🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرساله سے تلاش کل احادیث (9018)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم الشركة سے تلاش کل احادیث (8909)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:

60. مَكَثَ يُونُسُ فِي بَطْنِ الْحُوتِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا
حضرت یونس علیہ السلام کا مچھلی کے پیٹ میں چالیس دن قیام
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 4169
أخبرني أبو أحمد محمد بن إسحاق العَدْل، حدثنا أحمد بن نَصْر، حدثنا عمرو بن طلحة، حدثنا أسباط بن نَصْر، عن السُّدِّي، عن أبي مالك، عن ابن عبّاس، قال: مَكَثَ يونسُ في بطن الحُوت أربعين يومًا (3) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4124 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: حضرت یونس علیہ السلام چالیس دن تک مچھلی کے پیٹ میں رہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ: تَوَارِيخِ الْمُتَقَدِّمِينَ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ وَالْمُرْسَلِينَ/حدیث: 4169]
تخریج الحدیث: «رجاله لا بأس بهم، لكن خالف أسباطَ بنَ نصر فيه سفيانُ الثوري، فرواه عن السُّدِّي - وهو إسماعيل بن عبد الرحمن - عن أبي مالك - وهو غزوان الغِفاري - من قوله مقطوعًا لم يجاوزه، وسفيان أجل وأوثق من أسباط بلا شك.» [ترقيم الرساله 4169] [ترقيم الشركة 4146] [ترقيم العلميه 4124]

الحكم على الحديث: رجاله لا بأس بهم
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 4170
أخبرني أبو بكر بن بالَوَيهِ، حدثنا محمد بن شاذان، حدثنا سعيد بن سليمان، حدثنا أبو حمزة العَطّار، قال: سمعتُ الحسنَ وسُئل عن قول الله ﷿: ﴿فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ﴾ [الصافات: 143] ، قال: كان يُكثِر الصلاةَ في الرَّخاء (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4125 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
حسن بصری رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ ان سے اللہ تعالیٰ کے اس فرمان ﴿فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ﴾ پس اگر وہ تسبیح کرنے والوں میں سے نہ ہوتے [سورة الصافات: 143] کے بارے میں پوچھا گیا، تو انہوں نے فرمایا: اس سے مراد یہ ہے کہ وہ خوشحالی کے وقت کثرت سے نماز پڑھا کرتے تھے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ: تَوَارِيخِ الْمُتَقَدِّمِينَ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ وَالْمُرْسَلِينَ/حدیث: 4170]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن من أجل أبي حمزة العطار وهو إسحاق بن الربيع، والحسن: وهو البصري. وأخرجه البيهقي في "شُعب الإيمان" (1104) عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد.» [ترقيم الرساله 4170] [ترقيم الشركة 4147] [ترقيم العلميه 4125]

الحكم على الحديث: إسناده حسن من أجل أبي حمزة العطار وهو إسحاق بن الربيع
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 4171
أخبرني أبو سعيد الأحمسي، حدثنا الحسين بن حميد، حدثنا عثمان بن محمد، حدثنا معاوية بن هشام، حدثنا شَريك بن عبد الله، عن مُجالد، عن الشَّعْبي: أنَّ يونسَ بن مَتَّى الْتَقَمَه الحوتُ ضُحًى ولَفَظَه عَشِيّةً (2) .
امام شعبی رحمہ اللہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: یونس بن متی (علیہ السلام) کو مچھلی نے چاشت کے وقت نگلا تھا اور اسی دن شام کے وقت اگل دیا تھا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ: تَوَارِيخِ الْمُتَقَدِّمِينَ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ وَالْمُرْسَلِينَ/حدیث: 4171]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لضعف مجالد: وهو ابن سعيد.» [ترقيم الرساله 4171] [ترقيم الشركة 4148]

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 4172
أخبرني أبو عبد الله محمد بن عبد الله بن مُغفّل المُزَني، حدثنا أحمد بن نَجْدة القرشي، حدثنا يحيى بن عبد الحميد، حدثنا أبو خالد الأحمر، عن كَثير بن زيد، عن المُطَّلب بن عبد الله بن حَنْطَب، عن مصعب بن سعد، عن سعد، قال: قال النبي ﷺ:"مَن دعا بدُعاءِ يُونسَ الذي دعا به في بَطْنِ الحُوت، استُجيبَ له" (3) . هذا شاهدٌ لما تَقدَّمَه.
سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس شخص نے یونس (علیہ السلام) والی وہ دعا مانگی جو انہوں نے مچھلی کے پیٹ میں مانگی تھی، تو اس کی دعا قبول کی جائے گی۔
یہ گزشتہ حدیث کے لیے ایک شاہد (تائیدی روایت) ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ: تَوَارِيخِ الْمُتَقَدِّمِينَ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ وَالْمُرْسَلِينَ/حدیث: 4172]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد من أجل يحيى بن عبد الحميد» [ترقيم الرساله 4172] [ترقيم الشركة 4149]

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 4173
أخبرنا أبو محمد الإسفراييني، حدثنا محمد بن أحمد بن البَراء، حدثنا عبد المُنعم بن إدريس، عن أبيه، عن وهب: أنَّ يونس بن مَتَّى كان عبدًا صالحًا، وكان في خُلُقه ضِيقٌ، فلما حُمّلَت عليه أثقالُ النبوة - ولها أثقالٌ لا يَحمِلُها إلَّا قليلٌ - تَفسَّخَ تحتها تَفسُّخَ الرُّبَعِ تحت الحِمْل، فقَذَفها من يَدَيه وخرج هارِبًا منها، يقول اللهُ ﷿ لنبيه محمد ﷺ: ﴿فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُولُو الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ﴾ [الأحقاف: 35] ، وَ ﴿فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَكْظُومٌ﴾ [القلم: 48] ، أي: لا تُلْقِ أمري كما ألقاهُ (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4128 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
وہب بن منبہ رحمہ اللہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: یونس بن متی (علیہ السلام) ایک نیک بندے تھے، لیکن ان کی فطرت میں سختی تھی۔ پس جب ان پر نبوت کا بھاری بوجھ ڈالا گیا، اور اس کے ایسے بوجھ ہوتے ہیں جنہیں بہت کم لوگ ہی اٹھا پاتے ہیں، تو وہ اس بوجھ کے نیچے اس طرح دب گئے جیسے کوئی کمزور جانور بوجھ تلے دب جاتا ہے۔ چنانچہ انہوں نے اس (ذمہ داری) کو اپنے ہاتھوں سے رکھ دیا اور وہاں سے بھاگ نکلے۔ اللہ تعالیٰ اپنے نبی محمد صلی اللہ علیہ وسلم سے فرماتا ہے: ﴿فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُولُو الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ﴾ پس آپ صبر کریں جیسے ہمت والے رسولوں نے صبر کیا۔ [سورة الأحقاف: 35] اور فرمایا: ﴿فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَكْظُومٌ﴾ پس آپ اپنے رب کے فیصلے پر صبر کریں اور مچھلی والے (یونس علیہ السلام) کی طرح نہ ہو جائیں، جب انہوں نے پکارا اور وہ غم سے بھرے ہوئے تھے۔ [سورة القلم: 48] یعنی میرا حکم اس طرح نہ چھوڑیں جس طرح انہوں نے چھوڑ دیا تھا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ: تَوَارِيخِ الْمُتَقَدِّمِينَ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ وَالْمُرْسَلِينَ/حدیث: 4173]
تخریج الحدیث: «إسناده واهٍ، كما قال الحافظ الذهبي في غير موضع من "تلخيصه" وذلك لأجل عبد المنعم بن إدريس، فهو متروك، وكذّبه الإمام أحمد. لكن روي عن وهب بن مُنبِّه» [ترقيم الرساله 4173] [ترقيم الشركة 4150] [ترقيم العلميه 4128]

الحكم على الحديث: إسناده واهٍ
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں