المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
165. خطبة الحسن بعد مصالحة معاوية
سیدنا حسن بن علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کے فضائل، نیز ان کی ولادت اور شہادت کا بیان — سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ سے صلح کے بعد سیدنا حسن رضی اللہ عنہ کا خطبہ
حدیث نمبر: 4872
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا العباس بن محمد الدُّوري، حدثنا الأسود بن عامر شاذانُ، حدثنا زهير بن معاوية، حدثنا أبو رَوْق الهَمْداني، حدثنا أبو الغريف، قال: كنا في مُقدّمة الحسن بن علي اثني عشر ألفًا تقطُر أسيافُنا من الحدّة على قتال أهل الشام، وعلينا أبو العمرطة، فلما أتانا صُلحُ الحسن بن علي ومعاوية كأنما كُسِرت ظُهورنا من الحَرَد والغيظ، فلما قدم الحسن بن علي الكوفة قام إليه رجلٌ منا يُكنى أبا عامر سفيان بن لَيْل فقال: السلام عليك يا مُذلَّ المؤمنين، فقال الحسن: لا تقل ذاك يا أبا عامر، لم أُذِلَّ المؤمنين، ولكن كرهت أن أقتُلَهم في طَلَبِ المُلك (3) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4812 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4812 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا ابوالعریف فرماتے ہیں: ہم سیدنا حسن بن علی رضی اللہ عنہ کے لشکر کے ہر اول دستے میں تھے اور یہ بارہ ہزار افراد پر مشتمل تھا، ہماری تلواریں اہل شام کے خلاف جنگ کے لئے آگ اگل رہی تھیں۔ ابوعمر طہ ہمارے کمانڈر تھے، جب ہمیں سیدنا حسن رضی اللہ عنہ اور معاویہ رضی اللہ عنہ کی صلح کی اطلاع ملی تو غیظ و غضب سے یوں لگ رہا تھا گویا کہ ہماری کمر ٹوٹ گئی ہے۔ پھر جب سیدنا حسن بن علی رضی اللہ عنہ کوفہ واپس تشریف لائے تو ابوعامر سفیان بن اللیل کھڑا ہو کر کہنے لگا: اے مومنوں کو ذلیل کرنے والے! السلام علیکم۔ تو سیدنا حسن رضی اللہ عنہ بولے: اے ابوعامر! ایسا مت کہو۔ میں نے مسلمانوں کو ذلیل نہیں کیا بلکہ اصل بات یہ ہے کہ حصول اقتدار کے لئے مسلمانوں کے ساتھ جنگ کرنا مجھے اچھا نہیں لگا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4872]
المستدرك على الصحيحين کی حدیث نمبر 4872 پر
الشیخ عادل مرشد، ڈاکٹر احمد برہوم، ڈاکٹر محمد کامل قرہ بلی، ڈاکٹر سعید اللحام کی
تخريج وتحقيقِ محدثانہ نکات و اصطلاحی مطالعہ
الشیخ عادل مرشد، ڈاکٹر احمد برہوم، ڈاکٹر محمد کامل قرہ بلی، ڈاکٹر سعید اللحام کی
تخريج وتحقيقِ محدثانہ نکات و اصطلاحی مطالعہ
(3) إسناده قوي من أجل أبي رَوْق الهَمْداني: واسمه عطية بن الحارث. أبو الغَرِيف: هو عُبيد الله بن خليفة الهَمْداني، وهذا وثّقه العجلي ويعقوب بن سفيان والدارقطني وذكره ابن حبان في "الثقات".
⚖️ درجۂ سند: یہ سند ابوروق الہمدانی (عطیہ بن الحارث) کی وجہ سے "قوی" ہے۔ ابو الغریف سے مراد "عبیداللہ بن خلیفہ الہمدانی" ہیں؛ انہیں عجلی، یعقوب بن سفیان اور دارقطنی نے ثقہ کہا ہے اور ابن حبان نے "الثقات" میں ذکر کیا ہے۔
وأخرجه الخطيب البغدادي في "تاريخ بغداد" 12/ 6، ومن طريقه ابن عساكر في "تاريخ دمشق" 13/ 279، وابن الجوزي في "المنتظم" 5/ 184، والمزِّي في "تهذيب الكمال" في ترجمة الحسن بن علي 6/ 250 من طريق محمد بن أحمد بن إبراهيم الحكيمي، عن العباس بن محمد، بهذا الإسناد.
📖 تخریج / حوالہ جات: اسے خطیب بغدادی نے "تاریخ بغداد" (12/ 6) میں، اور ان کے طریق سے ابن عساکر نے "تاریخ دمشق" (13/ 279)، ابن الجوزی نے "المنتظم" (5/ 184) اور مزی نے "تہذیب الکمال" (حسن بن علی کے ترجمے میں 6/ 250) میں محمد بن احمد بن ابراہیم الحکیمی کے واسطے سے، انہوں نے عباس بن محمد سے اسی سند کے ساتھ روایت کیا ہے۔
وأخرجه ابن أبي شيبة 15/ 93، وأخرجه الخطيب 12/ 6، وابن عساكر 13/ 279 من طريق العباس بن عبد العظيم، كلاهما (ابن أبي شيبة والعباس) عن أسود بن عامر، به.
📖 تخریج / حوالہ: اسے ابن ابی شیبہ (15/ 93) نے اور خطیب (12/ 6) اور ابن عساکر (13/ 279) نے عباس بن عبدالعظیم کے طریق سے روایت کیا۔ یہ دونوں (ابن ابی شیبہ اور عباس) اسے اسود بن عامر سے اسی سند کے ساتھ روایت کرتے ہیں۔
وانظر ما تقدم برقم (4853).
📖 حوالہ: گزشتہ نمبر (4853) ملاحظہ کریں۔
والحِدّة: الغضب. والحَرَد: الغضب أيضًا.
📝 لغوی تشریح: "الحِدَّۃ": غصہ۔ اور "الحَرَد": اس کا مطلب بھی غصہ ہے۔