المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
69. وصية النبى فى كتاب الله وعترة رسوله .
کتابُ اللہ اور رسولِ اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی عترت کے بارے میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی وصیت
حدیث نمبر: 4627
حَدَّثَنَا أبو الحسين محمد بن أحمد بن تميم الحَنْظَلي ببغداد، حَدَّثَنَا أبو قِلابة عبد الملك بن محمد الرَّقاشي، حَدَّثَنَا يحيى بن حمّاد. وحدثني أبو بكر محمد بن بالَوَيهِ وأبو بكر أحمد بن جعفر البزّار، قالا: حَدَّثَنَا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، حَدَّثَنَا يحيى بن حمّاد. وحدثنا أبو نصر أحمد بن سهل الفقيه ببُخارى، حَدَّثَنَا صالح بن محمد الحافظ البغدادي، حَدَّثَنَا خَلَف بن سالم المُخرِّمي، حَدَّثَنَا يحيى بن حماد، حَدَّثَنَا أبو عَوَانة، عن سُليمان الأعمَش، قال: حَدَّثَنَا حبيب بن أبي ثابت، عن أبي الطُّفَيل، عن زيد بن أرقَمَ قال: لما رجعَ رسولُ الله ﷺ من حجّة الوَداع، ونزل غَديرَ خُمٍّ، أَمَرَ بدَوحاتٍ فَقُمِمْنَ، قال:"كأني قد دُعِيتُ فأجبتُ، إني قد تركتُ فيكم الثَّقَلين، أحدُهما أكبرُ من الآخَر: كتابَ الله تعالى، وعِتْرَتي، فانظُروا كيف تَخلُفوني فيهما، فإنهما لن يتفرّقا حتَّى يَرِدا عليَّ الحوضَ". ثم قال:"إنَّ الله ﷿ مولاي، وأنا وليُّ كلّ مُؤمِن"، ثم أخذ بيد عليٍّ فقال:"مَن كنتُ وليَّه فهذا وَليُّه، اللهمَّ والِ [من والاهُ، وعادِ مَن عادَاه] (1) " وذكر الحديث بطُوله (2) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه بطُوله. شاهدُه حديث سلمة بن كُهيل عن أبي الطُّفيل أيضًا صحيح على شرطهما:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4576 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه بطُوله. شاهدُه حديث سلمة بن كُهيل عن أبي الطُّفيل أيضًا صحيح على شرطهما:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4576 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا زید بن ارقم رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم حجۃ الوداع سے واپس تشریف لائے اور غدیر خم کے مقام پر پڑاؤ کیا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے چند گھنے درختوں کے متعلق حکم دیا اور ان کے نیچے کی جگہ صاف کر دی گئی۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مجھے لگتا ہے کہ عنقریب (اپنے رب کی طرف سے) بلاوا آنے والا ہے اور میں اسے قبول کر لوں گا، میں تمہارے درمیان دو گراں قدر چیزیں «الثقلين» چھوڑ کر جا رہا ہوں جن میں سے ایک دوسری سے بڑی ہے: اللہ تعالیٰ کی کتاب اور میری عترت (اہلِ بیت)، پس تم یہ دیکھنا کہ تم میرے بعد ان دونوں کے ساتھ کیا سلوک کرتے ہو، کیونکہ یہ دونوں ہرگز ایک دوسرے سے جدا نہیں ہوں گے یہاں تک کہ حوضِ کوثر پر میرے پاس پہنچ جائیں۔“ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بے شک اللہ عزوجل میرا مولا ہے اور میں ہر مومن کا ولی ہوں،“ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدنا علی رضی اللہ عنہ کا ہاتھ پکڑا اور فرمایا: ”جس کا میں ولی (دوست و سرپرست) ہوں، پس یہ (علی) اس کا ولی ہے، «اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ» ”اے اللہ! تو اس سے محبت و دوستی رکھ جو اس سے محبت رکھے اور اس سے دشمنی رکھ جو اس سے دشمنی رکھے۔“ اور اس کے بعد راوی نے طویل حدیث ذکر کی۔
یہ حدیث امام بخاری اور امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے اس طوالت کے ساتھ روایت نہیں کیا۔ سلمہ بن کہیل کی ابو طفیل سے مروی روایت بھی ان دونوں کی شرط پر صحیح ہے جو اس حدیث کی شاہد (تائید کرنے والی) ہے: [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4627]
