الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
بلوغ المرام کل احادیث 1359 :حدیث نمبر
بلوغ المرام
قسموں اور نذروں کے مسائل
क़सम उठाने और नज़र मानने के नियम
1. (أحاديث في الأيمان والنذور)
1. (قسموں اور نذروں کے متعلق احادیث)
१. “ क़सम और नज़र नियम ”
حدیث نمبر: 1182
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال: نذرت اختي ان تمشي إلى بيت الله حافية فامرتني ان استفتي لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاستفتيته فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لتمش ولتركب» ‏‏‏‏ متفق عليه،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ واللفظ لمسلم. ولاحمد والاربعة فقال: «‏‏‏‏إن الله لا يصنع بشقاء اختك شيئا مرها فلتختمر ولتركب ولتصم ثلاثة ايام» .‏‏‏‏وعن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال: نذرت أختي أن تمشي إلى بيت الله حافية فأمرتني أن أستفتي لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاستفتيته فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لتمش ولتركب» ‏‏‏‏ متفق عليه،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ واللفظ لمسلم. ولأحمد والأربعة فقال: «‏‏‏‏إن الله لا يصنع بشقاء أختك شيئا مرها فلتختمر ولتركب ولتصم ثلاثة أيام» .‏‏‏‏
سیدنا عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میری بہن نے بیت اللہ تک ننگے پاؤں چل کر جانے کی نذر مانی اور اس نے مجھے حکم دیا کہ میں اس کے لئے (اس معاملہ میں) رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے دریافت کروں چنانچہ میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے فتویٰ طلب کیا تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا پیدل بھی چلے اور سوار بھی ہو لے۔ (بخاری و مسلم) یہ الفاظ مسلم کے ہیں مسند احمد اور چاروں میں ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اللہ تعالیٰ تیری بہن کو تکلیف و مشقت میں مبتلا کر کے کیا کرے گا۔ اسے حکم دو کہ چادر اوڑھ لے اور سوار ہو جائے اور تین دن کے روزے رکھ لے۔
हज़रत उक़बह बिन अमीर रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि मेरी बहन ने बेतुल्लाह तक नंगे पांव चल कर जाने की नज़र मानी और उस ने मुझे हुक्म दिया कि मैं उस के लिए (इस मामले में) रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम से पूछ लूँ इसलिए में ने आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम से फ़तवा माँगा तो नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! ’’ पैदल भी चले और सवार भी हो ले।” (बुख़ारी और मुस्लिम) ये शब्द मुस्लिम के हैं।
मसनद अहमद और चारों में है कि आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! ’’ अल्लाह तआला तेरी बहन को दर्द और मुश्किल में डाल कर किया करेगा। इसे हुक्म दो कि चादर ओढ़ ले और सवार हो जाए और तीन दिन के रोज़े रख ले।”

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، جزاء الصيد، باب من نذر المشي إلي الكعبة، حديث:1866، ومسلم، النذر، باب من نذرأن يمشي إلي الكعبة، حديث:1644، وحديث: "أن الله لا يصنع بشقاء أختك شيئًا" أخرجه أبوداود، الأيمان والنذور، حديث:3293، 3295، والترمذي، النذور والأيمان، حديث:1544، والنسائي، الأيمان والنذور، حديث:3845، وابن ماجه، الكفارات، حديث:2134، وأحمد:4 /145 وسنده ضعيف، عبيدالله بن زحر ضعيف، ضعفه الجمهور، وتابعه بكربن سوادة في رواية ابن لهيعة أخرجه أحمد:4 /147، وابن لهيعة ضعيف من جهة سوء حفظه.»

Narrated 'Uqba bin 'Aamir (RA): His sister took a vow to walk to Allah's House (for pilgrimage) barefooted. Then, she ordered him to consult Allah's Messenger (ﷺ), so he consulted him for a religious verdict and the Prophet (ﷺ) replied, "Let her walk and ride." [Agreed upon, and the wording is Muslim's]. Ahmad and al-Arba'a have: He said, "Verily! Allah, the Most High, will not do anything with the affliction your sister imposes on herself. Command her to cover her head and to ride, and to fast three days."
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح

   صحيح البخاري1866عقبة بن عامرنذرت أختي أن تمشي إلى بيت الله وأمرتني أن أستفتي لها النبي ه فقال لتمش ولتركب
   صحيح مسلم4250عقبة بن عامرنذرت أختي أن تمشي إلى بيت الله حافية فأمرتني أن أستفتي لها رسول الله فاستفتيته فقال لتمش ولتركب
   جامع الترمذي1544عقبة بن عامرالله لا يصنع بشقاء أختك شيئا فلتركب ولتختمر ولتصم ثلاثة أيام
   سنن أبي داود3299عقبة بن عامرلتمش ولتركب
   سنن أبي داود3304عقبة بن عامرالله لا يصنع بمشي أختك إلى البيت شيئا
   سنن ابن ماجه2134عقبة بن عامرمرها فلتركب ولتختمر ولتصم ثلاثة أيام
   سنن النسائى الصغرى3845عقبة بن عامرلتمش ولتركب
   بلوغ المرام1182عقبة بن عامر لتمش ولتركب

