وعن بسر بن ارطاة قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «لا تقطع الايدي في الغزو» . رواه الترمذي والدارمي وابو داود والنسائي إلا انهما قالا: «في السفر» بدل «الغزو» وَعَنْ بُسْرِ بْنِ أَرْطَاةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا تُقْطَعُ الْأَيْدِي فِي الْغَزْوِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَالدَّارِمِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ إِلَّا أَنَّهُمَا قَالَا: «فِي السّفر» بدل «الْغَزْو»
بُسر بن ارطاۃ بیان کرتے ہیں، میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: ”غزوہ میں ہاتھ نہ کاٹے جائیں۔ “ البتہ امام ابوداؤد اور امام نسائی نے غزوہ کے بجائے ”سفر“ کا لفظ استعمال کیا ہے۔ صحیح، رواہ الترمذی و الدارمی و ابوداؤد و النسائی۔
تحقيق و تخريج الحدیث: محدث العصر حافظ زبير على زئي رحمه الله: «صحيح، رواه الترمذي (1450) و الدارمي (231/2 ح 2495) و أبو داود (4408) و النسائي (91/8 ح 4982)»