یہ حدیث امام بخاری اور امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے اس طوالت کے ساتھ روایت نہیں کیا۔ سلمہ بن کہیل کی ابو طفیل سے مروی روایت بھی ان دونوں کی شرط پر صحیح ہے جو اس حدیث کی شاہد (تائید کرنے والی) ہے: [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4627]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وصحَّحه الذهبي كما في "البداية والنهاية" لابن كثير 4/ 416. أبو عوانة: هو الوضاح بن عبد الله اليشكري، وأبو الطفيل: هو عامر بن واثلة.» [ترقيم الرساله 4627] [ترقيم الشركة 4603] [ترقيم العلميه 4576]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
المستدرك على الصحيحين کی حدیث نمبر 4627 پر
الشیخ عادل مرشد، ڈاکٹر احمد برہوم، ڈاکٹر محمد کامل قرہ بلی، ڈاکٹر سعید اللحام کی
تخريج وتحقيقِ محدثانہ نکات و اصطلاحی مطالعہ
الشیخ عادل مرشد، ڈاکٹر احمد برہوم، ڈاکٹر محمد کامل قرہ بلی، ڈاکٹر سعید اللحام کی
تخريج وتحقيقِ محدثانہ نکات و اصطلاحی مطالعہ
(1) ما بين المعقوفين لم يرد في أصولنا الخطيّة، ومكانه في (ز) و (ص) بياض، وهو ثابت في رواية يحيى بن حماد عن أبي عوانة عند النسائي (8092) و (8410) وغيره، ورواه أيضًا شريك النخعي عن الأعمش عند عبد الله بن أحمد بن حنبل في زياداته على "المسند" 2/ (951)، والبزار (4300) وغيرهما. وبه يكون اللفظ أوضح، فلذلك أثبتناه.
📝 نوٹ / توضیح: (1) بریکٹ والی عبارت ہمارے قلمی نسخوں میں نہیں تھی، نسخہ (ز) اور (ص) میں وہاں خالی جگہ تھی، لیکن یہ یحییٰ بن حماد عن ابی عوانہ کی روایت میں نسائی (8092، 8410) وغیرہ کے ہاں ثابت ہے۔ اسے شریک النخعی عن الاعمش نے بھی عبد اللہ بن احمد (المسند: 2/ 951) اور بزار (4300) کے ہاں روایت کیا ہے۔ اس سے لفظ زیادہ واضح ہو جاتا ہے، اس لیے ہم نے اسے ثابت کیا۔
(2) إسناده صحيح، وصحَّحه الذهبي كما في "البداية والنهاية" لابن كثير 4/ 416. أبو عوانة: هو الوضاح بن عبد الله اليشكري، وأبو الطفيل: هو عامر بن واثلة.
⚖️ درجۂ حدیث: (2) اس کی سند صحیح ہے، اور ذہبی نے اسے صحیح کہا ہے (البدایۃ والنہایۃ: 4/ 416)۔ 📝 نوٹ / توضیح: ابو عوانہ سے مراد الوضاح بن عبد اللہ الیشکری اور ابو الطفیل سے مراد عامر بن واثلہ ہیں۔
وأخرجه النسائي (8092) و (8410) عن محمد بن المثنى، عن يحيى بن حماد، بهذا الإسناد.
📖 حوالہ / مصدر: اسے نسائی (8092، 8410) نے محمد بن المثنیٰ سے، انہوں نے یحییٰ بن حماد سے اسی سند کے ساتھ روایت کیا ہے۔
وأخرج شطره الأول في ذكر الثَّقَلين الترمذيُّ (3788) من طريق محمد بن فضيل، عن الأعمش، به. وقال: حديث حسن غريب.
📖 حوالہ / مصدر: اس کا پہلا حصہ (ثقلین کے ذکر والا) ترمذی (3788) نے محمد بن فضیل کے طریق سے، انہوں نے اعمش سے روایت کیا ہے، اور اسے حسن غریب کہا ہے۔
وأخرجه كذلك أحمد 32 / (19265)، ومسلم (2408)، والنسائي (8119) من طريق يزيد بن حيان التيمي، عن زيد بن أرقم.
📖 حوالہ / مصدر: اسے احمد (32/ 19265)، مسلم (2408) اور نسائی (8119) نے یزید بن حیان التیمی کے طریق سے، انہوں نے زید بن ارقم سے روایت کیا ہے۔
وسيأتي هذا الشطر مفردًا برقم (4762) من طريق أبي الضُّحى مسلم بن صُبَيح عن زيد بن أرقم.
📝 نوٹ / توضیح: یہ حصہ الگ سے (4762) ابو الضحیٰ مسلم بن صبیح عن زید بن ارقم کے طریق سے آئے گا۔
وأخرج مسلم (2408)، وابن حيان (123) من طريق يزيد بن حيان، عن زيد بن أرقم بلفظ: "إني تارك فيكم ثقلين، أحدهما كتاب الله ﷿، هو حَبْل الله، من اتبعه كان على الهُدى، ومن تركه كان على ضلالة".
