الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
اذان اور نماز
अज़ान और नमाज़
489. نماز میں سلام کا جواب دینے کا طریقہ، نماز میں کلام کرنا حرام ہے
“ नमाज़ में सलाम का जवाब कैसे दिया जाए और नमाज़ में बात करना हराम है ”
حدیث نمبر: 736
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" نهينا عن الكلام في الصلاة إلا بالقرآن والذكر".-" نهينا عن الكلام في الصلاة إلا بالقرآن والذكر".
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو سلام کہتا تھا، اس حال میں کہ آپ نماز پڑھ رہے ہوتے تھے، اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم اس کا جواب دیتے تھے۔ (ایک دن) اس نے سلام کہا:، لیکن آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب نہ دیا۔ سیدنا عبداللہ رضی اللہ عنہ کو گمان ہوا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ان سے ناراض ہیں۔ جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نماز سے فارغ ہوئے تو انہوں نے پوچھا: اے اللہ کے رسول! میں آپ کو نماز کی حالت میں سلام کہتا تھا اور آپ مجھے جواب دیتے تھے، لیکن آج میں نے سلام کہا: اور آپ نے جواب نہ دیا، میں یہ سمجھا کہ آپ مجھ سے ناراض ہیں: آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ایسی بات نہیں ہے، دراصل ہمیں نماز میں کام کرنے سے منع کر دیا گیا ہے، ماسوائے قرآن مجید اور (اللہ کے) ذکر کے۔
हज़रत अब्दुल्लाह बिन मसऊद रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि वह रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम को सलाम करता था, इस हाल में कि आप नमाज़ पढ़ रहे होते थे, और आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम उसका जवाब देते थे। (एक दिन) उसने सलाम किया लेकिन आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने जवाब न दिया। हज़रत अब्दुल्लाह रज़ि अल्लाहु अन्ह को गुमान हुआ कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम उनसे नाराज़ हैं। जब आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम नमाज़ पढ़ चुके तो उन्हों ने पूछा कि ऐ अल्लाह के रसूल, मैं आप को नमाज़ की हालत में सलाम किया करता था और आप मुझे जवाब देते थे, लेकिन आज मैं ने सलाम किया और आप ने जवाब न दिया, मैं यह समझा कि आप मुझ से नाराज़ हैं। आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “ऐसी बात नहीं है, असल में हमें नमाज़ में बात करने से मना कर दिया गया है, सिवाय क़ुरआन मजीद और (अल्लाह की) याद के।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 2380

قال الشيخ الألباني:
- " نهينا عن الكلام في الصلاة إلا بالقرآن والذكر ".
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه الطبراني في " الكبير " (3 / 65 / 1) عن محمد بن شعيب أخبرنا ابن جابر
‏‏‏‏أخبرني عبد الله بن عبد الرحمن بن عبد الله بن مسعود عن أبيه عن جده " أنه
‏‏‏‏كان يسلم على رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يصلي، فيرد عليه السلام، ثم
‏‏‏‏إنه سلم عليه وهو يصلي، فلم يرد عليه، فظن عبد الله أن ذلك من موجدة من رسول
‏‏‏‏الله صلى الله عليه وسلم ، فلما انصرف قال: يا رسول الله! كنت أسلم عليك
‏‏‏‏وأنت تصلي فترد علي، فسلمت عليك، فلم ترد علي، فظننت أن ذلك من موجدة علي
‏‏‏‏فقال: لا ولكنا نهينا ... ". قلت: وهذا إسناد رجاله ثقات، غير عبد الله
‏‏‏‏بن عبد الرحمن بن عبد الله بن مسعود، فإني لم أجد من ذكره، وعبد الرحمن بن
‏‏‏‏عبد الله بن مسعود ثقة مشهور من رجال الشيخين، وقد ذكروا في ترجمته أنه روى
‏‏‏‏عنه ابناه القاسم ومعن. كما ذكروا في ترجمة
‏‏‏‏__________جزء : 5 /صفحہ : 493__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏ابن جابر - واسمه عبد الرحمن بن
‏‏‏‏يزيد بن جابر الأزدي الداراني - أنه روى عن القاسم بن عبد الرحمن. فلعل أحد
‏‏‏‏الرواة أو النساخ وهم فذكر " عبد الله " مكان " القاسم ". والله أعلم.
‏‏‏‏والقصة صحيحة، فقد أخرجها الطبراني من طرق متعددة عن ابن مسعود بألفاظ متقاربة
‏‏‏‏، ولكن ليس في شيء منها قوله " إلا بالقرآن والذكر ". وكذلك أخرجه أبو داود
‏‏‏‏والنسائي وأحمد وغيرهما. لكن في رواية للنسائي من طريق الزبير بن عدي عن
‏‏‏‏كلثوم عن ابن مسعود بلفظ: " إن الله أحدث في الصلاة أن لا تكلموا، إلا بذكر
‏‏‏‏الله وما ينبغي لكم، وأن تقوموا لله قانتين ". وإسناده صحيح، كما بينته
‏‏‏‏في " صحيح أبي داود " (857) . فهو شاهد قوي للزيادة الواردة في طريق الطبراني
‏‏‏‏. ولها شاهد آخر من حديث معاوية بن الحكم السلمي مرفوعا بلفظ: " إن هذه
‏‏‏‏الصلاة لا يحل فيها شيء من كلام الناس هذا، إنما هو التسبيح والتكبير وقراءة
‏‏‏‏القرآن ". أخرجه مسلم وأبو داود وغيره من أصحاب " السنن " وهو مخرج في "
‏‏‏‏صحيح أبي داود " (862) .
‏‏‏‏¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.