المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
25. تَلْبِيَةُ مَا عَلَى الْأَرْضِ مِنْ يَمِينِ الْمُلَبِّي وَشِمَالِهِ
تلبیہ کہنے والے کے دائیں بائیں زمین کی ہر چیز کا تلبیہ کہنا۔
حدیث نمبر: 1674
حدثني أبو علي الحسين بن علي الحافظ، أخبرنا الحسين بن إدريس الأنصاري، حدثنا عثمان بن أبي شَيْبة، حدثنا عَبيدة بن حُميد، حدثني عُمارة بن غَزِيّة، عن أبي حازم، عن سَهْل بن سعدٍ قال: قال رسولُ الله ﷺ:"ما من مُلَبٍّ يُلبِّي إلَّا لَبّى ما عن يَمينه وعن شِمالِه من شجرٍ وحَجَرٍ حتى تنقطعَ الأرضُ من هاهنا وهاهنا، عن يَمينِه وعن شِمالِه" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
سیدنا سہل بن سعد رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب بھی کوئی تلبیہ پکارنے والا تلبیہ پکارتا ہے تو اس کے دائیں اور بائیں جانب موجود ہر درخت اور پتھر بھی تلبیہ پکارنے لگتے ہیں، یہاں تک کہ زمین اپنی دونوں انتہاؤں تک دائیں اور بائیں جانب سے (اسی آواز سے) گونج اٹھے۔“
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الْمَنَاسِكِ/حدیث: 1674]
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الْمَنَاسِكِ/حدیث: 1674]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،أبو حازم: هو سلمة بن دينار.» [ترقيم الرساله 1674] [ترقيم الشركة 1662]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 1675
أخبرنا أحمد بن جعفر القَطِيعي، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، حدثني يعقوب بن إبراهيم بن سعد، حدثنا أبي، عن ابن إسحاق، حدثني خُصَيف بن عبد الرحمن الجَزَري، عن سعيد بن جُبير قال: قلتُ لعبد الله بن عباس: يا أبا العباس عَجِبتُ لاختلاف أصحاب رسول الله ﷺ في إهلالِ رسولِ الله ﷺ حين أَوجَبَ، فقال: إنِّي لأعلمُ الناسِ بذلك، إِنَّهَا إِنَّما كانت من رسول الله ﷺ حَجةٌ واحدة، فمن هناك اختَلَفوا، خرج رسولُ الله ﷺ حاجًّا، فلمّا صلَّى في مسجده بذي الحُلَيفة ركعتيه أوجَبَه في مَجلِسه، فأهلَّ بالحجِّ حين فَرَغَ من ركعتيه، فسمع ذلك منه أقوامٌ فحَفِظَه (2) عنه، ثم ركب، فلمّا استَقلَّت به ناقتُه أهلَّ، وأدرَكَ ذلك منه أقوامٌ، وذلك أنَّ الناس كانوا يأتون أرسالًا، فسَمِعوه حين استقلَّت به ناقتُه يُهِلُّ، فقالوا: إنما أهلَّ رسول الله ﷺ حين استقلَّت به ناقتُه، ثم مَضَى رسولُ الله ﷺ، فلما عَلَا على شَرَفِ البَيْداء أهلَّ، وأدرَكَ ذلك منه أقوامٌ، فقالوا: إنما أهلَّ حين عَلَا على شَرَفِ البيداء، وايمُ الله، لقد أوجَبَ في مُصلّاه، وأهلَّ حين استقلَّت به ناقتُه وأهلَّ حين عَلَا شَرَفَ البَيْداء. قال سعيد بن جُبير: فمَن أخذ بقول ابن عباس، أهلَّ في مُصلّاه إِذا فَرَغَ من ركعتيه (1) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم مفسَّر في الباب، ولم يخُرجاه. حدثنا الحاكم أبو عبد الله محمد بن عبد الله الحافظ إملاءً في جُمادى الآخرة سنة سَتِّ وتسعين وثلاث مئة:
هذا حديث صحيح على شرط مسلم مفسَّر في الباب، ولم يخُرجاه. حدثنا الحاكم أبو عبد الله محمد بن عبد الله الحافظ إملاءً في جُمادى الآخرة سنة سَتِّ وتسعين وثلاث مئة:
