الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
صحيح البخاري کل احادیث 7563 :حدیث نمبر
صحيح البخاري
کتاب: اذان کے مسائل کے بیان میں («صفة الصلوة»)
The Book of Adhan (Sufa-tus-Salat)
148. بَابُ التَّشَهُّدِ فِي الآخِرَةِ:
148. باب: آخری قعدہ میں تشہد پڑھنا۔
(148) Chapter. (Saying of the) Tashah-hud in the last Raka.
حدیث نمبر: 831
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب English
(مرفوع) حدثنا ابو نعيم، قال: حدثنا الاعمش، عن شقيق بن سلمة، قال: قال عبد الله: كنا إذا صلينا خلف النبي صلى الله عليه وسلم، قلنا السلام على جبريل، وميكائيل، السلام على فلان وفلان، فالتفت إلينا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال:" إن الله هو السلام، فإذا صلى احدكم فليقل التحيات لله والصلوات والطيبات، السلام عليك ايها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، فإنكم إذا قلتموها اصابت كل عبد لله صالح في السماء والارض اشهد ان لا إله إلا الله واشهد ان محمدا عبده ورسوله".(مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قُلْنَا السَّلَامُ عَلَى جِبْرِيلَ، وَمِيكَائِيلَ، السَّلَامُ عَلَى فُلَانٍ وَفُلَانٍ، فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلَامُ، فَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيقُلِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، فَإِنَّكُمْ إِذَا قُلْتُمُوهَا أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ لِلَّهِ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ".
ہم سے ابونعیم فضل بن دکین نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے اعمش نے شقیق بن سلمہ سے بیان کیا کہ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ جب ہم نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پیچھے نماز پڑھتے تو کہتے (ترجمہ) سلام ہو جبرائیل اور میکائیل پر سلام ہو فلاں اور فلاں پر (اللہ پر سلام) نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ایک روز ہماری طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا اللہ تو خود سلام ہے۔ (تم اللہ کو کیا سلام کرتے ہو) اس لیے جب تم میں سے کوئی نماز پڑھے تو یہ کہے «التحيات لله،‏‏‏‏ والصلوات والطيبات،‏‏‏‏ السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته،‏‏‏‏ السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين‏» تمام آداب بندگی، تمام عبادات اور تمام بہترین تعریفیں اللہ کے لیے ہیں۔ آپ پر سلام ہو اے نبی اور اللہ کی رحمتیں اور اس کی برکتیں ہم پر سلام اور اللہ کے تمام صالح بندوں پر سلام۔ جب تم یہ کہو گے تو تمہارا سلام آسمان و زمین میں جہاں کوئی اللہ کا نیک بندہ ہے اس کو پہنچ جائے گا۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور گواہی دیتا ہوں کہ محمد اس کے بندے اور رسول ہیں۔

Narrated Shaqiq bin Salama: `Abdullah said, "Whenever we prayed behind the Prophet we used to recite (in sitting) 'Peace be on Gabriel, Michael, peace be on so and so. Once Allah's Apostle looked back at us and said, 'Allah Himself is As-Salam (Peace), and if anyone of you prays then he should say, at-Tahiyatu li l-lahi wa ssalawatu wa t-taiyibat. As-salamu `alalika aiyuha n-Nabiyu wa rahmatu l-lahi wa barakatuh. Assalamu `alaina wa `ala `ibadi l-lahi s-salihin. (All the compliments, prayers and good things are due to Allah; peace be on you, O Prophet, and Allah's mercy and blessings [be on you]. Peace be on us an on the pious subjects of Allah). (If you say that, it will reach all the subjects in the heaven and the earth). Ash-hadu al-la ilaha illa l-lah, wa ash-hadu anna Muhammadan `Abduhu wa Rasuluh. (I testify that there is no Deity [worthy of worship] but Allah, and I testify that Muhammad is His slave and His Apostle).
USC-MSA web (English) Reference: Volume 1, Book 12, Number 794


   صحيح البخاري831عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين إنكم إذا قلتموها أصابت كل عبد لله صالح في السماء والأرض أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله
   صحيح البخاري6265عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله
   صحيح البخاري7381عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله
   صحيح البخاري835عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين إنكم إذا قلتم أصاب كل عبد في السماء أو بين السماء والأرض أشهد أن لا إله إلا الله
   صحيح البخاري6230عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين إذا قال ذلك أصاب كل عبد صالح في السماء والأرض أشهد أن لا إله إلا الله
   صحيح البخاري6328عبد الله بن مسعودالتحيات لله إلى قوله الصالحين فإذا قالها أصاب كل عبد لله في السماء والأرض صالح أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله ثم يتخير من الثناء ما شاء
   صحيح البخاري1202عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله فإنكم إذا فعلتم ذلك فقد سلمتم على كل عبد لله صالح في السماء والأرض
   صحيح مسلم897عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين فإذا قالها أصابت كل عبد لله صالح في السماء والأرض أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده
   جامع الترمذي1105عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله والتشهد في الحاجة إن الحمد لله نستعينه ونستغفره ونعوذ بالله من شرور أنفسنا
   جامع الترمذي289عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله
   سنن أبي داود968عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين إنكم إذا قلتم ذلك أصاب كل عبد صالح في السماء والأرض أو بين السماء والأرض
   سنن النسائى الصغرى1164عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله وليتخير أحدكم من الدعاء أعجبه إليه فليدع الله
   سنن النسائى الصغرى1172عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي
   سنن النسائى الصغرى1278عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي
   سنن النسائى الصغرى1280عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله ثم ليتخير بعد ذلك من الكلام ما شاء
   سنن النسائى الصغرى1167عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي
   سنن النسائى الصغرى1299عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين إنكم إذا قلتم ذلك أصابت كل عبد صالح في السماء والأرض أشهد أن لا إله إلا الله
   سنن النسائى الصغرى1168عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي
   سنن النسائى الصغرى1169عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأشهد أن محمدا عبده ورسوله
   سنن النسائى الصغرى1170عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي
   سنن النسائى الصغرى1171عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي
   سنن النسائى الصغرى1165عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله إلى آخر التشهد
   سنن النسائى الصغرى1163عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي
   سنن ابن ماجه899عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين إذا قال ذلك أصابت كل عبد صالح في السماء والأرض أشهد أن لا إله إلا الله
   بلوغ المرام247عبد الله بن مسعودالتحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك ايها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين اشهد ان لا إله إلا الله واشهد ان محمدا عبده ورسوله ثم ليتخير من الدعاء اعجبه إليه فيدعو
   المعجم الصغير للطبراني180عبد الله بن مسعود علمه التشهد ، التحيات لله ، والصلوات والطيبات ، السلام عليك أيها النبى ورحمة الله وبركاته ، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين ، أشهد أن لا إله إلا الله ، وأشهد أن محمدا عبده ورسوله
   المعجم الصغير للطبراني270عبد الله بن مسعود علمنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم التشهد ، التحيات لله ، والصلوات الطيبات ، السلام عليك أيها النبى ورحمة الله وبركاته ، السلام علينا ، وعلى عباد الله الصالحين ، أشهد أن لا إله إلا الله ، وأن محمدا عبده ورسوله

تخریج الحدیث کے تحت حدیث کے فوائد و مسائل
  الشيخ محمد حسين ميمن حفظ الله، فوائد و مسائل، تحت الحديث صحيح بخاري 6265  
´دونوں ہاتھ پکڑنا`
«. . . وَصَافَحَ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ابْنَ الْمُبَارَكِ بِيَدَيْهِ . . .»
. . . ‏‏‏‏ اور حماد بن زید نے ابن مبارک سے دونوں ہاتھوں سے مصافحہ کیا۔ [صحيح البخاري/كِتَاب الْأَدَبِ: Q6265]

«. . . سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ:" عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَفِّي بَيْنَ كَفَّيْهِ التَّشَهُّدَ، كَمَا يُعَلِّمُنِي السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ: التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وَهُوَ بَيْنَ ظَهْرَانَيْنَا، فَلَمَّا قُبِضَ، قُلْنَا السَّلَامُ"، يَعْنِي عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . . .»
. . . ‏‏‏‏میں نے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے تشہد سکھایا، اس وقت میرا ہاتھ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی ہتھیلیوں کے درمیان میں تھا (اس طرح سکھایا) جس طرح آپ قرآن کی سورت سکھایا کرتے تھے۔ «التحيات لله والصلوات والطيبات،‏‏‏‏ السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته،‏‏‏‏ السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين،‏‏‏‏ أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله‏.‏» نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اس وقت حیات تھے۔ جب آپ کی وفات ہو گئی تو ہم (خطاب کا صیغہ کے بجائے) اس طرح پڑھنے لگے «السلام‏.‏ على النبي» یعنی نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم پر سلام ہو۔ [صحيح البخاري/كِتَاب الِاسْتِئْذَانِ: 6265]
صحیح بخاری کی حدیث نمبر: 6265 کا باب: «بَابُ الأَخْذِ بِالْيَدَيْنِ:»

