المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
5. ذِكْرُ الْمُصَالَحَةِ بَيْنَ الرُّومِ وَالْمُسْلِمِينَ ثُمَّ الْمُحَارَبَةِ بَيْنَهُمْ
رومیوں اور مسلمانوں کے درمیان صلح اور پھر ان کے مابین جنگ کا تذکرہ
حدیث نمبر: 8503
حَدَّثَنَا أبو أحمد بكر بن محمد الصَّيرَفي بمَرْو، حَدَّثَنَا أبو الأحوَص محمد بن الهَيثم القاضي، حَدَّثَنَا محمد بن كَثير المِصِّيصي، حَدَّثَنَا الأوزاعي، عن حسّان بن عَطيّة، عن ذي مِخمَر - رجل من أصحاب النَّبِيّ ﷺ -، وهو ابن أخي النَّجَاشيّ - أنه سمع رسول الله ﷺ يقول:"لتُصالِحون الرُّومَ صُلحًا آمنًا حتَّى تَغْزُونَ أنتم وهم عدوًّا من ورائهم، فتُنصَرون وتَغنَمون، وتنصرفون حتَّى تنزلوا بمَرْجٍ ذي تُلُول، فيقولُ قائل من الروم: غَلَبَ الصَّليبُ، ويقول قائل من المسلمين: بل اللهُ غَلَبَ، فيَتداوَلانِها بينهم، فيَثُورُ المسلمُ إلى صليبِهم وهم منهم غيرُ بعيد فيَدُقُّه، ويَثُورُ الرومُ إلى كاسرِ صليبِهم فيقتلونَه، ويَثُورُ المسلمون إلى أسلحتِهم فيُقتَلون، فيُكرِمُ اللهُ ﷿ تلك العِصابةَ من المسلمين بالشهادة، فيقول الرُّومُ لصاحب الروم: كَفَيْناكَ جَدَّ العرب، فيَغدِرُون، فيجتمعون للمَلحَمةِ، فيأتونكم تحتَ ثمانينَ غايةً، تحتَ كلِّ غايةٍ اثنا عَشَرَ ألفًا" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8298 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8298 - صحيح
سیدنا ذو مخمر رضی اللہ عنہ (جو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابی اور نجاشی کے بھتیجے تھے) سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا: ”تم عنقریب رومیوں کے ساتھ ایک پرامن صلح کرو گے، یہاں تک کہ تم اور وہ مل کر اپنے پیچھے موجود ایک (مشترکہ) دشمن سے جنگ کرو گے، پھر تمہیں نصرت ملے گی اور تم مالِ غنیمت حاصل کرو گے، پھر تم وہاں سے واپس پلٹو گے یہاں تک کہ تم ٹیلوں والی ایک چراگاہ «مَرْجٍ ذِي تُلُول» میں قیام کرو گے، تب رومیوں میں سے ایک شخص (صلیب بلند کر کے) کہے گا: صلیب غالب آگئی، اور مسلمانوں میں سے ایک شخص (جواباً) کہے گا: بلکہ اللہ غالب آیا، وہ دونوں آپس میں یہ تکرار کریں گے، پھر ایک مسلمان ان کی صلیب کی طرف بڑھے گا جبکہ وہ ان سے زیادہ دور نہیں ہوگی اور اسے توڑ دے گا، اس پر رومی مشتعل ہو کر اپنے صلیب توڑنے والے پر حملہ کر کے اسے قتل کر دیں گے، پھر مسلمان اپنے ہتھیاروں کی طرف لپکیں گے اور وہ (بھی) قتل کیے جائیں گے، پس اللہ عزوجل مسلمانوں کی اس جماعت کو شہادت کے مرتبے سے سرفراز فرمائے گا، تب رومی اپنے بادشاہ سے کہیں گے: ہم نے عربوں کی طاقت کو آپ کی طرف سے ختم کر دیا ہے، پھر وہ غداری کریں گے اور بڑی جنگ «المَلحَمة» کے لیے جمع ہوں گے، وہ تمہارے پاس اسی (80) جھنڈوں کے تلے آئیں گے اور ہر جھنڈے کے نیچے بارہ ہزار (فوجی) ہوں گے۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے، لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْفِتَنِ وَالْمَلَاحِمِ/حدیث: 8503]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے، لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْفِتَنِ وَالْمَلَاحِمِ/حدیث: 8503]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذ إسناد معضل بين حسان بن عطية وذي مِخمَر» [ترقيم الرساله 8503] [ترقيم الشركة 8400] [ترقيم العلميه 8298]
الحكم على الحديث: حديث صحيح
حدیث نمبر: 8504
وقد حدَّثَناه أبو العباس محمد بن يعقوب، حَدَّثَنَا بَحْر بن نَصْر بن سابق الخَوْلاني، حَدَّثَنَا بِشْر بن بكر، حَدَّثَنَا الأوزاعي، حدثني حسَّان بن عطية قال: قام مكحول وابن أبي زكريا إلى خالد بن مَعْدان وقمتُ معهما، قال: فحدَّثَنا (2) خالد عن جُبير بن نُفير قال: انطَلِقْ بنا إلى ذي مِخمَر صاحبِ رسول الله ﷺ، فقال: سمعتُ رسولَ الله ﷺ يقول:"ستصالحُكم الرُّومُ صُلحًا آمنًا، ثم تَغزُون أنتم وهم عدوًّا (3) فتُنصَرون وتَسلَمون وتَفتَحون، ثم تنصرفون بمَرْجٍ، فيَرفَعُ لهم رجلٌ من النَّصرانية الصَّليبَ، فيَعْضَبُ رجلٌ من المسلمين فيقومُ إليهم فيَدُقُّ الصَّليب، فعند ذلك تَعْضَبُ الرومُ فيَجتمِعون للمَلحَمة" (4) .
