-" لا ياتي رجلا مولاه يساله فضلا عنده فيمنعه إياه، إلا دعي له يوم القيامة شجاعا يتلمظ فضله الذي منع".-" لا يأتي رجلا مولاه يسأله فضلا عنده فيمنعه إياه، إلا دعي له يوم القيامة شجاعا يتلمظ فضله الذي منع".
بہز بن حکیم اپنے باپ سے اور وہ ان کے دادا سیدنا معاویہ بن حیدہ رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب آدمی اپنے آزاد شدہ (یا کسی رشتہ دار) کے پاس آ کر اس سے اس کی ضرورت سے زائد کسی چیز کا سوال کرتا ہے، لیکن وہ نہیں دیتا تو روز قیامت اس کے لیے ایک سانپ لایا جائے گا جو اس کی روکی ہوئی زائد ضرورت چیز کو منہ میں پھیرائے گا۔“
बहज़ बिन हकीम अपने पिता से और वह उन के दादा हज़रत मुआव्या बिन हैदह रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत करते हैं कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “जब आदमी अपने आज़ाद किये हुए (या किसी रिश्तेदार) के पास आ कर उस से उस की ज़रूरत से अधिक किसी चीज़ का सवाल करता है, लेकिन वह नहीं देता तो क़यामत के दिन उस के लिए एक सांप लाया जाएगा जो उस की रोकी हुई ज़रूरत से अधिक चीज़ को मुंह में फीराए गा।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 2438
قال الشيخ الألباني: - " لا يأتي رجلا مولاه يسأله فضلا عنده فيمنعه إياه، إلا دعي له يوم القيامة شجاعا يتلمظ فضله الذي منع ". _____________________ رواه أبو داود (5139) والنسائي في " الكبرى " (10 / 2) وأحمد (5 / 3 و 5 ) عن بهز بن حكيم عن أبيه عن جده مرفوعا. قلت: وسنده حسن. وليس عند أبي داود " يتلمظ ". وفي " القاموس ": (لمظ) : تتبع بلسانه (اللماظة) بالضم، لبقية الطعام في الفم، وأخرج لسانه، فمسح شفتيه، أو تتبع الطعام وتذوقه، كـ (تلمظ) في الكل ". __________جزء : 5 /صفحہ : 565__________ ¤