المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
13. نُزُولُ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ فِي غَزْوَةِ بَدْرٍ .
غزوۂ بدر میں حضرت جبرئیل، میکائیل اور اسرافیل کا نزول
حدیث نمبر: 4480
حدثنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب، حدثنا إبراهيم بن عبد الله السَّعْدي، حدثنا محمد بن خالد بن عَثْمة، حدثنا موسى بن يعقوب الزَّمْعي، حدثني أبو الحُوَيرث، أنَّ محمد بن جُبَير بن مُطعِم أخبره: أنه سمع عليًّا خَطَبَ الناس، فقال: بينما أنا أمتْحُ من قَليبٍ ببدر، إذ جاءت ريحٌ شديدةٌ لم أرَ مثلَها قَطُّ، ثم ذهبتْ، ثم جاءتْ ريحٌ شديدةٌ لم أرَ مثلها قَطّ إلَّا التي كانت قبلَها (2) ، فكانت الريحُ الأُولى جبريلَ نَزَلَ في ألفٍ من الملائكة مع رسول الله ﷺ، وكانت الريحُ الثانية ميكائيلَ نَزَلَ في ألفٍ من الملائكة عن يمينِ رسول الله ﷺ، وكان أبو بكر عن يمينه، وكانت الريحُ الثالثةُ إسرافيل نَزَلَ في ألفٍ من الملائكة عن مَيسرةِ رسول الله ﷺ، وأنا في المَيسَرة، فلما هَزَمَ اللهُ تعالى أعداءه حَمَلني رسولُ الله ﷺ على فرسِه فجَرَتْ بي فوقعتُ على عَقِبي، فدعوتُ الله ﷿ فأمسكَني، فلما استويتُ عليها طَعَنْتُ بيدي هذه في القومِ حتى اختَضَبَ هذا مني دمًا؛ وأشارَ إلى إبطِه (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4431 - بل منكر عجيب
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4431 - بل منكر عجيب
محمد بن جبیر بن مطعم سے روایت ہے کہ انہوں نے سیدنا علی رضی اللہ عنہ کو لوگوں سے خطاب کرتے ہوئے سنا، آپ نے فرمایا: ”جب میں بدر کے دن ایک کنویں سے پانی نکال رہا تھا تو اچانک ایک تیز ہوا آئی جس جیسی میں نے کبھی نہیں دیکھی تھی، پھر وہ چلی گئی، پھر ایک اور تیز ہوا آئی جس جیسی میں نے کبھی نہیں دیکھی تھی سوائے اس کے جو اس سے پہلے آئی تھی، پس پہلی ہوا جبرائیل علیہ السلام تھے جو ایک ہزار فرشتوں کے ساتھ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس اترے تھے، اور دوسری ہوا میکائیل علیہ السلام تھے جو ایک ہزار فرشتوں کے ساتھ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی دائیں جانب اترے تھے اور ابوبکر آپ کی دائیں جانب تھے، اور تیسری ہوا اسرافیل علیہ السلام تھے جو ایک ہزار فرشتوں کے ساتھ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی بائیں جانب اترے تھے جبکہ میں بائیں جانب موجود تھا، پھر جب اللہ نے اپنے دشمنوں کو شکست دے دی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے اپنے گھوڑے پر سوار کیا، وہ مجھے لے کر دوڑا تو میں اپنی ایڑیوں کے بل گر گیا، پھر میں نے اللہ عزوجل سے دعا کی تو اس نے مجھے تھام لیا، جب میں اس پر سیدھا بیٹھ گیا تو میں نے اپنے اس ہاتھ سے دشمنوں پر نیزے کے ایسے وار کیے کہ میرا یہ حصہ (بغل کی طرف اشارہ کیا) خون سے رنگ گیا“۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمْ/حدیث: 4480]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمْ/حدیث: 4480]
تخریج الحدیث: «خبر منكر عجيب كما قال الذهبي في "تلخيصه"، وقال: أبو الحويرث عبد الرحمن قال مالك: ليس بثقة، وموسى فيه شيء. قلنا: أبو الحويرث. وهو عبد الله بن معاوية الزُّرَقي - ذكر بعضهم أنَّ حديثه يُقبَلُ اعتبارًا، لكنه انفرد بهذا الخبر فلا يُقبل، وقد ذكر فيه أبو زرعة الرازي علةً أخرى، ...» [ترقيم الرساله 4480] [ترقيم الشركة 4457] [ترقيم العلميه 4431]
الحكم على الحديث: خبر منكر عجيب كما قال الذهبي في "تلخيصه"
حدیث نمبر: 4481
حدثني أبو جعفر أحمد بن عُبيد الحافظ بَهَمذان، حدثنا إبراهيم بن الحسين، حدثنا آدم بن أبي إياس العَسْقَلاني، حدثني محمد بن إسماعيل بن أبي فُدَيك المدَني، عن الحسن بن عبد الله بن عطية السَّعْدي، عن عبد العزيز بن المطّلب بن عبد الله بن حَنْطَبٍ، عن أبيه، عن جدِّه عبد الله بن حَنْطَب، قال: كنتُ مع رسول الله ﷺ فنَظَرَ إلى أبي بكر وعمر، فقال:"هذانِ السمعُ والبصرُ" (1)
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4432 - حسن
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4432 - حسن
سیدنا عبداللہ بن حنطب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ تھا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدنا ابوبکر اور سیدنا عمر رضی اللہ عنہما کی طرف دیکھا اور فرمایا: ”یہ دونوں (میرے لیے ایسے ہی ہیں جیسے) کان اور آنکھ ہیں۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمْ/حدیث: 4481]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمْ/حدیث: 4481]
تخریج الحدیث: «حديث حسن كما قال الذهبي في "تلخيصه"، وهذ إسناد اختُلِف فيه عن ابن أبي فُدَيك كما سيأتي.» [ترقيم الرساله 4481] [ترقيم الشركة 4458] [ترقيم العلميه 4432]
الحكم على الحديث: حديث حسن كما قال الذهبي في "تلخيصه"
حدیث نمبر: 4482
أخبرني بكر بن محمد الصَّيرفي بمَرْو، حدثنا أبو قِلابةَ الرَّقاشي، حدثنا أبو عَتّاب سهل بن حماد، حدثنا موسى بن عُمير قال سمعت مكحولًا يقول، وسأله رجلٌ عن قول الله ﷿: ﴿فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ﴾ [التحريم: 4] قال: حدَّثني أبو أُمامة أنه كما قال الله مولاه وجبريلُ، وصالحُ المؤمنين أبو بكر وعمرُ (1) . صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4433 - موسى بن عمير واه
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4433 - موسى بن عمير واه
سیدنا ابوامامہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ جب مکحول سے ایک شخص نے اللہ عزوجل کے اس فرمان: ﴿فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ﴾ [سورة التحريم: 4] ”تو یقیناً اللہ اس کا کارساز ہے اور جبریل اور نیک بخت مومن بھی“ کے متعلق سوال کیا تو انہوں نے کہا: مجھے سیدنا ابوامامہ رضی اللہ عنہ نے حدیث بیان کی کہ جیسا کہ اللہ تعالیٰ نے فرمایا کہ اللہ اس کا کارساز ہے اور جبریل بھی، تو «صالح المؤمنين» (نیک بخت مومنوں) سے مراد ابوبکر اور عمر رضی اللہ عنہما ہیں۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمْ/حدیث: 4482]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمْ/حدیث: 4482]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف جدًّا، موسى بن عُمير» [ترقيم الرساله 4482] [ترقيم الشركة 4459] [ترقيم العلميه 4433]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف جدًّا