الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
مسند عبدالله بن عمر کل احادیث 97 :حدیث نمبر
مسند عبدالله بن عمر
متفرق
حدیث نمبر: 81
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا روح بن عبادة، عن ابن جريج، قال: بلغني عن نافع، عن ابن عمر،" ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، كان ينحر يوم الاضحى بالمدينة، وكان إذا لم ينحر يذبح".حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: بَلَغَنِي عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،" أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ يَنْحَرُ يَوْمَ الأَضْحَى بِالْمَدِينَةِ، وَكَانَ إِذَا لَمْ يَنْحَرْ يَذْبَحُ".
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم عید الاضحی کے دن مدینہ میں (اونٹ) نحر کرتے اور جب (اونٹ)نحر نہ کرتے تو (بھیڑ، بکری) ذبح کرتے تھے۔

تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، العيدين، باب النحر والذبح يوم النحر بالمصلي، رقم الحديث: 982، 5552، سنن نسائي، الضحايا، باب ذبح الامام اضحيته بالمصلي، رقم الحديث: 4367»

حكم: صحیح
حدیث نمبر: 82
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا روح بن عبادة، عن ابن جريج، قال: اخبرني نافع، عن ابن عمر، ان رجلا نادى رسول الله صلى الله عليه وسلم في المسجد، فقال: ماذا يترك المحرم من الثياب؟ قال:" لا يلبس القميص، ولا العمامة، ولا البرنس، ولا السراويل، ولا الخفين، إلا ان لا يجد نعلين، فإن لم يجد نعلين، فليلبسهما، وليقطعهما اسفل من الكعبين، ولا ثوب مسه الزعفران، او الورس".حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلا نَادَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: مَاذَا يَتْرُكُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ؟ قَالَ:" لا يَلْبَسُ الْقَمِيصَ، وَلا الْعِمَامَةَ، وَلا الْبُرْنُسَ، وَلا السَّرَاوِيلَ، وَلا الْخُفَّيْنِ، إِلا أَنْ لا يَجِدَ نَعْلَيْنِ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ، فَلْيَلْبَسْهُمَا، وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ، وَلا ثَوْبَ مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ، أَوِ الْوَرْسُ".
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے، ایک آدمی نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو مسجدمیں آواز دی اور دریافت کیا، محرم کون سے کپڑے نہ پہنے؟ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: محرم قمیص، پگڑی، ٹوپی اور شلوار نہ پہنے اور نہ ہی موزے پہنے الا یہ کہ جوتے میسر نہ ہوں۔ اگر جوتے نہ ہوں تو موزے پہن لے اور ان کو ٹخنوں سے نیچے تک کاٹ دے اور نہ ایسا لباس استعمال کرے جس کو زعفران یا ورس (خوشبو) لگی ہو۔

تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، العلم، باب من اجاب السائل باكثر مما سأله، رقم الحديث: 134، صحيح مسلم، الحج، باب ما يباح للمحرم بحج أو عمرة لبسه … الخ، رقم الحديث: 1177»

حكم: صحیح
حدیث نمبر: 83
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عمر بن الهيثم، حدثنا ابن جريج، قال: اخبرني نافع، ان ابن عمر، كان يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " لا ياكل احدكم من اضحيته فوق ثلاثة ايام"، فكان عبد الله إذا غابت الشمس من اليوم الثالث، لا ياكل من لحم هديه.حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْهَيْثَمِ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لا يَأْكُلُ أَحَدُكُمْ مِنْ أُضْحِيَّتِهِ فَوْقَ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ"، فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ إِذَا غَابَتِ الشَّمْسُ مِنَ الْيَوْمِ الثَّالِثِ، لا يَأْكُلُ مِنْ لَحْمِ هَدْيِهِ.
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم میں سے کوئی بھی قربانی کا گوشت تین دن سے زیادہ نہ کھائے۔
جب تیسرے دن کا سورج غروب ہوجاتا تو عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ اپنی قربانی کا گوشت نہیں کھاتے تھے۔

تخریج الحدیث: «صحيح مسلم، الاضحاحي، باب بيان ما كان من النهي عن أكل … الخ، رقم الحديث: 1970»

حكم: صحیح
حدیث نمبر: 84
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبيد الله، قال: انبانا ابن جريج، عن نافع، عن ابن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " خمس يقتلهن المحرم: الفارة، والكلب العقور، والحداة، والغراب، والعقرب".حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ: أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَمْسٌ يَقْتُلُهُنَّ الْمُحْرِمُ: الْفَأْرَةُ، وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ، وَالْحِدَأَةُ، وَالْغُرَابُ، وَالْعَقْرَبُ".
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے بیان کیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: پانچ جانوروں کو محرم مار سکتا ہے۔ چوہیا، کاٹنے والا کتا، چیل، کوا اور بچھو۔

تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، جزاء الصيد، باب ما يقتل المحرم من الدواب، رقم الحديث: 1826، صحيح مسلم، الحج، باب ما يندب للمحرم وغيره قتله من الدواب فى الحل والحرم، رقم الحديث: 1199»

حكم: صحیح
حدیث نمبر: 85
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا ابو شريك معقل بن مالك، حدثنا عقبة الاصم، عن نافع، ان ابن عمر حدثه،" ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، كان إذا اعجله السير، اخر المغرب حتى يجمع بينهما وبين العشاء الآخرة"، وقد فعله ابن عمر، وانا معه.حَدَّثَنَا أَبُو شَرِيكٍ مَعْقِلُ بْنُ مَالِكٍ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ الأَصَمُّ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ،" أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ، أَخَّرَ الْمَغْرِبَ حَتَّى يَجْمَعَ بَيْنَهُمَا وَبَيْنَ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ"، وَقَدْ فَعَلَهُ ابْنُ عُمَرَ، وَأَنَا مَعَهُ.
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے بیان کیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو جب جلدی سفر پر روانہ ہونا ہوتا تو مغرب کو مؤخر کرتے اور مغرب اور عشاء کوجمع کر لیتے۔ نافع رحمہ اللہ کہتے ہیں، عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے بھی اسی طرح کیا جبکہ میں ان کے ساتھ تھا۔

تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، التقصير، باب تصلي المغرب ثلاثاً فى السفر، رقم الحديث: 1091، عن سالم عن ابيه، صحيح مسلم، صلاة المسافرين، باب جواز الجمع بين الصلاتين فى السفر، رقم الحديث: 703»

حكم: صحیح
حدیث نمبر: 86
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا منصور يعني ابن صقير، حدثنا إسماعيل بن إبراهيم بن عقبة، حدثنا نافع، حدثنا ابن عمر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: " بينما ثلاثة يمشون إذ اخذتهم السماء، فاووا إلى غار في جبل، فوقعت عليهم صخرة.." وذكر الحديث بطوله.حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ يَعْنِي ابْنَ صُقَيْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُمَرَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " بَيْنَمَا ثَلاثَةٌ يَمْشُونَ إِذْ أَخَذَتْهُمُ السَّمَاءُ، فَأَوَوْا إِلَى غَارٍ فِي جَبَلٍ، فَوَقَعَتْ عَلَيْهِمْ صَخْرَةٌ.." وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تین افراد جا رہے تھے کہ آسمان کی بارش و بجلی نے ان کو گھیر لیا تو انہوں نے ایک پہاڑ کی غارمیں پناہ لی کہ ایک بڑا پتھر اس (غار کے منہ) پر آگرا۔ آگے حدیث کو تفصیل سے بیان کیا۔

تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، ا لبيوع، باب اذا اشتريٰ شيئًا لغيرهٖ بغير اذنه فرضي، رقم الحديث: 2215، صحيح مسلم، الذكر والدعاء، باب قصة اصحاب الغار الثلاثة والتوسل بصالح الأعمال، رقم الحديث: 2743»

حكم: صحیح
حدیث نمبر: 87
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا موسى بن داود، عن شريك، عن محمد بن زيد، عن نافع، عن ابن عمر،" ان النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن قتل النساء، والولدان يوم فتح مكة".حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،" أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ، وَالْوِلْدَانِ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ".
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فتح مکہ کے دن عورتوں اور بچوں کو قتل کرنے سے منع کیا۔

تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، الجهاد والسير، باب قتل الصبيان فى الحرب، رقم الحديث: 3014، 3015، صحيح مسلم، الجهاد، باب تحريم قتل النساء والصبيان فى الحرب، رقم الحديث: 1744»

حكم: صحیح
حدیث نمبر: 88
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا موسى بن داود، حدثنا جويرية بن اسماء، عن نافع، ان عبد الله، قال: " من السنة ان تاكل قبل ان تصلي".حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، قَالَ: " مِنَ السُّنَّةِ أَنْ تَأْكُلَ قَبْلَ أَنْ تُصَلِّيَ".
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے بیان کیا، نمازپڑھنے سے پہلے کھانا کھا لینا مسنون ہے۔

تخریج الحدیث: «انفرد به المصنف من هذا الطريق»
حدیث نمبر: 89
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا حجاج، حدثنا ابن جريج، حدثني موسى بن عقبة، عن نافع، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم، انه قال: " من شرب الخمر في الدنيا لم يشربها في الآخرة، إلا ان يتوب".حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَشْرَبْهَا فِي الآخِرَةِ، إِلا أَنْ يَتُوبَ".
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے دنیا میں شراب پی وہ آخرت میں نہیں پی سکے گا الا یہ کہ توبہ کر لے۔

تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، الاشربة، باب قول اللّٰه تعاليٰ: ’’انما الخمر والميسر والانصاب… الخ، رقم الحديث: 5575، صحيح مسلم، الأشربة، باب بيان أن كل مسكر خمر وأن كل خمر حرام، رقم الحديث: 2003»

حكم: صحیح
حدیث نمبر: 90
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا حجاج، عن ابن جريج، قال: اخبرني موسى بن عقبة، ان نافعا اخبره، ان ابن عمر" كان ياثر عن النبي صلى الله عليه وسلم، انه كان يصلي راكبا، كذلك ويوتر راكبا"، وقد زعم موسى، عن نافع، ان ابن عمر، قال: إنه راى النبي صلى الله عليه وسلم يوتر راكبا.حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، أَنَّ نَافِعًا أَخْبَرَهُ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ" كَانَ يَأْثِرُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي رَاكِبًا، كَذَلِكَ وَيُوتِرُ رَاكِبًا"، وَقَدْ زَعَمَ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ: إِنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوتِرُ رَاكِبًا.
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے متعلق کہاکہ آپ سواری پر نماز پڑھتے تھے۔ اسی طرح وتر بھی سواری پر ادا کر لیتے تھے۔
موسیٰ بن عقبہ کاخیال ہے،نافع رحمہ اللہ سے مروی ہے کہ عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے بیان کیا،انہوں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو سواری پر وتر پڑھتے دیکھا۔

تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، التقصير، باب صلاة التطوع على الدواب وحيثما توجهت، رقم الحديث: 1095، صحيح مسلم، صلاة المسافرين، باب جواز صلاة النافلة على الدابة فى السفر حيث توجهت، رقم الحديث: 700»

حكم: صحیح

Previous    5    6    7    8    9    10    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.