الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
شادی، بیویوں کے مابین انصاف، اولاد کی تربیت، ان کے درمیان انصاف اور ان کے اچھے نام
विवाह, पत्नियों के बीच न्याय, बच्चों की परवरिश, बच्चों के बीच न्याय और बच्चों के अच्छे नाम
1059. امہات المؤمنین کا آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو ترجیح دینا
“ रसूल अल्लाह ﷺ की पत्नियों का आप ﷺ को प्राथमिकता देना ”
حدیث نمبر: 1530
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
- (إني ذاكر لك امرا، فلا عليك ان تستعجلي؛ حتى تستامري ابويك، ثم قال: إن الله قال: (يا ايها النبي قل لازواجك...) إلى تمام الآيتين).- (إنّي ذاكرٌ لك أمراً، فلا عليك أن تستعجلِي؛ حتى تستأمِري أبويك، ثم قال: إن الله قال: (يا أيها النَّبيُّ قل لأزواجك...) إلى تمام الآيتين).
زوجہ رسول سیدہ عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ جب رسول الله صلی اللہ علیہ وسلم کو اپنی بیویوں کو اختیار دینے کا حکم دیا گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے ابتدا کی اور فرمایا: میں تیرے سامنے ایک بات رکھتا ہوں، تو نے جلدی نہیں کرنی، بلکہ اپنے والدین سے صلاح مشورہ کرنا۔ (دراصل) آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو علم تھا کہ میرے والدین مجھے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے جدا ہونے کا حکم نہیں دے سکتے۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان دو آیات کی تلاوت کی: «يٰٓاَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِّاَزْوَاجِكَ اِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ۔۔۔۔۔۔» (سورۃ «‏‏‏‏» الاحزاب:۲۸-۲۹) میں نے کہا: میں کس چیز میں اپنے والدین سے مشوره کروں؟ میں الله، اس کے رسول اور دار آخرت کو ہی چاہتی ہوں۔
पत्नी रसूल हज़रत आयशा रज़ि अल्लाहु अन्हा कहती हैं कि जब रसूल अल्लाहु सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम को अपनी पत्नियों को अधिकार देने का हुक्म दिया गया तो आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने मुझ से शुरुआत की और फ़रमाया ! “मैं तेरे सामने एक बात रखता हूँ, तू ने जल्दी नहीं करनी बल्कि अपने माता-पिता से मश्वरा करना।” (असल में) आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम को पता था कि मेरे माता-पिता मुझे आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम से अलग होने का हुक्म नहीं दे सकते फिर आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने ये दो आयतें पढ़ीं ! « يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا ... وَإِن كُنتُنَّ تُرِدْنَ اللَّـهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الْآخِرَةَ فَإِنَّ اللَّـهَ أَعَدَّ لِلْمُحْسِنَاتِ مِنكُنَّ أَجْرًا عَظِيمًا » “ए नबी, अपनी पत्नियों से कहो यदि तुम संसार और उसकी शोभा की इच्छा करती हो, तो आओ मैं तुम को कुछ दे दिला कर अच्छे ढंग से छोड़ दूँ ...यदि तुम अल्लाह और उसका रसूल और आख़िरत का घर चाहती हो तो बेशक तुम नेक काम करने वालियों के लिए अल्लाह तआला ने बहुत अच्छा बदला तैयार कर रखा है।” (सूरत अल-अहज़ाब: 28-29) मैं ने कहा कि मैं किस चीज़ में अपने माता-पिता से मश्वरा करूँ ? मैं अल्लाह, उसके रसूल और आख़िरत का घर ही चाहती हूँ।
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 3593

قال الشيخ الألباني:
- (إنّي ذاكرٌ لك أمراً، فلا عليك أن تستعجلِي؛ حتى تستأمِري أبويك، ثم قال: إن الله قال: (يا أيها النَّبيُّ قل لأزواجك ... ) إلى تمام الآيتين) .
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏جاء من حديث عائشة، وله عنها طرق:
‏‏‏‏¬
‏‏‏‏__________
‏‏‏‏(¬1) تصحف اسم (الفلتان) فيه إلى: (الغلبان) ! وهو تصحيف طريف!!
‏‏‏‏__________جزء : 7 /صفحہ : 1572__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏الأول: أبو سلمة بن عبد الرحمن:
‏‏‏‏رواه البخاري (4785) ، ومسلم (4/185-186) ، والنسائي في "سننه الصغرى" (6/55- 56) و"الكبرى" (5309 و5312 و5632) ، والترمذي (3204) ، والبيهقي في "السنن الكبرى" (7/36- 37) ، والبغوي في "شرح السنة " (216) ، والطبري في "التفسير" (21/100- 101) ، وأحمد (6/77- 78 و 78 و125- 153) من طرق عن ابن شهاب عنه أن عائشة زوج النبي - صلى الله عليه وسلم - قالت:
‏‏‏‏لما أمر رسول الله - صلى الله عليه وسلم - بتخييرأزواجه؛ بدأ بي فقال: ... فذكره (الجملة الأولى) .