📖 حوالہ / مصدر: مسلم (2408) اور ابن حبان (123) نے یزید بن حیان عن زید بن ارقم کے طریق سے ان الفاظ میں روایت کیا: ”میں تم میں دو بھاری چیزیں چھوڑ رہا ہوں، ایک اللہ کی کتاب جو اللہ کی رسی ہے، جس نے اس کی پیروی کی وہ ہدایت پر رہا، اور جس نے اسے چھوڑا وہ گمراہی پر رہا۔“
وأخرج أحمد (19313) من طريق علي بن ربيعة، قال: لقيتُ زيد بن أرقم وهو داخل على المختار أو خارج من عنده، قلتُ له: أسمعت رسولَ الله ﷺ يقول: "إني تارك فيكم الثقلين"؟ قال: نعم.
📖 حوالہ / مصدر: احمد (19313) نے علی بن ربیعہ کے طریق سے روایت کیا کہ میں زید بن ارقم سے ملا... میں نے ان سے پوچھا: کیا آپ نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا ہے: ”میں تم میں ثقلین چھوڑ کر جا رہا ہوں“؟ انہوں نے کہا: ہاں۔
وأخرج شطره الثاني في ذكر فضل عليٍّ ﵁ أحمدُ (19302)، والنسائي (8424)، وابن حبان (6931) من طريق فطر بن خليفة، عن أبي الطفيل، عن علي بن أبي طالب وزيد بن أرقم. وسيأتي الخبر بعده بشطريه من طريق محمد بن سلمة بن كهيل، عن أبيه، عن أبي الطفيل.
📖 حوالہ / مصدر: اس کا دوسرا حصہ (فضل علی والا) احمد (19302)، نسائی (8424) اور ابن حبان (6931) نے فطر بن خلیفہ کے طریق سے، انہوں نے ابو الطفیل سے، انہوں نے علی اور زید بن ارقم سے روایت کیا ہے۔ یہ خبر دونوں حصوں کے ساتھ آگے محمد بن سلمہ بن کہیل عن ابیہ عن ابی الطفیل کے طریق سے آئے گی۔
وسيأتي أيضًا برقم (6403) من طريق كامل أبي العلاء، عن حبيب بن أبي ثابت، عن يحيى بن جعدة، عن زيد بن أرقم.
📝 نوٹ / توضیح: اور یہ (6403) کامل ابو العلاء عن حبیب بن ابی ثابت عن یحییٰ بن جعدہ عن زید بن ارقم کے طریق سے بھی آئے گی۔
وأخرجه كذلك أحمد 32 / (19279) من طريق عطية العوفي، و (19325) و (19328) من طريق ميمون أبي عبد الله، و 38 / (23143) من طريق أبي سليمان يزيد بن عبد الله مؤذن الحجاج، ثلاثتهم عن زيد بن أرقم.
📖 حوالہ / مصدر: اسے احمد (32/ 19279) نے عطیہ العوفی کے طریق سے؛ (19325، 19328) میمون ابی عبد اللہ کے طریق سے؛ اور (38/ 23143) ابو سلیمان یزید بن عبد اللہ کے طریق سے، ان تینوں نے زید بن ارقم سے روایت کیا ہے۔
وقال الذهبي في "سير أعلام النبلاء" في ترجمة محمد بن جَرير الطبري 14/ 277: جمعَ الطبريُّ طرقَ حديث غدير خُمٍّ في أربعة أجزاء، رأيت شطره، فبهرني سعةُ رواياته، وجزمتُ بوقوع ذلك.
📌 اہم نکتہ: ذہبی نے ”سیر اعلام النبلاء“ (14/ 277) میں محمد بن جریر طبری کے ترجمے میں کہا: طبری نے غدیر خم کی حدیث کے طرق چار اجزاء میں جمع کیے، میں نے اس کا کچھ حصہ دیکھا تو اس کی روایات کی وسعت نے مجھے حیران کر دیا، اور میں نے اس کے وقوع کا یقین کر لیا۔
وقد صنَّف الذهبي جزءًا في طرق هذا الحديث، حكم فيه على تلك الطرق واحدًا واحدًا.
