الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
صحيح مسلم کل احادیث 3033 :ترقیم فواد عبدالباقی
صحيح مسلم کل احادیث 7563 :حدیث نمبر
صحيح مسلم
جنت اس کی نعمتیں اور اہل جنت
The Book of Paradise, its Description, its Bounties and its Inhabitants
18. باب إِثْبَاتِ الْحِسَابِ:
18. باب: حساب کا بیان۔
Chapter: The Surety Of Reckoning
حدیث نمبر: 7226
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثني ابو الربيع العتكي ، وابو كامل ، قالا: حدثنا حماد بن زيد ، حدثنا ايوب بهذا الإسناد نحوه.حَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ ، وَأَبُو كَامِلٍ ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ.
حماد بن زید نے کہا: ہمیں ایوب نے اسی سند کے ساتھ اسی کے مانند حدیث بیان کی۔
اس قسم کی روایت مصنف دو اساتذہ سے بیان کرتے ہیں۔
ترقیم فوادعبدالباقی: 2876


تخریج الحدیث کے تحت حدیث کے فوائد و مسائل
  الشيخ الحديث مولانا عبدالعزيز علوي حفظ الله، فوائد و مسائل، تحت الحديث ، صحيح مسلم: 7226  
1
حدیث حاشیہ:
فوائد ومسائل:
محاسبہ یا حساب کی دوصورتیں ہیں،
(1)
انسان کے سامنے اس کے گناہ پیش کرکے،
اس سے اعتراف واقرار کرواکر،
اس کو معاف کردینا،
جیسا کے حضرت ابن عمر کی روایت،
کتاب التوبہ میں،
اللہ کی بندہ کے ساتھ سرگوشی کے سلسلہ میں گزر چکی ہے کہ اللہ تعالیٰ قیامت کے دن مومن کو اپنے قریب کرے گا اور اس کو اپنے کنف (پہلو)
میں لےکر اس سے اس کے گناہ کا اقرار کروائے گا اور پوچھے گا هل تعرف کیا ان کو پہچانتے ہو؟وہ عرض کرے گا،
پہچانتا ہوں،
اللہ فرمائے گا،
میں نے دنیا میں تیرے ان گناہوں پر پردہ ڈالا اور آج تمہیں معاف کرتا ہوں،
اس کو حسابا يسيرا (آسان حساب)
سے تعبیر کیا گیا۔
گویا مطلق بلا قید حساب سے مراد مناقشہ ہے اور حساب یسیر جس میں یسیر کی قید ہے اس سے مناقشہ مراد نہیں ہے بلکہ محض پیشی مراد ہے۔
(2)
محاسبہ،
مناقشہ کے معنی میں ہے کہ اس سے پوچھا جائے گا اور یہ گناہ کیوں کیا تھا،
جس سے یہ سوال ہوگیا،
وہ مارا گیا اور دوزخ کا شکار ہوگیا۔
   تحفۃ المسلم شرح صحیح مسلم، حدیث\صفحہ نمبر: 7226   

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.