تخریج الحدیث کے تحت حدیث کے فوائد و مسائل
  علامه صفي الرحمن مبارك پوري رحمه الله، فوائد و مسائل، تحت الحديث بلوغ المرام 1182  
´(قسموں اور نذروں کے متعلق احادیث)`
سیدنا عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میری بہن نے بیت اللہ تک ننگے پاؤں چل کر جانے کی نذر مانی اور اس نے مجھے حکم دیا کہ میں اس کے لئے (اس معاملہ میں) رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے دریافت کروں چنانچہ میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے فتویٰ طلب کیا تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا پیدل بھی چلے اور سوار بھی ہو لے۔ (بخاری و مسلم) یہ الفاظ مسلم کے ہیں مسند احمد اور چاروں میں ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اللہ تعالیٰ تیری بہن کو تکلیف و مشقت میں مبتلا کر کے کیا کرے گا۔ اسے حکم دو کہ چادر اوڑھ لے اور سوار ہو جائے اور تین دن کے روزے رکھ لے۔ «بلوغ المرام/حدیث: 1182»
تخریج:
«أخرجه البخاري، جزاء الصيد، باب من نذر المشي إلي الكعبة، حديث:1866، ومسلم، النذر، باب من نذرأن يمشي إلي الكعبة، حديث:1644، وحديث: "أن الله لا يصنع بشقاء أختك شيئًا" أخرجه أبوداود، الأيمان والنذور، حديث:3293، 3295، والترمذي، النذور والأيمان، حديث:1544، والنسائي، الأيمان والنذور، حديث:3845، وابن ماجه، الكفارات، حديث:2134، وأحمد:4 /145 وسنده ضعيف، عبيدالله بن زحر ضعيف، ضعفه الجمهور، وتابعه بكربن سوادة في رواية ابن لهيعة أخرجه أحمد:4 /147، وابن لهيعة ضعيف من جهة سوء حفظه.»
تشریح:
روایت کے آخری حصے «إِنَّ اللّٰہَ لاَ یَصْنَعُ بِشَقَآئِ …» کو ہمارے فاضل محقق نے سنداً ضعیف قرار دیا ہے جبکہ دیگر محققین نے «وَلْتَصُمْ ثَلاَثَۃَ أَیَّامٍ» جملے کے علاوہ باقی روایت کو صحیح قرار دیا ہے اور انھوں نے مذکورہ حدیث کے پہلے حصے کو شاہد بنایا ہے جس میں روزے رکھنے کا ذکر نہیں ہے اور وہ صحیحین کی روایت ہے۔
بنابریں مذکورہ روایت اس جملے «وَلْتَصُمْ ثَلاَثَۃَ أَیَّامٍ» اور تین دن کے روزے رکھ لے۔
کے علاوہ صحیح ہے۔
مزید تفصیل کے لیے دیکھیے: (إرواء الغلیل: ۸ /۲۱۸. ۲۲۱‘ والموسوعۃ الحدیثیۃ مسند الإمام أحمد: ۲۸ /۵۴۰. ۵۴۲)
   بلوغ المرام شرح از صفی الرحمن مبارکپوری، حدیث\صفحہ نمبر: 1182   
  الشیخ ڈاکٹر عبد الرحمٰن فریوائی حفظ اللہ، فوائد و مسائل، سنن ترمذی، تحت الحديث 1544  
´سابقہ باب سے متعلق ایک اور باب۔`
عقبہ بن عامر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میری بہن نے نذر مانی ہے کہ وہ چادر اوڑھے بغیر ننگے پاؤں چل کر خانہ کعبہ تک جائے گی، تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ تمہاری بہن کی سخت کوشی پر کچھ نہیں کرے گا! ۱؎ اسے چاہیئے کہ وہ سوار ہو جائے، چادر اوڑھ لے اور تین دن کے روزے رکھے ۲؎۔ [سنن ترمذي/كتاب النذور والأيمان/حدیث: 1544]
اردو حاشہ:
وضاحت:
1؎:
یعنی اس مشقت کا کوئی ثواب اسے نہیں دے گا۔

2؎:
اس حدیث کی روسے اگر کسی نے بیت اللہ شریف کی طرف پیدل یا ننگے پاؤں چل کر جانے کی نذر مانی ہوتو ایسی نذ ر کا پورا کرنا ضروری اور لازم نہیں،
اور اگر کسی عورت نے ننگے سرجانے کی نذر مانی ہوتو اس کو تو پوری ہی نہیں کرنی ہے کیوں کہ یہ معصیت اورگناہ کا کام ہے۔

نوٹ:
(اس کے راوی عبیداللہ بن زحر سخت ضعیف ہیں،
اس میں روزہ والی بات ضعیف ہے،
باقی ٹکڑوں کے صحیح شواہد موجود ہیں)
   سنن ترمذي مجلس علمي دار الدعوة، نئى دهلى، حدیث\صفحہ نمبر: 1544   

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.