الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
بیماری، نماز جنازہ، قبرستان
बीमारी, नमाज़ जनाज़ा और क़ब्रस्तान
1162. ایصال ثواب کی صورتیں
“ मरने के बाद सवाब कैसे पहुंचता है ”
حدیث نمبر: 1729
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
- (اربع من عمل الاحياء يجري للاموات: رجل ترك عقبا صالحا فيدعو، فيبلغه دعاؤهم. ورجل تصدق بصدقة جارية، له من بعده اجرها ما جرت. ورجل علم علما يعمل به من بعده، فله مثل اجر من عمل به؛ من غير ان ينتقص من [اجر] عمله شيئا. ورجل مرابط ينمى له عمله إلى يوم الحساب).- (أربعٌ من عَمَلِ الأَحياءِ يجرِي للأمواتِ: رجلٌ ترك عَقِباً صالحاً فيدعو، فيبلغه دعاؤهم. ورجل تصدق بصدقة جارية، له من بعده أجرها ما جَرَت. ورجل علَّم علماً يُُعمَلُ به من بعده، فله مثل أجر من عمل به؛ من غير أن ينتقص من [أجر] عمله شيئاً. ورجل مرابط يُنمَى له عمله إلى يوم الحساب).
سیدنا سلیمان رضی اللہ عنہ سے بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے سنا: زندوں کے چار اعمال کے ثواب کا سلسلہ مردوں کے لیے بھی جاری رہتا ہے (وہ چار اعمال یہ ہیں) مردے کے ایسے جانشین جو اس کے لیے دعا کریں، ان کی دعا اسے پہنچتی ہے، مردہ صدقہ جاریہ کر جائے، جب تک (زندوں میں) اس کا سلسلہ جاری رہتا ہے اسے اجر ملتا رہتا ہے، مردہ آدمی کا ایسا علم سکھا جانا جس پر اس کے بعد عمل کیا جاتا ہو، عمل کرنے والے کے ثواب جتنا اجر اسے بھی ملتا ہے اور عامل کے اجر میں کوئی کمی نہیں آتی اور وہ مردہ جو سرحد پر پہرہ دیتے ہوئے مرا، قیامت تک اسے اس عمل کا اجر ملتا رہے گا۔
1163. ساٹھ سال عمر پانے والا کوئی عذر پیش نہیں کر سکے گا
“ साठ वर्ष की आयु पर पहुंचने के बाद बचने का कोई कारण नहीं रहता है ”
حدیث نمبر: 1730
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" اعذر الله إلى امرئ اخر اجله حتى بلغ ستين سنة".-" أعذر الله إلى امرئ أخر أجله حتى بلغ ستين سنة".
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ نے اس آدمی کے لیے کوئی عذر باقی نہیں چھوڑا، جس کی موت کو اتنا مؤخر کر دیا کہ وہ ساٹھ سال کو پہنچ گیا۔
1164. آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی امت کی عمریں
“ आप ﷺ की उम्मत की आयु ”
حدیث نمبر: 1731
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" اقل امتي الذين يبلغون السبعين".-" أقل أمتي الذين يبلغون السبعين".
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میری امت کے کم ہی لوگ ستر (برس کی عمر) تک پہنچیں گے۔
حدیث نمبر: 1732
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" اعمار امتي ما بين الستين إلى السبعين واقلهم من يجوز ذلك".-" أعمار أمتي ما بين الستين إلى السبعين وأقلهم من يجوز ذلك".
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میری امت کی عمریں ساٹھ سے ستر سال کے درمیان ہیں، کم ہی لوگ ایسے ہیں جو اس حد سے تجاوز کرتے ہیں۔
1165. نظربد موت کا سبب بن سکتی ہے
“ बुरी नज़र मौत का कारण हो सकती है ”
حدیث نمبر: 1733
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" اكثر من يموت من امتي بعد كتاب الله وقضائه وقدره بالانفس. (يعني بالعين)".-" أكثر من يموت من أمتي بعد كتاب الله وقضائه وقدره بالأنفس. (يعني بالعين)".
عبدالرحمٰن بن جابر اپنے باپ سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ کی قضا و قدر کے بعد نظربد اکثر لوگوں کی موت کا سبب بنتی ہے۔
1166. کون سا مومن عقلمند ہے؟
“ कौन सा मोमिन समझदार है ”
حدیث نمبر: 1734
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" افضل المؤمنين احسنهم خلقا واكيسهم اكثرهم للموت ذكرا واحسنهم له استعدادا اولئك الاكياس".-" أفضل المؤمنين أحسنهم خلقا وأكيسهم أكثرهم للموت ذكرا وأحسنهم له استعدادا أولئك الأكياس".
