اور کیا انھوں نے نہیں دیکھا کہ اللہ رزق فراخ کر دیتا ہے جس کے لیے چاہتا ہے اور تنگ کر دیتا ہے، بے شک اس میں ان لوگوں کے لیے یقینا بہت سی نشانیاں ہیں جو ایمان رکھتے ہیں۔[37]
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اَوَلَمۡ
یَرَوۡا
اَنَّ
اللّٰہَ
یَبۡسُطُ
الرِّزۡقَ
لِمَنۡ
یَّشَآءُ
وَیَقۡدِرُ
اِنَّ
فِیۡ ذٰلِکَ
لَاٰیٰتٍ
لِّقَوۡمٍ
یُّؤۡمِنُوۡنَ
کیا بھلا نہیں
انہوں نے دیکھا
بےشک
اللہ
وہ پھیلاتا ہے
رزق کو
جس کے لیے
وہ چاہتا ہے
اور وہ تنگ کرتا ہے
بےشک
اس میں
البتہ نشانیاں ہیں
ان لوگوں کے لیے
جو ایمان لاتے ہیں
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اَوَلَمۡ
یَرَوۡا
اَنَّ
اللّٰہَ
یَبۡسُطُ
الرِّزۡقَ
لِمَنۡ
یَّشَآءُ
وَیَقۡدِرُ
اِنَّ
فِیۡ ذٰلِکَ
لَاٰیٰتٍ
لِّقَوۡمٍ
یُّؤۡمِنُوۡنَ
اور کیانہیں
انہوں نے دیکھا
یقیناً
اللہ تعالیٰ
کشادہ کرتا ہے
رزق
جس کا
وہ چاہتاہے
اور وہ تنگ کرتاہے
بے شک
اس میں
یقیناًنشانیاں ہیں
ان لوگوں کے لیے
جو ایمان لاتے ہیں
حافظ نذر احمد حفظه الله
اَوَ
لَمْ يَرَوْا
اَنَّ اللّٰهَ
يَبْسُطُ
الرِّزْقَ
لِمَنْ
يَّشَآءُ
وَيَقْدِر ُ ۭ
اِنَّ
فِيْ ذٰلِكَ
لَاٰيٰتٍ
لِّقَوْمٍ يُّؤْمِنُوْنَ
کیا
انہوں نے نہیں دیکھا
کہ اللہ
کشادہ کرتا ہے
رزق
جس کے لیے
وہ چاہتا ہے
اور تنگ کرتا ہے
بیشک
اس میں
البتہ نشانیاں
ان لوگوں کے لیے جو ایمان رکھتے ہیں
لفظ / روٹ
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]
قَدَّرَ:وہ قوانین فطرت ہے جو اللہ تعالی نے اپنے علم و حکمت سے مقرر کر رکھے ہیں اور یہ مستحق الدلائل ہوتے ہیں اور قَدَّرَ ایسے قوانین پر مبنی اندازہ کو کہتے ہیں۔