باب اور حدیث میں مناسبت:
ترجمۃ الباب میں «باليدين» کا ذکر ہے، جبکہ کئی نسخوں میں «باليدين» کا ذکرنہیں ہے، یعنی صحیح بخاری کے نسخے اس بابت متفق نہیں ہیں، بعض میں بالیدین بصیغہ تثنیہ وارد ہوا ہے اور بعض نسخوں میں بالید بصیغہ واحد، ابوزر اور مستملی کے نسخہ کے مطابق بصیغہ واحد مذکور ہے، چنانچہ حافظ ابن حجر رحمہ اللہ نے بایں الفاظ میں لکھا ہے:
«(باب الأخذ باليد) كذا فى رواية أبى زر عن الحموي والمستملي، وللباقين باليدين و فى نسخة باليمين و هو غلط.» (2)
(ایک ہاتھ سے مصافہ کرنا) «باب الأخذ باليد» یہ ترجمۃ الباب ابوزر کی حموی اور المستملی سے نقل صحیح ہے، اور باقیوں کے ہاں (بالیدین)، اور ایک نسخہ میں (بالیمین) ہے جو کہ غلط ہے۔
علامہ عبدالحق الہاشمی رحمہ اللہ اس مسئلے پر گفتگو کرتے ہوئے لکھتے ہیں:
«و أورد فيه حديث ابن مسعود المذكور مطولا موصولا فمراده بهذا الباب: أن هذا الفعل الصادر من النبى صلى الله عليه وسلم لابن مسعود ليس من المصافحة فى شيئ، بل من باب الأخز باليد الذى قد يقع من غير حصول مصافحة، و به تحصل المطابقة لما ترجم له، ولهذا أورد أثر حماد بن زيد كالرد عليه، وهذه عادته انه أحيانا يورد الآثار فى الباب للرد عليها.» (3)
تحت الباب سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کی روایت وارد فرمائی، موطولا اور موصولا بھی، پس اس سے مراد باب کی طرح ہے کہ یہ فعل نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے صادر ہوا تھا، یعنی آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کا ہاتھ پکڑا تھا، (سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے نہیں)، اور یہ مصافحہ نہیں تھا، بلکہ باب ہے ایک ہاتھ سے جس میں مصافحہ کا حصول نہیں ہے اور اسی تحصیل کے لیے باب قائم ہے اور اسی لیے حماد بن زید کے اثر کا ذکر فرمایا تاکہ اس کا رد کر دیں، (کہ دو ہاتھوں سے مصافحہ نہیں ہے) اور یہ امام بخاری رحمہ اللہ کی عادت ہے کہ بسا اوقات آپ تحت الباب جو آثار پیش کرتے ہیں وہاں ان کا رد کرنا مقصود ہوتا ہے۔
علامہ عبدالحق رحمہ اللہ کے اقتباسات سے یہ بات واضح ہوئی کہ امام بخاری رحمہ اللہ نے دونوں ہاتھوں سے مصافحہ کے بارے میں باب نہیں قائم فرمایا، بلکہ آپ نے «أخذ باليد» کا باب قائم فرمایا ہے، کیوں کہ آپ رحمہ اللہ کا یہاں مقصود دونوں ہاتھوں سے مصافحہ کے رد کا ہے، اسی لیے تحت الباب زید بن حماد کا اثر نقل فرمایا اور اس کا رد کیا دقیق الفاظوں سے، پھر اس کے بعد سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کی حدیث نقل فرمائی، حدیث میں مصافحہ کا کوئی ذکر نہیں ہے بلکہ وہاں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے ہاتھوں میں سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کا ہاتھ تھا جو اس بات کی روشن دلیل ہے کہ یہاں پر مصافحہ ثابت کرنا مقصود نہیں بلکہ دو ہاتھوں سے مصافحہ کرنے والوں کا رد اور وہ رد اس انداز سے فرمایا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے تعلیم و تربیت کے لیے اپنے دونوں ہاتھوں کو استعمال فرمایا نہ کہ مصافحہ کی غرض سے، اور اگر یہاں پر دو ہاتھوں سے مصافحہ مراد ہوتا تو اس بات کو بھی مدنظر رکھا جائے کہ سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کا ایک ہاتھ تھا جس کے احناف بھی قائل نہیں ہیں، چنانچہ اس موقع پر محدث عبدالرحمن مبارکپوری رحمہ اللہ کی گزارشات فائدے سے خالی نہ ہوں گی، چنانچہ آپ رحمہ اللہ رقمطراز ہیں:
قول سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ «وكفى بين كفيه» میں لفظ «كفى» سے ظاہر یہ ہے کہ ان کی فقط ایک ہتھیلی مراد ہے اور مطلب یہ ہے کہ حالت تعلیم تشہد میں سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کی فقط ایک ہتھیلی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی دونوں ہتھیلیوں میں تھی، کیوں کہ «كفى» میں لفظ «كف» مفرد ہے اور مفرد فرد واحد پر دلالت کرتا ہے، نیز رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے کف کو بصیغہ تثنیہ اور اپنے کف کو بصیغہ مفرد ذکر کرنا بھی ظاہر دلیل اسی امر کی ہے کہ لفظ «كفى» سے سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کی ایک ہتھیلی مراد ہے، نیز سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کی اگر دونوں ہتھیلیاں آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم کی دونوں متبرک ہتھیلیوں میں ہوتیں تو سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ ضرور اس کی تصریح فرماتے اور اہتمام اور اعتناء کے ساتھ بلکہ فخر کے ساتھ فرماتے «وكفاى بين كفيه» یعنی میری دونوں ہتھیلیاں آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم کی دونوں ہتھیلیوں کے درمیان تھی، اس صورت میں «وكفى بين كفيه» کہنے کا موقع نہیں ملتا، نیز سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کی غرض «وكفى بين كفيه» سے اس حالت اور وضع کا بتانا ہے جس حالت اور وضع کے ساتھ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کو تشہد کی تعلیم دی . . . . .
مطلب یہ ہے کہ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کی فقط ایک ہتھیلی نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی دونوں ہتھیلیوں کے درمیان تھی تو ظاہر ہے کہ اس دلیل سے دونوں ہاتھوں سے مصافحہ کرنے والوں کا دعوی کسی طرح بھی ثابت نہیں ہو سکتا، کیوں کہ یہ لوگ اس طرح کے مصافحہ کے قائل نہیں بلکہ اس مصافحہ کے قائل ہیں جس میں دونوں جانب سے دو دو ہتھیلیاں ملائی جائیں، پس جو ان کا دعوی ہے وہ اس دلیل سے ثابت نہیں ہوتا اور جو ثابت ہوتا ہے وہ ان کا دعوی نہیں ہے۔(1)
یہ حقیر اور ناچیز بندہ کہتا ہے کہ امام بخاری رحمہ اللہ کا مقصود اس باب سے مصافحہ کو ثابت کرنے کا نہیں ہے، بلکہ آپ کا مقصود بغیر مصافحہ کے حصول کے لیے ہے، کیوں کہ ما قبل باب «باب المصافحة» قائم فرما کر آپ نے مصافحہ کرنے کو ثابت فرمایا، کیوں کہ لفظ مصافحہ صفح سے ہے، جس کے معنی ہتھیلی سے ہتھیلی ملانا ہے، اس مقام پر یہ بات ثابت ہو جاتی ہے کہ مصافحہ ہتھیلی سے ہتھیلی کو ملانا ہے، نہ کہ ہتھیلیوں سے ہتھیلیاں ملانا تو اس سے ثابت ہوا کہ «باب الأخذ باليدين» کا تعلق بغیر حصول مصافحہ کے ہیں، چنانچہ عبدالحی رحمہ اللہ جو کہ حنفی ہیں اور آپ کا مقام اہل علم میں شمار ہے، آپ لکھتے ہیں:
«وآنچه كه در صحيح بخاري در باب مذكور از عبدالله بن مسعود رضي الله عنه درست.» (2)