سعید بن جبیر رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے عرض کیا: اے ابوعباس! مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ کے اس اختلاف پر حیرت ہوتی ہے جو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے احرام باندھنے کے مقام کے بارے میں ہے، انہوں نے فرمایا: ”میں لوگوں میں اس معاملے کو سب سے زیادہ جاننے والا ہوں، اصل میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے صرف ایک ہی حج کیا تھا، وہیں سے لوگوں میں اختلاف پیدا ہوا؛ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم حج کے لیے روانہ ہوئے، جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ذوالحلیفہ کی مسجد میں دو رکعتیں ادا کیں تو اسی مجلس میں احرام واجب کیا اور نماز سے فارغ ہوتے ہی تلبیہ پکارا، تو کچھ لوگوں نے وہیں سے سن لیا اور اسے یاد رکھا، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم سوار ہوئے اور جب اونٹنی آپ کو لے کر سیدھی کھڑی ہوئی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پھر تلبیہ پکارا، اور کچھ لوگوں نے وہیں سے سنا، اس کی وجہ یہ تھی کہ لوگ گروہ در گروہ آ رہے تھے، انہوں نے اس وقت سنا جب اونٹنی آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو لے کر کھڑی ہوئی تھی تو انہوں نے سمجھا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسی وقت احرام باندھا ہے، پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم آگے بڑھے اور جب بیداء کی بلندی پر چڑھے تو پھر تلبیہ پکارا، تو کچھ لوگوں نے وہاں سنا اور سمجھا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسی وقت احرام باندھا ہے؛ حالانکہ اللہ کی قسم! آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے مصلے پر ہی احرام واجب کر لیا تھا، پھر اونٹنی کے سیدھا کھڑے ہونے پر بھی تلبیہ پکارا اور بیداء کی بلندی پر بھی۔“ سعید بن جبیر کہتے ہیں: ”چنانچہ جو شخص ابن عباس رضی اللہ عنہما کے قول کو اختیار کرے وہ نماز سے فارغ ہوتے ہی اپنے مصلے پر احرام باندھ لے۔“
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح اور اس باب میں مفصل ہے، لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الْمَنَاسِكِ/حدیث: 1675]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح اور اس باب میں مفصل ہے، لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الْمَنَاسِكِ/حدیث: 1675]
تخریج الحدیث: «حسن لغيره، وهذا إسناد محتمل للتحسين، ابن إسحاق - وهو محمد - صرَّح بالتحديث، وخصيف بن عبد الرحمن الجزري - وإن كان في حفظه شيء - مختلف فيه، وحديثه يصلح للمتابعات، وباقي رجاله ثقات. وهو في "مسند أحمد" 4/ (2358).» [ترقيم الرساله 1675] [ترقيم الشركة 1663]
الحكم على الحديث: حسن لغيره
حدیث نمبر: 1676
أخبرنا أبو عمرو عثمانُ بن أحمد بن عبد الله بن السَّمّاك ببغداد، حدثنا علي بن إبراهيم الواسطي، حدثنا وَهْب بن جَرِير، حدثنا أبي، قال: سمعتُ محمد بن إسحاق يحدِّث عن أبي الزِّناد، عن عائشةَ بنت سعد بن أبي وقاصٍ قالت: قال سعد بنُ أبي وقّاص: كان رسول الله ﷺ إذا أخَذَ طريقَ الفُرْع أهلَّ إذا استقلَّت به راحلتُه (2) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب فرع (مدینہ کے قریب ایک مقام) کے راستے سے تشریف لے جاتے تو اس وقت تلبیہ پکارنا شروع کرتے جب آپ کی اونٹنی آپ کو لے کر سیدھی کھڑی ہو جاتی۔
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الْمَنَاسِكِ/حدیث: 1676]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الْمَنَاسِكِ/حدیث: 1676]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، محمد بن إسحاق لم يصرِّح بسماعه من أبي الزناد - وهو عبد الله بن ذكوان - وقال الدارقطني فيما نقله عنه ابن طاهر في "أطراف الغرائب" 1/ 341: تفرَّد به محمد بن إسحاق عن أبي الزناد وقال ابن كثير في البداية والنهاية 7/ 439: فيه غرابة ونكارة.» [ترقيم الرساله 1676] [ترقيم الشركة 1664]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف