الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
مختصر صحيح بخاري کل احادیث 2230 :حدیث نمبر
مختصر صحيح بخاري
ایمان کا بیان
ईमान के बारे में
30. ایمان کا زیادہ اور کم ہونا (ثابت ہے)۔
“ ईमान कम या अधिक हो सकता है ”
حدیث نمبر: 42
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
امیرالمؤمنین عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک یہودی نے ان سے کہا کہ اے امیرالمؤمنین! آپ کی کتاب (یعنی قرآن) میں ایک ایسی آیت ہے جس کو تم پڑھتے ہو ‘ اگر ہم پر یعنی یہودیوں پر وہ آیت نازل ہوتی تو ہم اس دن کو (جس دن وہ نازل ہوئی بطور) عید منا لیتے۔ امیرالمؤمنین نے پوچھا وہ کون سی آیت ہے؟ یہودی بولا یہ آیت کہ آج میں (اللہ) نے تمہارے لیے دین کو کامل کر دیا اور تم پر اپنا انعام بھرپور کر دیا اور تمہارے لیے اسلام کے دین ہونے پر رضامند ہو گیا۔ (المائدہ: 3) سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سن کر کہنے لگے کہ بیشک ہم نے اس دن کو اور اس مقام کو یاد کر لیا ہے جس میں یہ آیت نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم پر نازل ہوئی۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم (اس دن) عرفہ میں مقیم تھے اور جمعہ کا دن تھا۔
अमीरुल मोमिनीन उमर बिन ख़त्ताब रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि एक यहूदी ने उन से कहा कि ऐ अमीरुल मोमिनीन, आप की किताब (यानी क़ुरआन) में एक ऐसी आयत है जिस को तुम पढ़ते हो, यदि हम पर यानी यहूदियों पर वह आयत उतारी जाती तो हम उस दिन को (जिस दिन वह उतारी गई) ईद की तरह मनाते। अमीरुल मोमिनीन ने पूछा वह कौन सी आयत है ? यहूदी बोला यह आयत ! « الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلَامَ دِينًا » “आज मैं (अल्लाह) ने तुम्हारे लिए दीन को पूरा कर दिया और तुम पर अपना इनाम पूरा कर दिया और तुम्हारे लिए इस्लाम के दीन होने पर राज़ी होगया।” (सूरत अलमाइदा: 3) हज़रत उमर रज़ि अल्लाहु अन्ह सुनकर कहने लगे कि बेशक हमने उस दिन को और उस स्थान को याद कर लिया है जिस में यह आयत नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम पर उतारी गई। आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम (उस दिन) अरफ़ा में ठहरे हुए थे और जुमा का दिन था।


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.