یعنی صحیح بخاری میں جو سیدنا عبداللہ بن مسعور رضی اللہ عنہ سے مروی حدیث ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے تشہد سکھایا، اس حالت میں کہ میری ہتھیلی آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے دونوں ہتھیلیوں میں تھی، سو ظاہر یہ ہے کہ یہ مصافحہ متوراضہ جو بوقت ملاقات مسنون ہے وہ نہیں ہے، بلکہ طریقہ تعلیمیہ تھا کہ اکابر کسی چیز کے اہتمام تعلیم کے وقت دونوں ہاتھوں سے یا ایک ہاتھ سے اصاغر کا ہاتھ پکڑ کر تعلیم دیتے تھے۔
علامہ ابن حجر رحمہ اللہ لکھتے ہیں:
«. . . . . إدخال هذا الحديث فى المصافحه أن الأخذ باليد يستلزم التقاء صفحة اليد بصفحة اليد غالبًا و من ثم أفردها بترجمة تلي هذه الجواز وقوع الأخذ باليد من غير حصول المصافحة.» (3)
مصافحہ کے باب میں اس حدیث (عبد اللہ بن ہشام والی، رقم الحدیث: 6474) کو داخل کرنے کی وجہ یہ ہے کہ ہاتھ پکڑ نا غالبا صفحہ ید سے التقاء کو مستلزم ہے، اسی وجہ سے آگے ( «باب الأخذ باليدين» میں سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کی حدیث) کو حصول مصافحہ کے بغیر ہاتھ تھام لینے کے جواز کا ترجمہ لائے ہیں۔
علامہ قسطلانی رحمہ اللہ لکھتے ہیں:
«و لما كان الأخذ باليد يجوز أن يقع من غير حصول مصافحة أفرده بهذا الباب.» (1)
ان تمام گفتگو کا حاصل یہ ہے کہ ترجمۃ الباب، امام بخاری رحمہ اللہ نے دونوں ہاتھوں سے مصافحہ کا نہیں باندھا، بلکہ ابن حجر رحمہ اللہ کے بقول زیادہ تر صحیح «الأخذ باليد» ہی ہے اور اگر تھوڑی دیر کے لیے «الأخذ باليدين» مان بھی لیا جائے تو تین چیزیں قابل غور ہوں گی:
اول: ترجمۃ الباب سے دونوں ہاتھوں کا مصافحہ ثابت نہیں ہوگا، کیوں کہ ماقبل باب اسی مسئلے کے لیے دال ہے۔
دوم: حماد بن زید کا اثر، اس سے بھی مصافحہ بالیدین ثابت نہ ہو گا۔
ثالث: سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کی حدیث مصافحہ پر دلالت نہیں کرتی، جس کو ہم نے پچھلے اوراق میں ثابت کیا ہے۔
اب ترجمۃ الباب سے دونوں ہاتھوں سے مصافحہ نہ کرنے پر دلیل اخذ کی جا سکتی ہے، کیوں کہ تحت الباب ایسی کوئی حدیث پیش نہیں فرمائی جبکہ حدیث طریقہ تعلیم پر دال ہے۔ «فافهم!»
   عون الباری فی مناسبات تراجم البخاری ، جلد دوئم، حدیث\صفحہ نمبر: 200   
  الشيخ عمر فاروق سعيدي حفظ الله، فوائد و مسائل، تحت الحديث سنن ابي داود 968  
´تشہد (التحیات) کا بیان۔`
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جب ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نماز میں بیٹھتے تو یہ کہتے تھے «السلام على الله قبل عباده السلام على فلان وفلان» یعنی اللہ پر سلام ہو اس کے بندوں پر سلام سے پہلے یا اس کے بندوں کی طرف سے اور فلاں فلاں شخص پر سلام ہو تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم ایسا مت کہا کرو کہ اللہ پر سلام ہو، اس لیے کہ اللہ تعالیٰ خود سلام ہے، بلکہ جب تم میں سے کوئی نماز میں بیٹھے تو یہ کہے «التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين» آداب، بندگیاں، صلاتیں اور پاکیزہ خیرات اللہ ہی کے لیے ہیں، اے نبی! آپ پر سلام، اور اللہ کی رحمت اور اس کی برکتیں نازل ہوں، اور سلام ہو ہم پر اور اللہ کے تمام نیک و صالح بندوں پر کیونکہ جب تم یہ کہو گے تو ہر نیک بندے کو خواہ آسمان میں ہو یا زمین میں ہو یا دونوں کے بیچ میں ہو اس (دعا کے پڑھنے) کا ثواب پہنچے گا (پھر یہ کہو): «أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله» میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں، اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد صلی اللہ علیہ وسلم اس کے بندے اور رسول ہیں پھر تم میں سے جس کو جو دعا زیادہ پسند ہو، وہ اس کے ذریعہ دعا کرے۔‏‏‏‏ [سنن ابي داود/أبواب تفريع استفتاح الصلاة /حدیث: 968]
968۔ اردو حاشیہ:
➊ تشہد کے تمام صیغوں میں یہ صیغے صحیح ترین ہیں۔
«التحيات» «تحيه» کی جمع ہے اور ا س کے معنی ہیں: سلامتی، بقا، عظمت، بے عیب ہونا اور ملک و ملکیت۔ اور بقول علامہ حطابی و بغوی یہ لفظ تعظیم کے تمام تر معانی پر مشتمل ہے۔
«الصلواة» «صلاة» کی جمع ہے۔ یعنی عبادت، رحمت، دعایئں اسی سے مخصوص ہیں۔
«الطيبات» «طيبة» کی جمع ہے۔ یعنی ذکر، اذکار، اعمال صالح اور اچھی باتیں۔ ایک قول یہ بھی ہے کہ «التحيات» سے قولی عبادات «الصلواة» سے فعلی عبادات اور «الطيبات» سے مالی عبادات مراد ہیں۔ دیکھیے: [نيل الاوطار۔ 311۔ 213/2]
«السلام عليك ايهاالنبي ورحمة الله» میں غائب کی بجائے صیغہ خطاب کا ورود نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی تعلیم ہے اور اس کی حقیقی حکمت اللہ ہی بہتر جانتا ہے۔ بظاہر یوں ہے کہ جب بندہ اللہ تعالیٰ کے لئے اپنے تحیات پیش کرتا ہے، تو اسے یاد دلایا گیا ہے کہ یہ سب کچھ تمہیں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے ذریعے سے ملا ہے۔ اس لئے بندہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو اپنے ذہن میں مستحضر کر کے آپ کو صیغہ خطاب سے سلام پیش کرتا ہے۔ کچھ لوگوں کا اصرار ہے کہ ان الفاظ میں براہ راست رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو سنوانا مقصود ہے۔ یہ خیال برحق اور درست نہیں ہے کیونکہ اس انداز میں خطاب ہمیشہ سنوانے کے لئے نہیں ہوتا اور اس کی دلیل سنن نسائی کی درج زیل حدیث ہے۔ حضرت ابورافع بیان کرتے ہیں۔ «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا صلى العصر ذهب الي بني عبد الاشهل فيتحدث عندهم حتي ينحدر للمغرب قال ابورافع فبينما النبى الله صلى الله عليه وسلم يسرع الي المغرب مررنا بالبقيع فقال اف لك اف لك قالز فكبر ذلك فى ذرعي فاستاخرت وظننت انه يريدني فقال . . . ما لك؟ امش . فقلت احدث حدث قال ما ذلك؟ قلت اففت بي قال لاولكن هذا فلان بعثته ساعيا على بيني فلان فغل نمرة فلرع الان مثلها من نار» [سنن نسائي۔ الامامة۔ حديث 863]
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم عصر کے بعد قبیلہ بنو عبدالاشھل کے پاس جاتے اور گفتگو میں مشغول رہتے تھے حتیٰ کے مغرب کے قریب واپس تشریف لاتے۔ ابورافع کہتے ہیں کہ ایک دن نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نماز مغرب کے لئے جلدی جلدی تشریف لا رہے تھے اور ہم بقیع کے پاس سے گزر رہے تھے، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا۔ افسو س ہے، تجھ پر افسوس ہے، تجھ پر۔ ابورافع کہتے ہیں کہ اس پر مجھے گرانی محسوس ہوئی اور میں پیچھے ہو گیا۔ میں نے سمجھاکہ شاید آپ میرا ارادہ فرما رہے ہیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا ہوا؟ آگے چلو۔ میں نے عرض کیا: حضرت کیا کوئی بات ہوئی ہے؟ فرمایا: کیا ہوا ہے؟ میں نے کہا: آپ نے مجھ پر افسوس کا اظہا ر فرمایا ہے۔ فرمایا: نہیں، اس فلاں شخص کو میں نے فلاں قبیلے کے پاس عامل بنا کر بھیجا تھا تو اس نے مال میں سے ایک دھاری دارچادر چھپا لی۔ چنانچہ اب اسے اس طرح آگ کی چادر پہنائی گئی ہے۔