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ ایک آدمی نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے سوال کیا: کون سا مومن افضل ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: جس کا اخلاق سب سے اچھا ہو۔ اس نے پھر سوال کیا: کون سا مومن ذہین و فہیم ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو موت کو زیادہ یاد کرنے والا اور بہترین انداز میں اس کی تیاری کرنے والا ہو، وہی عقلمند ہے۔
1167. صحت و عافیت کا سوال کرنا
“ सेहत और भलाई का सवाल करना ”
حدیث نمبر: 1735
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" اما كان هؤلاء يسالون العافية؟!".-" أما كان هؤلاء يسألون العافية؟!".
سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم آزمائش خوردہ لوگوں کے پاس سے گزرے اور فرمایا: کیا یہ لوگ اللہ تعالیٰ سے صحت و عافیت کا سوال نہیں کرتے تھے؟
1168. آپ صلی اللہ علیہ وسلم اہل بیت کے ساتھ رحمدل تھے
“ आप ﷺ परिवार के साथ रहम-दिली करते थे ”
حدیث نمبر: 1736
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" إن إبراهيم ابني وإنه مات في الثدي وإن له ظئرين يكملان رضاعته في الجنة".-" إن إبراهيم ابني وإنه مات في الثدي وإن له ظئرين يكملان رضاعته في الجنة".
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے ایسا آدمی نہیں دیکھا جو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی بہ نسبت اپنے اہل و عیال سے زیادہ رحمدلی (اور ہمدردی) کرنے والا ہو۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے بیٹے ابراہیم دودھ پینے کے لیے مدینہ کی کسی بستی میں (ایک دایہ کے پاس) تھے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم (اپنے بیٹے کو ملنے کے لیے) جاتے، ہم بھی آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ہوتے، گھر میں داخل ہوتے، حالانکہ گھر میں دھواں ہوتا کیونکہ ابراہیم کا پرورش کنندہ باپ لوہار تھا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم اپنے بیٹے کو اٹھاتے، اسے بوسے دیتے اور پھر واپس آتے۔ عمرو بن سعید کہتے ہیں: جب ابراہیم فوت ہوئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میرا بیٹا ابراہیم دودھ کی عمر میں فوت ہو گیا ہے لیکن جنت میں دو دایاں اس کی مدت رضاعت کو پورا کریں گے۔
1169. بخار میں مبتلا مریض پر پانی ڈالنا
“ जिस को बुख़ार हो उस पर पानी डालना ”
حدیث نمبر: 1737
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" إن اشد الناس بلاء الانبياء، ثم الذين يلونهم، ثم الذين يلونهم".-" إن أشد الناس بلاء الأنبياء، ثم الذين يلونهم، ثم الذين يلونهم".
حصین بن عبدالرحمٰن، ابوعبیدہ بن حذیفہ سے اور وہ اپنی پھوپھی سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا سے روایت کرتے ہیں کہ انہوں نے کہا: میں چند عورتوں کے ساتھ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی تیمار داری کرنے کے لیے گئی، بخار کی حرارت کی شدت کہ وجہ سے آپ صلی اللہ علیہ وسلم پر ایک مشکیزے میں سے پانی ٹیک رہا تھا۔ ہم (عورتوں) نے کہا: اے اللہ کے رسول! آپ اللہ تعالیٰ سے دعا کریں تاکہ وہ آپ کی تکلیف دور کر دے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: لوگوں میں سب سے زیادہ آزمائش انبیا پر آتی ہے پھر ان پر جو (مرتبے میں) ان کے قریب ہوتے ہیں اور پھر ان پر جو ان کے قریب ہوتے ہیں۔
حدیث نمبر: 1738
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" إن من اشد الناس بلاء الانبياء، ثم الذين يلونهم، ثم الذين يلونهم، ثم الذين يلونهم".-" إن من أشد الناس بلاء الأنبياء، ثم الذين يلونهم، ثم الذين يلونهم، ثم الذين يلونهم".
ابوعبیدہ بن حذیفہ اپنی پھوپھی سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا سے روایت کرتے ہیں کہ انہوں نے کہا: ہم چند عورتوں کے ساتھ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی تیمارداری کرنے کے لیے گئیں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے اوپر ایک مشکیزہ لٹکا ہوا تھا، بخار کی حرارت کی وجہ سے اس کے قطرے آپ صلی اللہ علیہ وسلم پر ٹپک رہے تھے۔ ہم نے کہا: اے اللہ کے رسول! اگر آپ اللہ تعالیٰ سے شفا کی دعا کریں تو وہ آپ کو شفا دے دے گا۔ یہ سن کر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: لوگوں میں سے انبیا پر سب سے کڑی آزمائشیں پڑتی ہیں، پھر ان پر جو مرتبے میں ان کے قریب ہوتے ہیں، پھر ان پر جو ان کے قریب ہوتے ہیں، پھر ان پر جو ان کے قریب ہوتے ہیں۔

Previous    4    5    6    7    8    9    10    11    12    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.