الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
بلوغ المرام کل احادیث 1359 :حدیث نمبر
بلوغ المرام
نکاح کے مسائل کا بیان
निकाह के नियम
9. باب الرجعة
9. (طلاق سے) رجوع کرنے کا بیان
९. रुजूउ “ तलाक़ के बाद लोट आना और फिर साथ रहना ”
حدیث نمبر: 928
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
عن عمران بن حصين رضي الله عنه: انه سئل عن الرجل يطلق ثم يراجع ولا يشهد؟ فقال:" اشهد على طلاقها وعلى رجعتها". رواه ابو داود هكذا موقوفا وسنده صحيح واخرجه البيهقي بلفظ: ان عمران بن حصين سئل عمن راجع امراته ولم يشهد فقال:" في غير سنة فليشهد الآن" وزاد الطبراني في رواية:"ويستغفر الله".عن عمران بن حصين رضي الله عنه: أنه سئل عن الرجل يطلق ثم يراجع ولا يشهد؟ فقال:" أشهد على طلاقها وعلى رجعتها". رواه أبو داود هكذا موقوفا وسنده صحيح وأخرجه البيهقي بلفظ: أن عمران بن حصين سئل عمن راجع امرأته ولم يشهد فقال:" في غير سنة فليشهد الآن" وزاد الطبراني في رواية:"ويستغفر الله".
سیدنا عمران بن حصین رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ ان سے ایسے آدمی کے بارے میں پوچھا گیا کہ جو طلاق دیتا ہے پھر رجوع کر لیتا ہے اور اس پر گواہ نہیں بناتا۔ انہوں نے جواب دیا کہ عورت کو طلاق دیتے اور اس سے رجوع کرتے وقت گواہ مقرر کر۔ اسے ابوداؤد نے اسی طرح موقوف روایت کیا ہے اور اس کی سند صحیح ہے امام بیہقی نے اس روایت کو ان الفاظ سے ذکر کیا ہے عمران بن حصین رضی اللہ عنہما سے اس شخص کے متعلق پوچھا گیا جو اپنی بیوی سے رجوع کرے مگر گواہ نہ بنائے؟ تو انہوں نے فرمایا غیر مسنون ہے اور اسے چاہیئے کہ اب گواہ بنا لے۔ طبرانی نے ایک روایت میں ان الفاظ کا اضافہ کیا ہے کہ اسے اللہ سے معافی بھی مانگنی چاہیئے۔
हज़रत इमरान बिन हुसैन रज़ि अल्लाहु अन्हुमा से रिवायत है कि उन से ऐसे आदमी के बारे में पूछा गया कि जो तलाक़ देता है फिर रुजू (वापसी) कर लेता है और उस पर गवाह नहीं बनाता। उन्हों ने जवाब दिया “कि औरत को तलाक़ देते और उस से रुजू (वापसी) करते समय गवाह नियुक्त कर।”
इसे अबू दाऊद ने इसी तरह मोक़ूफ़ रिवायत किया है और इस की सनद सहीह है इमाम बेहक़ी ने इस रिवायत को इन शब्दों से बयान किया है “इमरान बिन हुसैन रज़ि अल्लाहु अन्हुमा से उस व्यक्ति के बारे में पूछा गया जो अपनी पत्नी से रुजू (वापसी) करे मगर गवाह न बनाए ?” तो उन्हों ने कहा “सुन्नत नहीं है और इसे चाहिए कि अब गवाह बना ले।” तिब्रानी ने एक रिवायत में इन शब्दों को बढ़ाया है कि “इसे अल्लाह से माफ़ी भी मांगनी चाहिए।”

تخریج الحدیث: «أخرجه أبوداود، الطلاق، باب الرجل يراجع ولا يشهد، حديث:2186، وسنده حسن، والبيهقي:7 /373.»

Narrated 'Imran bin Husain (RA): He was asked about a man who divorces his wife, then takes her back without taking witnesses (on either). So he replied, "Get witnesses on her divorce, and on her return." [Abu Dawud reported it Mawquf (saying of a Companion), and its chain of narrators is Sahih (authentic)].
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.