اس حدیث میں جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اس کا منظر دیکھایا گیا۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس پر صیغہ خطاب سے افسوس کا اظہار فرمایا۔ اس طرح نیا چاند یکھنے کی دعا میں ہے۔ «اللهم اهله علينا بالامن والايمان والسلامة والاسلام ربي وربك الله» [مستدك حاكم۔ 285/4۔ حديث۔ 7767]
اے اللہ! . . . اے چاند! میرا اور تیرا رب اللہ ہے۔ یہاں چاند کو سنوانا مقصود نہیں بلکہ تعلیم نبی صلی اللہ علیہ وسلم ہے۔ الغرض تشہد میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے لئے صیغہ خطاب اسماع (سنوانے) کے لئے نہیں۔ بلکہ تعلیم نبی کی بنا پر ہے۔ «والله اعلم»
اگر سنوانا مقصود ہوتا تو حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ اور حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا وغیرہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی وفات کے بعد سلام کے صیغہ خطاب کو صیغہ غیب سے ہرگز تبدیل نہ کرتے اور «السلام على النبى صلى الله عليه وسلم» نہ پڑھتے اور نہ اس کی تعلیم دیتے۔ دیکھئے: [صحيح بخاري۔ حديث۔ 6265]
➍ لفظ «فليقل» چاہیے کہ کہے سے استدلال ہے کہ تشہد پڑھنا واجب ہے۔
➎ سلام سے پہلے دین و دنیا کی حاجات کی طلب بھی مستحب ہے اور یہ دعا کا بہترین وقت اور مقام ہے۔
   سنن ابی داود شرح از الشیخ عمر فاروق سعدی، حدیث\صفحہ نمبر: 968   
    الشيخ حافظ مبشر احمد رباني حفظ الله، فوائد و مسائل، تحت الحديث صحيح البخاري 835  
آخری تشہد میں دعا
------------------
سوال: کیا حالت تشہد میں کوئی دعا ضروری بھی ہے یا سب اختیاری ہیں؟ کتاب و سنت کی رو سے واضع کریں۔
جواب: نماز کے آخری تشہد میں چار چیزوں سے پناہ مانگنے کا حکم دیا گیا ہے۔
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تم میں سے کوئی آخری تشہد سے فارغ ہو تو وہ چار چیزوں سے اللہ کی پناہ پکڑے (1) جہنم کے عذاب سے (2) قبر کے عذاب سے (3) زندگی اور موت کے فتنہ سے (4) مسیح و دجال کے شر سے۔ [صحيح مسلم/كِتَاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلَاة/ باب مَا يُسْتَعَاذُ مِنْهُ فِي الصَّلاَةِ:/ فواد: 588، دارالسلام: 1324]
اس صحیح حدیث سے معلوم ہوا کہ ہر نمازی کو آخری تشہد سے فارغ ہو کر یہ دعاکرنی چاہیے:
«اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ اَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيْحِ الدَّجَّالِ» [مسلم، كتاب المساجد 588]
اس کے بعد جو جی چاہے دعا مانگ لے جیسا کہ صحیح بخاری وغیرہ میں آپ کی حدیث ہے:
«وَلِيَتَخَيَّرْ مِنَ الدُّعَاءِ اَعْجَبَهُ اِلَيْهِ فَيَدْعُوْ» [صحيح بخاري، كتاب الأذان: باب ما يتخير من الدعاء بعد تشهد 835]
جو دعا پسند ہو وہ مانگ لیں۔
   احکام و مسائل، حدیث\صفحہ نمبر: 195   
  مولانا عطا الله ساجد حفظ الله، فوائد و مسائل، سنن ابن ماجه، تحت الحديث899  
´تشہد کا بیان۔`
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جب ہم نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھتے تو کہتے: «السلام على الله قبل عباده السلام على جبرائيل وميكائيل وعلى فلان وفلان» سلام ہو اللہ پر اس کے بندوں سے پہلے، اور سلام ہو جبرائیل و میکائیل اور فلاں فلاں پر، اور وہ مراد لیتے تھے (فلاں اور فلاں سے) فرشتوں کو، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں کہتے سنا تو فرمایا: تم «السلام على الله» نہ کہو، کیونکہ اللہ ہی سلام ہے، لہٰذا جب تم تشہد کے لیے بیٹھو تو کہو «التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالح۔۔۔۔ (مکمل حدیث اس نمبر پر پڑھیے۔) [سنن ابن ماجه/كتاب إقامة الصلاة والسنة/حدیث: 899]
اردو حاشہ:
فوائد و مسائل:
(1)
اللہ تعالیٰ کی عظمت وشان کو پیش نظر رکھتے ہوئے ایسے اقوال وافعال سے پرہیز کرنا چاہیے۔
جو اس کے ادب کے منافی ہوں۔

(2)
بعض اوقات غلط فہمی کی بنا پر انسان ایک لفظ کو مناسب تصور کرتا ہے۔
حالانکہ وہ نامناسب ہوتا ہے۔
جب ایسی کسی غلطی پر متنبہ کیا جائے۔
تو فوراً اصلاح کرلینی چاہیے۔

(3) (التحیات)
 ان الفاظ کو کہا جاتا ہے۔
جن کے ذریعے سے لوگ ایک دوسرے کے لیے نیک جذبات کا اظہار کرتے ہیں۔
اسلامی تہذیب میں اس مقصد کےلئے السلام علیکم اور وعلیکم السلام جیسے الفاظ مقرر ہیں۔
اللہ کے لئے تحیات سے مراد وہ عبادتیں ہیں۔
جن کا تعلق زبان اور گویائی سے ہے۔
مثلا اللہ کی تعریف، شکر، ذکر، دعا، قسم وغیرہ۔
یہ سب عبادتیں اللہ کا حق ہیں۔
ان میں کسی اور کو شریک کرنا درست نہیں۔
مخلوق کی کسی ظاہری خوبی کی تعریف جس میں عبادت کے جذبات شامل نہیں ہوتے۔
وہ اس عبادت میں شامل نہیں۔

(4) (الصلوٰت)
صلاۃ کی جمع ہے۔
جس کے لغوی معنی دعا اور شرعی معنی نماز کے ہیں۔
یہاں اس سے مراد بدنی عبادتیں ہیں مثلا رکوع، سجدہ، قیام، طواف اور روزہ وغیرہ۔
کسی کے لئے احتراماً جھکنا یا کسی کے سامنے ہاتھ باندھ کر کھڑے ہونا یا اللہ کے گھر کے سوا کسی چیز قبر، عمارت اور درخت وغیرہ کا طواف کرنا شرک ہے۔
سجدہ تعظیمی پہلی شریعتوں میں جائز تھا۔
اب حرام ہے۔
یہ اور اس قسم کی تمام عبادتیں صرف اللہ کا حق ہیں۔

(5) (الطیبات)
پاک چیزیں پاک اعمال۔
اس سے مالی عبادتیں مراد لی گئی ہیں۔
مثلاً زکواۃ و صدقات، نذر ونیاز وغیرہ۔
مخلوق میں سے کسی کے نام کی نذر جائز نہیں۔
خواہ وہ مالی نذر ہو يا بدنی، ان تین الفاظ میں ہرقسم کی عبادات اللہ ہی کے لئے خاص ہونے کا اقرار ہے اور یہی توحید ہے۔

(6)
دوسروں کےحق میں دعا کرتے وقت اپنے لئے بھی دعا کرلینی چاہیے۔
اسی طرح جب اپنے لئے دعا کرنا مقصود ہو تو دوسروں کو بھی شامل کرلینا چاہیے۔
خصوصاً جو مسلمان بھائی نظروں سے اوجھل اور جسمانی طور پردور ہوں۔
ان کےلئے دعا کرنا خلوص کی علامت ہے۔
ممکن ہے اس کی برکت سے دعا مانگنے والے کی اپنے حق میں دعا قبول ہوجائے۔

(7)
زمین اور آسمان میں موجود نیک بندوں میں تمام نیک انسان جن اور تمام فرشتے شامل ہوجاتے ہیں۔
اس لئے جبریئل، میکائیل علیہ السلام وغیرہ کا نام لینے کی ضرورت نہیں۔
اس سے ظاہر ہے کہ مسنون دعاؤں میں جو جامعیت اور خوبی ہے وہ خود ساختہ دعاؤں میں نہیں۔
لہٰذا مسنون اذکار کوچھوڑ کر غیر مسنون دعاؤں اوراذکار میں مشغول نہیں ہونا چاہیے۔
دعائے گنج العرش، درودتاج، درود ماہی، درود لکھی کے نام سے بہت سی چیزیں مشہور ہیں جن کی کوئی بنیاد نہیں۔

(8) (التحیات)
کی دُعا میں مختلف روایات میں الفاظ کا معمولی فرق ہے۔
صحیح سندوں سے روایت شدہ الفاظ کے مطابق جیسے بھی پڑھ لیا جائے درست ہے۔
ان میں سے بعض آئندہ روایات میں مذکور ہیں۔
 
