المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
36. مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا وَوَضَعَ لَهُ، أَظَلَّهُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ
جو تنگ دست کو مہلت دے یا اس کا قرض معاف کر دے، اللہ اسے اپنے سائے میں جگہ دے گا۔
حدیث نمبر: 2255
أخبرنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا علي بن عبد العزيز، حدثنا محمد ابن عبّاد المكي، حدثنا حاتم بن إسماعيل، عن أبي حَزْرة يعقوب بن مجاهد، عن عُبادة بن الوليد بن عبادة بن الصامت: قال خرجت أنا وأبي نطلب العلم في هذا الحيّ من الأنصار قبل أن يهلِكُوا، فكان أولَ من لَقِينا أبو اليَسَر صاحبُ رسولِ الله ﷺ ومعه غُلامٌ له، وعليه بُردٌ ومَعافِريّ، وعلى غلامه بُرْدٌ ومَعافِريّ (1) ، ومعه إضبارة (2) صُحُف، فقال له أبي: كأني أرى في وجهك سُفْعةً من غَضَب. قال: أجلْ، كان لي على فلانِ بن فلانٍ الحَراميّ (3) مالٌ، فأتيتُ أهلَه، فقلت: أثَمَّ هو؟ قالوا: لا، فخرج ابنٌ له، فقلت له: أين أبوك؟ قال: سمع كلامَك، فدخل أريكةَ أمي، فقلت: اخرُجْ، فقد علمتُ أين أنتَ، فخرج إليَّ، فقلتُ له: ما حَمَلك على أنِ اختبأتَ مني؟ قال: أنا واللهِ أُحدّثُك ولا أَكذِبُك، خشيتُ واللهِ أن أُحَدِّثَك فأَكذِبَك، أو أعِدَك فأُخلِفَك، وكنتَ صاحبَ رسولِ الله ﷺ، وكنتُ واللهِ مُعسرًا، فقلتُ: آللهِ، قال: آللهِ، قال: فقلتُ: آللهِ، قال: آللهِ، قال: فنشر الصحيفةَ ومَحَا الحقَّ، وقال: إن وجدتَ قضاءً فاقضِ، وإلّا فأنتَ في حِلٍّ، فأشهَدُ لبَصُرَتْ عيناي هاتان - ووضع إصبعيه على عينيه - وسمعَتْه أذناي هاتان - ووضع إصبعيه في أذنيه - ووَعَاه قلبي - وأشار إلى نِيَاط قلبه - رسولَ الله ﷺ يقول:"مَن أَنظَر مُعسِرًا أو وَضَعَ له، أظلَّه اللهُ في ظِلّه" (4) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه. وكذلك روي مختصرًا عن زيد بن أسلم (1) ورِبْعي بن حِراش (2) وحَنْظلة بن قيس (3) ، كلهم عن أبي اليَسَر.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2224 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه. وكذلك روي مختصرًا عن زيد بن أسلم (1) ورِبْعي بن حِراش (2) وحَنْظلة بن قيس (3) ، كلهم عن أبي اليَسَر.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2224 - على شرط مسلم
عُبادہ بن ولید بن عبادہ رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ میں اور میرے والد علم کی تلاش میں نکلے، ہماری ملاقات رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابی سیدنا ابو الیسر رضی اللہ عنہ سے ہوئی، ان کے ساتھ ان کا ایک غلام تھا اور دونوں نے یمنی چادریں اوڑھ رکھی تھیں، میرے والد نے ان کے چہرے پر غصے کے آثار دیکھ کر وجہ پوچی تو انہوں نے بتایا کہ میرا ایک شخص پر قرض تھا، میں اس کے گھر گیا تو وہ مجھ سے چھپ گیا، جب وہ باہر آیا تو میں نے پوچھا کہ تم کیوں چھپے؟ اس نے کہا کہ مجھے ڈر تھا کہ میں آپ سے جھوٹ بولوں گا یا وعدہ خلافی کروں گا حالانکہ آپ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابی ہیں، اور میں واقعی تنگ دست تھا، انہوں نے اس سے حلف لیا اور پھر اس کا قرض معاف کر دیا اور فرمایا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے: ”جس نے کسی تنگ دست کو مہلت دی یا اس کا قرض معاف کر دیا، اللہ اسے اپنے سائے میں جگہ عطا فرمائے گا۔“
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا، اور یہ دیگر سندوں سے بھی مروی ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ: الْبُيُوعِ/حدیث: 2255]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا، اور یہ دیگر سندوں سے بھی مروی ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ: الْبُيُوعِ/حدیث: 2255]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،أبو اليَسَر: هو كعب بن عمرو السَّلَمي.» [ترقيم الرساله 2255] [ترقيم الشركة 2237] [ترقيم العلميه 2224]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 2256
حدثنا أبو محمد أحمد بن عبد الله المُزَني وأبو سعيد أحمد بن يعقوب الثقفي، قالا: حدثنا أبو جعفر محمد بن عبد الله الحَضْرمي، حدثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة، حدثنا عَفّان، حدثنا عبد الوارث بن سعيد، حدثنا محمد بن جُحَادة، عن سليمان بن بُريدة، عن أبيه، قال: سمعت رسول الله ﷺ يقول:"مَن أنظَرَ مُعسِرًا فله بكلِّ يوم صدقةٌ قبل أن يَحِلَّ الدَّينُ، فإذا حَلَّ الدَّينُ فأنْظَرَه بعد ذلك فله بكلِّ يوم مثلُه صدقةً" (4) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2225 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2225 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا بریدہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا: ”جس نے کسی تنگ دست کو مہلت دی، تو اسے قرض کی میعاد ختم ہونے سے پہلے ہر دن کے بدلے صدقہ کا ثواب ملے گا، اور جب میعاد ختم ہو جائے اور وہ پھر اسے مہلت دے، تو اسے ہر دن کے بدلے اس رقم جتنا صدقہ کرنے کا ثواب ملے گا۔“
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ: الْبُيُوعِ/حدیث: 2256]
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ: الْبُيُوعِ/حدیث: 2256]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،عفان: هو ابن مسلم الصَّفّار.» [ترقيم الرساله 2256] [ترقيم الشركة 2238] [ترقيم العلميه 2225]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح