🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرساله سے تلاش کل احادیث (9018)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم الشركة سے تلاش کل احادیث (8909)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:

3. كُنَّا يَوْمَ بَدْرٍ كُلَّ ثَلَاثَةٍ عَلِى بَعِيرٍ
غزوۂ بدر کے دن ہم تین آدمی ایک اونٹ پر سوار تھے
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 4345
حدثنا أبو بكر بن إسحاق، حدثنا أبو المُثنَّى معاذ بن المثنى، حدثنا أبو الوليد الطَّيالسي، حدثنا حماد بن سَلَمة، عن عاصم، عن زِرٍّ، عن عبد الله، قال: كنا يوم بدر كل ثلاثةٍ على بعيرٍ، قال: وكان عليٌّ وأبو لُبابة زَمِيلي رسول الله ﷺ، قال: وكان إذا كانت عُقْبتُه قلنا: اركَبْ حتى نمشي، فيقول:"ما أنتما بأقوى مِنِّي، وما أنا بأغنى عن الأجر مِنكُم" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يخرجاه.
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: غزوہ بدر کے دن ہم میں سے ہر تین آدمی ایک اونٹ پر باری باری سوار ہوتے تھے، سیدنا علی اور سیدنا ابولبابہ رضی اللہ عنہما رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے باری کے ساتھی تھے، راوی کہتے ہیں کہ جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پیدل چلنے کی باری آتی تو وہ دونوں عرض کرتے: آپ سوار رہیں اور ہم پیدل چلتے ہیں، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم ارشاد فرماتے: تم دونوں مجھ سے زیادہ طاقتور نہیں ہو اور نہ ہی میں اجر و ثواب حاصل کرنے میں تم دونوں سے بے نیاز ہوں۔
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْمَغَازِي وَالسَّرَايَا/حدیث: 4345]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن، من أجل عاصم: وهو ابن أبي النَّجود أبو الوليد الطيالسي: هو هشام بن عبد الملك، وزرٌّ: هو ابن حُبيش، وعبد الله: هو ابن مسعود.» [ترقيم الرساله 4345] [ترقيم الشركة 4322]

الحكم على الحديث: إسناده حسن
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 4346
حدثنا أبو إسحاق إبراهيم بن محمد بن يحيى وأبو الحسين بن يعقوب الحافظ، قالا: حدثنا محمد بن إسحاق الثقفي، حدثنا قُتيبة بن سعيد، حدثنا جرير، عن الأعمش، عن إبراهيم، عن الأسود، عن عبد الله، في ليلة القدر، قال: تَحرَّوها لإحدى عشرة يَبقَين، صبيحتُها يوم بدرٍ (3) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4300 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے لیلۃ القدر کے بارے میں روایت ہے، انہوں نے فرمایا: اسے (رمضان کی) آخری گیارہ راتوں میں تلاش کرو، جس کی صبح غزوہ بدر کا دن تھا۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْمَغَازِي وَالسَّرَايَا/حدیث: 4346]
تخریج الحدیث: «صحيح لكن بلفظ سفيان الثوري ومن وافقه كما سيأتي، وهذا إسناد رجاله ثقات، لكنه اختلف فيه عن الأعمش - وهو سليمان بن مهران - في لفظه، فرواه جرير - وهو ابن عبد الحميد - وأبو معاوية محمد بن خازم الضرير، كلاهما عنه باللفظ الذي ذكره المصنف، وخالفهما سفيان الثوري وداود ...» [ترقيم الرساله 4346] [ترقيم الشركة 4323] [ترقيم العلميه 4300]

الحكم على الحديث: صحيح لكن بلفظ سفيان الثوري ومن وافقه كما سيأتي
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 4347
حدثنا أبو إسحاق وأبو الحسين، قالا: حدثنا محمد، حدثنا قُتيبة، حدثنا أبو عَوَانة، عن أبي إسحاق، عن الأسود، عن عبد الله، قال: التَمِسُوها - ليلة القدر - لتسعَ عشرةَ؛ صَبيحة يوم بَدْرٍ؛ ﴿يَوْمَ الْفُرْقَانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ﴾ [الأنفال: 41] (1) .
هذا حديث على شرط الشيخين، ولم يخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4301 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: تم لیلۃ القدر کو (رمضان کی) انیسویں تاریخ میں تلاش کرو، جس کی صبح غزوہ بدر کا دن تھا، یعنی ﴿يَوْمَ الْفُرْقَانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ﴾ جس دن حق و باطل کے درمیان فیصلے کا دن تھا جس دن دونوں فوجیں آپس میں گتھم گتھا ہوئی تھیں۔ [سورة الأنفال: 41]
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْمَغَازِي وَالسَّرَايَا/حدیث: 4347]
تخریج الحدیث: «رجاله ثقات، لكنه اختُلف فيه على أبي إسحاق» [ترقيم الرساله 4347] [ترقيم الشركة 4324] [ترقيم العلميه 4301]

الحكم على الحديث: رجاله ثقات
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 4348
حدثنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الحافظ، حدثنا علي بن الحسن بن أبي عيسى، حدثنا عبد الملك بن إبراهيم الجُدِّي، حدثنا شُعبة، عن أبي إسحاق الهَمْداني، قال: سمعت البَراء بن عازب قال: كان المُهاجرون يومَ بدرٍ نَيّفًا وثمانين، وكانت الأنصارُ نَيّفًا وأربعين ومئتين (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4302 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: غزوہ بدر کے دن مہاجرین کی تعداد اسی (80) سے کچھ اوپر تھی، جبکہ انصار کی تعداد دو سو چالیس (240) سے کچھ زائد تھی۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْمَغَازِي وَالسَّرَايَا/حدیث: 4348]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، لكن أخطأ فيه عبد الملك بن إبراهيم الجُدّي في قوله: نيفًا وثمانين، كما قال الحافظ في "الفتح" 12/ 30 قال: هو خطأ لإطباق أصحاب شعبة على ما وقع في البخاري. يعني بلفظ: كان المهاجرون يوم بدر نيفًا على ستين.» [ترقيم الرساله 4348] [ترقيم الشركة 4325] [ترقيم العلميه 4302]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 4349
أخبرني أبو الوليد الفقيه، حدثنا الحسن بن سفيان، حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو نعيم، حدثنا ابن الغَسيل، عن حمزة بن أبي أُسيد، عن أبيه، قال: قال رسول الله ﷺ يوم بدرٍ حين صَفَفْنا للقتال لقريشٍ وصَفُّوا لنا:"إذا أكثَبُوكُم فارمُوهُم بالنَّبل" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4303 - صحيح
سیدنا ابو اسید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے غزوہ بدر کے دن، جب ہم نے قریش کے خلاف لڑائی کے لیے صف بندی کر لی اور انہوں نے بھی ہمارے سامنے صفیں بنا لیں، تو ارشاد فرمایا: جب وہ تمہارے بالکل قریب آ جائیں «أكثَبُوكُم» تو ان پر تیروں سے وار کرو۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْمَغَازِي وَالسَّرَايَا/حدیث: 4349]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،أبو نُعيم: هو الفضل بن دكين، وابن الغسيل: هو عبد الرحمن بن سليمان بن عبد الله بن حنظلة غسيل الملائكة.» [ترقيم الرساله 4349] [ترقيم الشركة 4326] [ترقيم العلميه 4303]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں