المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
48. سُنَّةُ التَّوْدِيعِ لِمَنْ يُرِيدُ السَّفَرَ وَالدُّعَاءُ لَهُ
سفر پر جانے والے کو رخصت کرنے اور اس کے لیے دعا کرنے کی سنت۔
حدیث نمبر: 2506
أخبرني أبو عمرو بن إسماعيل، حدثنا محمد بن إسحاق الإمام، حدثنا علي بن سهل الرَّمْلي، حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا حنظلة بن أبي سفيان، أنه سمع القاسم بن محمد يقول: كنتُ عند ابنِ عمر، فجاءه رجلٌ، فقال: أردتُ سفرًا، فقال عبد الله: انتظرْ حتى أُودِّعك كما كان رسول الله ﷺ يُودِّعُنا:"أستودِعُ اللهَ دِينَكَ وأمانَتَك وخَواتِيمَ عَمَلِك" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2475 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2475 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا قاسم بن محمد رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ کے پاس موجود تھا، ایک شخص آپ کے پاس آ کر کہنے لگا: میں سفر کا ارادہ رکھتا ہوں تو سیدنا عبداللہ نے کہا: ذرا انتظار کرو تاکہ میں تجھے اس طرح الوداع کروں جیسے رسول اللہ ہمیں الوداع کیا کرتے تھے پھر آپ نے یوں دعا مانگی: (اَسْتَوْدِعُ اللّٰہَ دِیْنَکَ وَاَمَانَتَکَ وَخَوْاتِیْمَ عَمَلِک) ” میں تیرا دین تیری امانت اور تیرے اعمال کے خاتمے، اللہ کے سپرد کرتا ہوں۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ: الْجِهَادِ/حدیث: 2506]
حدیث نمبر: 2507
وقد حدَّثَناه أبو بكر بن إسحاق الفقيه، أخبرنا أبو المُثنَّى، حدثنا مُسدَّد، حدثنا عبد الله بن داود، عن عبد العزيز بن عمر بن عبد العزيز، عن إسماعيل بن جَرِير، عن قَزَعَةَ، قال: قال لي ابن عمر: أُودِّعُك كما ودَّعَني رسولُ الله ﷺ:"أَستَودِعُ اللَّهَ دِينَك وأمانتك وخَواتِيمَ عَمَلِك" (1) . وله شاهدٌ عن أنس بن مالك وعبد الله بن يزيد الأنصاري، أما حديث أنس:
سیدنا قزعہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: مجھے ابن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا: میں تجھے اس طرح الوداع کروں گا جس طرح رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے الوداع کیا تھا (پھر انہوں نے یہ دعا مانگی) میں تیرے دین، امانت اور تیرے اعمال کے خاتموں کو اللہ تعالیٰ کو سپرد کرتا ہوں۔ ٭٭ انس بن مالک رضی اللہ عنہ اور عبداللہ بن زید انصاری رضی اللہ عنہ سے مروی احادیث مذکورہ حدیث کی شاہد ہیں۔ سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کی حدیث۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ: الْجِهَادِ/حدیث: 2507]
حدیث نمبر: 2508
فحدَّثَناه أبو العبَّاس محمد بن يعقوب، حدثنا الخَضِر بن أبان الهاشمي، حدثنا سيار بن حاتم، حدثنا جعفر بن سليمان، عن ثابت، عن أنس، قال: جاء رجلٌ إلى النبي ﷺ، فقال: يا رسولَ الله، إني أريد سفرًا فزَوِّدني، قال:"زَوَّدَكَ اللهُ التقوى" قال: زدني، قال:"وغَفَر ذَنْبَك" قال: زدني بأبي أنت وأمي، قال:"ويَسَّر لك الخيرَ حيثُما كنتَ" (1) . وأما حديث عبد الله بن يزيد الأنصاري:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2477 - سكت عنه الذهبي في التلخيص_x000D_ وَأَمَّا حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيِّ
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2477 - سكت عنه الذهبي في التلخيص_x000D_ وَأَمَّا حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيِّ
سیدنا انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: ایک شخص نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آ کر کہنے لگا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! میں سفر کا ارادہ رکھتا ہوں، مجھے زادِراہ دیجئے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ تجھے تقویٰ کا حصہ عطا فرمائے، انہوں نے کہا: کچھ مزید عطا کر دیں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اور اللہ تعالیٰ تیرے گناہ بخش دے، انہوں نے کہا: میرے ماں باپ آپ پر قربان کچھ مزید عطا کر دیجئے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تو جہاں بھی رہے اللہ تعالیٰ تیرے لیے نیکیاں آسان کر دے۔ عبداللہ بن یزید رضی اللہ عنہ کی حدیث۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ: الْجِهَادِ/حدیث: 2508]
حدیث نمبر: 2509
فحدثني أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، حدثنا إسحاق بن الحسن الحَرْبي، حدثنا عفان، حدثنا حماد بن سَلَمة، أخبرنا أبو جعفر الخَطْمي، عن محمد بن كعب القُرَظي، قال: دُعيَ عبدُ الله بن يزيد إلى طعامٍ، فلما جاء قال: كان رسولُ الله ﷺ إذا وَدَّع جيشًا قال: أَستَودِعُ الله دينَكُم وأمانتكم وخَواتِيمَ أعمالِكُم" (1) .
سیدنا محمد بن کعب قرظی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: سیدنا عبداللہ بن یزید رضی اللہ عنہ کو کھانے کی دعوت دی گئی۔ جب وہ آ گئے تو فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی عادت تھی کہ جب آپ کسی لشکر کو روانہ کرتے تو یوں دعا کرتے: ” میں تمہارے دین، امانت اور تمہارے خاتمہ اعمال کو اللہ کے سپرد کرتا ہوں “۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ: الْجِهَادِ/حدیث: 2509]