   سنن ابن ماجہ شرح از مولانا عطا الله ساجد، حدیث\صفحہ نمبر: 899   
  علامه صفي الرحمن مبارك پوري رحمه الله، فوائد و مسائل، تحت الحديث بلوغ المرام 247  
´نماز کی صفت کا بیان`
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہماری طرف توجہ فرمائی اور ارشاد فرمایا کہ جب تم میں سے کوئی نماز پڑھے تو تشہد میں یوں کہے۔ «التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله» تمام سلامیاں اللہ ہی کیلئے ہیں اور نمازیں پاکیزیاں بھی (زبانی، بدنی اور مالی عبادتیں صرف اللہ کے لئے ہیں) اے نبی! سلام ہو آپ پر اور اللہ کی رحمت اور اس کی برکتیں ہوں۔ سلام ہو ہم پر اور اللہ کے صالح بندوں پر۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی لائق عبادت (معبود) نہیں اور اس کی بھی گواہی دیتا ہوں کہ محمد (صلی اللہ علیہ وسلم) اللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں۔ پھر اسے دعا کا انتخاب کرنا چاہیئے کہ جو اسے سب سے اچھی لگے وہ مانگے۔ (بخاری و مسلم) متن حدیث کے الفاظ بخاری کے ہیں اور نسائی میں ہے کے ہم تشہد فرض ہونے سے پہلے کہا کرتے تھے اور احمد میں ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کو تشہد سکھایا اور حکم دیا کہ لوگوں کو اسے سکھاؤ اور مسلم میں ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمیں تشہد سکھاتے تھے (وہ اس طرح تھا) «التحيات المباركات الصلوات الطيبات لله» إلى آخره۔۔۔۔ (مکمل حدیث اس نمبر پر پڑھیے۔) «بلوغ المرام/حدیث: 247»
تخریج:
«أخرجه البخاري، الأذان، باب التشهد فلي الآخرة، حديث:831، ومسلم، الصلاة، باب التشهد في الصلاة، حديث:402، والترمذي، الصلاة، حديث:289، والنسائي، السهو، حديث:1278، وأحمد:1 /376، وحديث ابن عباس أخرجه مسلم، الصلاة، حديث:403.»
تشریح:
1. اس حدیث سے ثابت ہوا کہ تشہد کے بعد دعا مانگنا مسنون ہے۔
دعا کون سی مانگی جائے؟ اس پر کوئی پابندی نہیں۔
جو چاہے جتنی چاہے مانگ سکتا ہے‘ تاہم نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی فرمودہ دعائیں افضل ہیں۔
قرآنی دعائیں بھی مانگ سکتا ہے اور اپنی ضروریات کے لیے دیگر دعائیں بھی۔
2. اس حدیث سے تشہد کا واجب ہونا بھی ثابت ہوتا ہے۔
3.حضرت عمر‘ حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہما اور امام ابوحنیفہ رحمہ اللہ وجوب کے قائل ہیں۔
دوسرے اہل علم کے نزدیک فرض ہے۔
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کے تشہد کے جو الفاظ مروی ہیں امام ابوحنیفہ رحمہ اللہ اور اکثر علماء نے انھیں پسند کیا ہے کیونکہ یہ تشہد کے باب میں صحیح ترین روایت ہے۔
اور امام شافعی رحمہ اللہ نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی تشہد کو اختیار کیا ہے۔
   بلوغ المرام شرح از صفی الرحمن مبارکپوری، حدیث\صفحہ نمبر: 247   
  الشیخ ڈاکٹر عبد الرحمٰن فریوائی حفظ اللہ، فوائد و مسائل، سنن ترمذی، تحت الحديث 289  
´تشہد کا بیان۔`
عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں سکھایا کہ جب ہم دو رکعتوں کے بعد بیٹھیں تو یہ دعا پڑھیں: «التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله» تمام قولی، بدنی اور مالی عبادتیں اللہ کے لیے ہیں، سلام ہو آپ پر اے نبی اور اللہ کی رحمتیں اور اس کی برکتیں ہوں، سلام ہو ہم پر اور اللہ کے نیک بندوں پر، میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد صلی اللہ علیہ وسلم اس کے بندے اور ا۔۔۔۔ (مکمل حدیث اس نمبر پر پڑھیے۔) [سنن ترمذي/كتاب الصلاة/حدیث: 289]
اردو حاشہ:
1؎:
لیکن خصیف حافظہ کے کمزور اور مرجئی ہیں۔
   سنن ترمذي مجلس علمي دار الدعوة، نئى دهلى، حدیث\صفحہ نمبر: 289   
  مولانا داود راز رحمه الله، فوائد و مسائل، تحت الحديث صحيح بخاري: 831  
831. حضرت عبداللہ بن مسعود ؓ سے روایت ہے کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے پیچھے نماز میں یہ پڑھا کرتے تھے: جبرائیل اور میکائیل پر سلام ہو۔ فلاں اور فلاں پر سلام ہو۔ تو رسول اللہ ﷺ ہماری طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا: اللہ تعالیٰ تو خود ہی سلام ہے، لہٰذا تم میں سے جب کوئی نماز پڑھے تو کہے: (التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ) تمام قولی، بدنی اور مالی عبادات اللہ کے لیے خاص ہیں۔ اے نبی! آپ پر اللہ کی رحمت، سلامتی اور برکتیں ہوں، نیز ہم پر اور اللہ کے (دوسرے) نیک بندوں پر بھی سلامتی ہو۔۔ جب تم یہ دعائیہ کلمات کہو گے تو اللہ کے ہر نیک بندے کو پہنچ جائیں گے، خواہ وہ آسمان میں ہو یا زمین میں۔۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ حضرت محمد ﷺ اللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں۔ [صحيح بخاري، حديث نمبر:831]
حدیث حاشیہ:
یہ قعدہ کی دعا ہے جسے تشہد کہتے ہیں۔
بندہ پہلے کہتا ہے کہ تحیات۔
صلوات اور طیبات اللہ تعالی کے لیے ہیں۔
یہ تین الفاظ قول وفعل کے تمام محاسن کو شامل ہیں یعنی تمام خیر اور بھلائی خداوند قدوس کے لیے ثابت ہے اور اسی کی طرف سے ہے۔
پھر نبی کریم ﷺ پر سلام بھیجا گیا اور اس میں خطاب کی ضمیر اختیار کی گئی ہے کیوں کہ صحابہ کو یہ دعا سکھائی گئی تھی اور آپ اس وقت موجود تھے۔
اب جن الفاظ کے ساتھ ہمیں یہ دعا پہنچی ہے اسی طرح پڑھنی چاہیے۔
(تفہیم البخاری)
سلام در حقیقت دعا ہے یعنی تم سلامت رہو اللہ پاک کو ایسی دعا دینے کی حاجت نہیں کیونکہ وہ ہرایک آفت اورتغیر سے پاک ہے وہ ازلی ابدی ہے اس میں کوئی عیب اور نقص نہیں وہ ساری کائنات کو خود سلامتی بخشنے والا اور سب کی پرورش کرنے والا ہے اسی لیے اس کا نام سلام ہوااسی دعا میں لفظ التحیات اور صلوات اور طیبات وارد ہوتے ہیں تحیات کے معنی سلامتی بقا عظمت ہر نقص سے پاکی ہر قسم کی تعظیم مرادہے یہ عبادات قولی پر صلوات عبادات فعلی پر اورطیبات عبادات مالی پربولاگیا ہے۔
(فتح الباری)
پس یہ تینوںقسم کی عبادات ایک اللہ ہی کے لیے مخصوص ہیں جو لوگ ان عبادات میں کسی غیر اللہ کو شریک کرتے ہیں وہ فرشتے ہوں یا انسان یا اور کچھ، وہ خالق کا حق چھین کر جو مخلوق کو دیتے ہیں۔
یہی وہ ظلم عظیم ہے جسے قرآن مجید میں شرک کہا گیا ہے۔
جس کے متعلق اللہ کا ارشاد ہے:
﴿ مَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ﴾ یعنی شرک کرنے والوں پر جنت حرام ہے اور وہ ہمیشہ دوزخ میں رہیں گے۔