📝 نوٹ / توضیح: ذہبی نے خود بھی اس حدیث کے طرق پر ایک جزو لکھا ہے جس میں ہر ایک طریق پر حکم لگایا ہے۔
ويشهد لقوله: "اللهم والِ من والاه وعادِ مَن عاداه" حديث علي بن أبي طالب عند عبد الله بن أحمد بن حنبل في زياداته على "المسند" 2/ (950)، والنسائي (8419)، وإسناده حسن. وله طريق أخرى لا بأس بها عند الطبري أشار إليها الذهبي في جزئه المذكور (38).
🧩 متابعات و شواہد: ”اللهم والِ من والاه...“ کے الفاظ کی تائید علی بن ابی طالب کی حدیث کرتی ہے جو عبد اللہ بن احمد (المسند: 2/ 950) اور نسائی (8419) کے ہاں ہے، اور اس کی سند حسن ہے۔ اس کا ایک اور طریق طبری کے ہاں بھی ہے جس میں کوئی حرج نہیں، ذہبی نے اپنے جزو (38) میں اس کی طرف اشارہ کیا ہے۔
وحديث سعد بن أبي وقاص عند النسائي (8425) و (8427)، وإسناده حسن كذلك، وسيأتي عند المصنّف برقم (4651) من طريق أخرى.
🧩 متابعات و شواہد: اور سعد بن ابی وقاص کی حدیث جو نسائی (8425، 8427) کے ہاں ہے، اس کی سند بھی حسن ہے، اور یہ مصنف کے ہاں (4651) دوسرے طریق سے آئے گی۔
وقال الذهبي فيما نقله عنه ابن كثير في "البداية والنهاية" 7/ 681: قوله: "اللهم والِ مَن والاه" فزيادة قويّة الإسناد.
📌 اہم نکتہ: ذہبی نے (جیسا کہ ابن کثیر نے ان سے ”البدایۃ والنہایۃ“ 7/ 681 میں نقل کیا) فرمایا: ان کا قول ”اللهم والِ مَن والاه“ قوی الاسناد زیادتی ہے۔
وغدير خُمّ: موضع يقع شرق الجُحفة على ثمانية أكيال، يعرف اليوم باسم الغربة.
📝 نوٹ / توضیح: ”غدیر خم“: جحفہ کے مشرق میں 8 کلومیٹر کے فاصلے پر ایک جگہ ہے، جسے آج کل ”الغربہ“ کے نام سے جانا جاتا ہے۔
والدَّوْحات: جمع دَوْحة، وهي الشجرة العظيمة.
📝 نوٹ / توضیح: ”الدَّوْحات“: دوحہ کی جمع ہے، اور یہ بڑے درخت کو کہتے ہیں۔
وقُممن؛ أي: كُنِس ما تحتهن من القمامة.
📝 نوٹ / توضیح: ”قُممن“ یعنی: ان کے نیچے سے کوڑا کرکٹ صاف کیا گیا۔
وقوله ﷺ في حق كتاب الله وعترته أهل بيته: "أحدُهما أكبرُ من الآخَر"، قال الطِّيبيُّ في "شرح المشكاة" 12/ 3909: معنى كون أحدهما أعظمَ من الآخَر: أن القرآن هو أسوةٌ للعِترة، وعليهم الاقتداءُ به، وهم أَولى الناس بالعمل بما فيه.
📝 نوٹ / توضیح: نبی ﷺ کا کتاب اللہ اور اپنی عترت (اہل بیت) کے بارے میں یہ فرمانا کہ: ”ان میں سے ایک دوسرے سے بڑا ہے“۔ طیبی نے ”شرح المشکاۃ“ (12/ 3909) میں فرمایا: ایک کا دوسرے سے بڑا ہونے کا معنی یہ ہے کہ قرآن عترت کے لیے نمونہ ہے، ان پر اس کی اقتدا لازم ہے، اور وہ اس پر عمل کرنے کے سب سے زیادہ حقدار ہیں۔
وقوله: "لن يتفرّقا حتَّى يَرِدا عليَّ الحَوضَ"، أشار الطِّيبيُّ إلى أنه كمثل قوله ﷺ في حق سورتي البقرة وآل عمران: "يُحاجّان عن صاحبهما"، يعني يتجسّمان.
📝 نوٹ / توضیح: اور ان کا قول: ”وہ جدا نہیں ہوں گے یہاں تک کہ حوض پر میرے پاس آئیں“۔ طیبی نے اشارہ کیا کہ یہ نبی ﷺ کے سورہ بقرہ اور آل عمران کے بارے میں فرمان جیسا ہے کہ: ”وہ اپنے ساتھی کی طرف سے جھگڑا کریں گی“، یعنی وہ مجسم ہو جائیں گی۔
Al Mustadrak ala al‑Sahihayn Hadith 4627 in Urdu