‏‏‏‏قالت: وقد علم أن أبوي لم يكونا يأمراني بفراقه، قالت: ثم قال: ... فذكره (الجملة الثانية) .
‏‏‏‏فقلت له: ففي أي شيء أستأمر أبوي؟! فإني أريد الله ورسوله والدار الآخرة.
‏‏‏‏وعلقه البخاري (4786) : وقال الليث: حدثني يونس عن ابن شهاب ... فذكره.
‏‏‏‏الثاني: عروة:
‏‏‏‏رواه مسلم (4/194) ، والترمذي (3318) ، وا بن ماجه (2053) ، والنسائي في "الصغرى" (6/160) ، وابن سعد في "الطبقات " (8/68) ، والبيهقي في "سننه " (7/38) و"الدلائل " (1/336) ، وأحمد (6/163 و185و 248 و 263- 264) من طرق عن عروة عنها به.
‏‏‏‏وعلقه البخاري عقب (4786) ، ولم يسق المتن.
‏‏‏‏الثالث: عَمْرَة:
‏‏‏‏رواه الطبري في "تفسيره " (21/100- 101) من طريق عبد الله بن أبي بكر عن عمرة به.
‏‏‏‏__________جزء : 7 /صفحہ : 1573__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏وله شاهد عن جابر قال:
‏‏‏‏دخل أبو بكر يستأذن على رسول الله - صلى الله عليه وسلم -، فوجد الناس جلوساً ببابه لم يؤذن لأحد منهم، قال: فأذن لأ بي بكر، فدخل، ثم أقبل عمر، فاستأذن، فأذن له، فوجد النبي - صلى الله عليه وسلم - جالساً حوله نساؤه واجماً ساكتاً، قال: فقال: لأقولن شيئاً أضحك النبي - صلى الله عليه وسلم -، فقال: يا رسول الله! لو رأيت بنت خارجة ساْلتني النفقة، فقمت إليها فوجأت عنقها، فضحك رسول الله - صلى الله عليه وسلم -، وقال: "من حولي كما ترى يساْلنني النفقة "، فقام أبو بكر إلى عائشة يجأ عنقها، فقام عمر إلى حفصة يجأ عنقها، كلاهما يقول؛ تساْلن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ما ليس عنده، فقلن: والله! لا نسأل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - شيئاً أبداً ليس عنده، ثم اعتزلهن شهراً أو تسعاً وعشرين، ثم نزلت عليه هذه الآية: (يا أيها النبي قل لأزواجك) له حتى بلغ (للمحسنات منكن أجراً عظيماً) ؛ قال: فبدأ بعائشة، فقال:
‏‏‏‏"يا عائشة! إني أريد أن أعرض عليك أمراً، أحب أن لا تعجلي فيه حتى تستشيري أبويك "، قالت: وما هو يا رسول الله؟! فتلا عليها الآية، قالت: أفيك يا رسول الله! أستشير أبوي؟! بل أختار الله ورسوله والدار الآخرة، وأسالك أن لا تخبر امرأة من نسائك بالذي قلت، قال:
‏‏‏‏(لا تساْلني امرأة منهنَّ إلا أخبرتها، إن الله لم يبعثني معنِّتاً ولامتعنِّتاً؛ ولكن بعثني معلماً ميسراً) .
‏‏‏‏رواه مسلم (4/187-188) ، والبيهقي في "سننه " (7/38) ، وأبو يعلى (2253) ، والبغوي في "تفسيره " (6/346) ، وأحمد (3/328) من طرق عن زكريا ابن إسحاق عن أبي الزبير عنه به.
‏‏‏‏__________جزء : 7 /صفحہ : 1574__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏هكذا وقع عندهم جميعاً بعنعنة أبي الزبير.
‏‏‏‏وقوله في آخر الحديث:
‏‏‏‏(ولكن بعثني معلماً ميسراً) ؛ فيه شاهد لا بأس به لحديث ابن عمرو بلفظ:
‏‏‏‏(إنما بعثت معلماً) .
‏‏‏‏وقد كنت خرجته في "الضعيفة" برقم (11) من أجل المناسبة التي ورد فيها. وبينت ضعف إسناده، ونصها:
‏‏‏‏أن النبي - صلى الله عليه وسلم - مر بمجلسين، فقال: "كلاهما على خير ... " وفي آخره اللفظ المذ كور.
‏‏‏‏ولم أستحضر يومئذ- وذلك قبل أكثر من أربعين سنة- شاهده هذا، فاقترح الأخ الذي ذكرني به- جزاه الله خيراً- أن أجعل المناسبة مكان اللفظ المذكور ثمة، وأذكر له هذا الشاهد، فرأيته اقتراحاً جيداً، فبادرت إلى التنبيه عليه هنا، وكتبت نحوه في نسختي من "الضعيفة"، لكي يلحق بطبعته الجديدة إذا يسر الله ذلك؛ بحياتي أو بعد وفاتي، سائلاً المولى أن يختم لي ولكل محب بالإيمان؛ فإنه خير مسؤول. * ¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.