عبادات قولی میں زبان سے اٹھتے بیٹھتے چلتے پھرتے اس کا نام لینا، عبادات فعلی میں رکوع سجدہ قیام، عبادات مالی میں ہر قسم کا صدقہ خیرات نیاز نذر وغیرہ وغیرہ مراد ہے۔
   صحیح بخاری شرح از مولانا داود راز، حدیث\صفحہ نمبر: 831   
  الشيخ حافط عبدالستار الحماد حفظ الله، فوائد و مسائل، تحت الحديث صحيح بخاري:831  
831. حضرت عبداللہ بن مسعود ؓ سے روایت ہے کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے پیچھے نماز میں یہ پڑھا کرتے تھے: جبرائیل اور میکائیل پر سلام ہو۔ فلاں اور فلاں پر سلام ہو۔ تو رسول اللہ ﷺ ہماری طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا: اللہ تعالیٰ تو خود ہی سلام ہے، لہٰذا تم میں سے جب کوئی نماز پڑھے تو کہے: (التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ) تمام قولی، بدنی اور مالی عبادات اللہ کے لیے خاص ہیں۔ اے نبی! آپ پر اللہ کی رحمت، سلامتی اور برکتیں ہوں، نیز ہم پر اور اللہ کے (دوسرے) نیک بندوں پر بھی سلامتی ہو۔۔ جب تم یہ دعائیہ کلمات کہو گے تو اللہ کے ہر نیک بندے کو پہنچ جائیں گے، خواہ وہ آسمان میں ہو یا زمین میں۔۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ حضرت محمد ﷺ اللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں۔ [صحيح بخاري، حديث نمبر:831]
حدیث حاشیہ:
(1)
یہ مختصر روایت ہے، مفصل روایت کے الفاظ یہ ہیں:
ہم نماز میں کہا کرتے تھے کہ اللہ کے بندوں کی طرف سے اس پر سلامتی ہو، ان الفاظ پر رسول اللہ ﷺ نے تنبیہ فرمائی۔
(صحیح البخاري، الأذان، حدیث: 835)
اس روایت میں تشہد پڑھنے کے محل کی تعیین نہیں ہے دوسری روایت میں اس کی وضاحت ہے، چنانچہ حدیث میں ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:
جب تم دو رکعت میں بیٹھو تو اس طرح کہو۔
(سنن النسائي، التطبیق، حدیث: 1164)
ابن خزیمہ کی روایت میں حضرت عبداللہ بن مسعود ؓ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے نماز کے وسط اور آخر کے لیے تشہد کی تعلیم دی۔
(صحیح ابن خزیمة: 350/1،حدیث: 708)
صحیح بخاری میں ایک روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھے تشہد کے کلمات سکھائے جبکہ میرا ہاتھ آپ کے دونوں ہاتھوں کے درمیان تھا آپ نے مجھے یہ کلمات اس طرح سکھائے جیسے قرآن کی کوئی سورت سکھائی جاتی ہے۔
(صحیح البخاري، الاستئذان، حدیث: 6265)
روایات میں مروی صیغۂ امر سے معلوم ہوتا ہے کہ تشہد کا پڑھنا ضروری ہے بلکہ دارقطنی کی روایت میں وضاحت ہے، حضرت عبداللہ بن مسعود ؓ فرماتے ہیں کہ تشہد فرض ہونے سے پہلے ہمیں معلوم نہیں تھا کہ اس میں کیا پڑھا جاتا ہے۔
(سنن الدارقطني: 350/1)
اس روایت سے معلوم ہوتا ہے کہ تشہد پڑھنا فرض ہے۔
(فتح الباري: 404/2) (2)
مختلف صحابۂ کرام رضی اللہ عنہم سے تشہد کے مختلف الفاظ مروی ہیں، ان میں سے جو بھی یاد ہو پڑھ لیا جائے، تاہم حضرت عبداللہ بن مسعود ؓ سے مروی تشہد پڑھنا زیادہ بہتر ہے کیونکہ یہ صحیحین کی روایات سے ثابت ہے۔
تشہد کے الفاظ کی تفصیل حسب ذیل ہے:
٭ عبداللہ بن مسعود ؓ سے مروی تشہد (التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلیٰ عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله و أشهد أن محمدًا عبده ورسوله) (صحیح البخاري، الأذان، حدیث: 831)
٭ حضرت ابن عباس ؓ سے مروی تشہد (التحيات المباركات الصلوات الطيبات لله، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلیٰ عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله و أشهد أن محمدًا رسول الله) (صحیح مسلم، الصلاة، حدیث: 902 (403)
٭ حضرت عمر رضی اللہ عنہ سے مروی تشہد (التحيات لله، الزاكيات لله، الطيبات لله، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلیٰ عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله و أشهد أن محمدًا عبده ورسوله) (عمدة القاري: 266/1) (3)
تشہد پڑھتے وقت گھٹنوں پر ہاتھ رکھنے کی دو صورتیں ہیں:
٭ دائیں ہاتھ کو دائیں اور بائیں ہاتھ کو بائیں گھٹنے پر رکھیں۔
(صحیح مسلم، المساجد، حدیث: 1307 (579)
٭ دایاں ہاتھ اپنی دائیں اور بایاں ہاتھ اپنی بائیں ران پر رکھیں۔
(صحیح مسلم، المساجد، حدیث: 1308(579)
اس سے معلوم ہوا کہ نمازی کو اختیار ہے کہ وہ دوران تشہد ہاتھوں کو گھٹنوں پر رکھے یا رانوں پر رکھے۔
(4)
آخری قعدہ میں تشہد کے بعد رسول اللہ ﷺ پر درود پڑھنا بھی نماز کا حصہ ہے، امام شافعی ؒ کے نزدیک تو فرض ہے۔
لیکن امام بخاری ؒ نے تشہد کے بعد دعاؤں کے ابواب شروع کیے ہیں، درود کے متعلق کوئی عنوان قائم نہیں کیا، حالانکہ اس سلسلے میں ان کے ہاں صحیح حدیث موجود ہے جسے انہوں نے کتاب الدعوات میں بیان کیا ہے، وہاں اس حدیث پر الصلاة علی النبي صلى الله عليه وسلم کا عنوان قائم کیا ہے۔
(صحیح البخاري، الدعوات، حدیث: 6357)
اسی طرح امام ترمذی ؒ نے تشہد کے ابواب کے بعد رسول اللہ ﷺ پر درود کے متعلق کوئی عنوان قائم نہیں کیا۔
اس کے متعلق کوئی معقول توجیہ ہماری سمجھ میں نہیں آئی، شارحین بخاری نے بھی اس کے متعلق کچھ نہیں لکھا جبکہ امام مسلم، امام ابوداود، امام نسائی اور امام ابن ماجہ رحمہم اللہ نے اس کے متعلق تشہد کے بعد مستقل عنوانات قائم کیے ہیں، تفصیل حسب ذیل ہے:
٭ صحيح مسلم، الصلاة، باب الصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم بعد التشهد، باب: 17 ٭ سنن أبي داود، الصلاة، باب الصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم بعد التشهد، باب: 178، 179 ٭ سنن النسائي، السهو، باب الأمر بالصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم، باب: 49 ٭ سنن ابن ماجه، إقامة الصلوات، باب الصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم، باب: 25۔
(5)
حضرت ابو مسعود انصاری سے مروی ایک حدیث ہے جس میں رسول اللہ ﷺ سے سوال کیا گیا کہ جب ہم نماز کے اندر درود پڑھا کریں تو کس طرح پڑھیں تو رسول اللہ ﷺ نے درود ابراہیمی پڑھنے کی تلقین فرمائی۔
اس روایت کو امام احمد، امام بیہقی، امام حاکم، امام ابن خزیمہ اور دارقطنی نے بیان کیا ہے۔
ان سب نے اس روایت کی تصحیح بھی کی ہے۔
اس روایت سے نماز میں درود پڑھنے کا محل بھی متعین ہو جاتا ہے۔
ملاحظہ ہو:
مسند احمد: 4؍ 119، و السنن الکبریٰ للبیہقی: 2؍ 147۔
   هداية القاري شرح صحيح بخاري، اردو، حدیث\صفحہ نمبر: 831   

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.