هذا حديث صحيح الإسناد، وهو أَولى من الأول.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8299 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، وهو أَولى من الأول.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8299 - صحيح
خالد بن معدان، جبیر بن نفیر سے روایت کرتے ہیں کہ انہوں نے کہا: ہمیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابی سیدنا ذو مخمر رضی اللہ عنہ کے پاس لے چلو، تو انہوں نے کہا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا: ”رومی تمہارے ساتھ ایک پرامن صلح کریں گے، پھر تم اور وہ مل کر ایک دشمن سے جنگ کرو گے، پس تمہیں نصرت ملے گی، تم سلامت رہو گے اور تمہیں فتح نصیب ہوگی، پھر تم ایک چراگاہ «مَرْجٍ» میں واپس آؤ گے، وہاں عیسائیوں میں سے ایک شخص صلیب بلند کرے گا، اس پر ایک مسلمان شخص غصے میں آ کر ان کی طرف بڑھے گا اور صلیب کو توڑ دے گا، اس وقت رومی غضب ناک ہو جائیں گے اور بڑی جنگ «المَلحَمة» کے لیے جمع ہو جائیں گے۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے اور یہ پہلی روایت سے زیادہ اولیٰ (بہتر) ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْفِتَنِ وَالْمَلَاحِمِ/حدیث: 8504]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے اور یہ پہلی روایت سے زیادہ اولیٰ (بہتر) ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْفِتَنِ وَالْمَلَاحِمِ/حدیث: 8504]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح» [ترقيم الرساله 8504] [ترقيم الشركة 8401] [ترقيم العلميه 8299]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 8505
أخبرني عبد الله بن محمد الدَّورَقي، حَدَّثَنَا محمد بن إسحاق الإمام، حَدَّثَنَا عَبْدة بن عبد الله الخُزاعيُّ، حدثني الوليد بن المغيرة، حدثني عبد الله بن بِشْر الغَنَوي، حدثني أَبي قال: سمعتُ رسول الله ﷺ يقول:"لَتَفتَحُنَّ القُسطنطِينيَّةَ، ولنِعمَ الأميرُ أميرُها، ولنِعمَ الجيشُ ذلك الجيشُ". قال عبد الله: فدعاني مَسلَمةُ بن عبدِ الملك فسألني عن هذا الحديث، فحدَّثتُه، فغَزا القُسطنطِينيةَ (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8300 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8300 - صحيح
عبداللہ بن بشر غنوی اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا: ”تم ضرور قسطنطنیہ کو فتح کرو گے، پس کتنا ہی بہترین ہوگا وہ امیر جو اس کا امیر ہوگا، اور کتنا ہی بہترین ہوگا وہ لشکر جو وہ لشکر ہوگا۔“ عبداللہ کہتے ہیں: پھر مجھے مسلمہ بن عبدالملک نے بلایا اور اس حدیث کے بارے میں پوچھا، تو میں نے انہیں یہ سنائی، جس کے بعد انہوں نے قسطنطنیہ پر چڑھائی کی۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے، لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْفِتَنِ وَالْمَلَاحِمِ/حدیث: 8505]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے، لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْفِتَنِ وَالْمَلَاحِمِ/حدیث: 8505]
تخریج الحدیث: [ترقيم الرساله 8505] [ترقيم الشركة 8402] [ترقيم العلميه 8300]
حدیث نمبر: 8506
أخبرنا أبو جعفر محمد بن محمد البغدادي، حَدَّثَنَا هاشم بن مَرثَد، حَدَّثَنَا سعيد بن عُفَير، حَدَّثَنَا سعيد بن أبي أيوب (1) ، عن أبي قَبيل (2) أنه حَدَّثه، أنه سمع عبدَ الله بنَ عمرو بن العاص يقول: تَذَاكرْنا فتحَ القُسطنطينيَّةِ والرُّومِيَةِ أنها تُفتَح، فدعا عبدُ الله بن عمرو بن العاص بصُندوقٍ ففَتَحَه، فقال: كنا عندَ رسول الله ﷺ نكتبُ، فقال رجل: أيُّ المدينتين تُفتَحُ قبلُ يا رسول الله؟ قال:"مدينةُ هِرَقْلَ"؛ يريدُ مدينةَ القُسطنطِينيَّة (3) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8301 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8301 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ہم قسطنطنیہ اور رومیہ کی فتح کا تذکرہ کر رہے تھے کہ وہ فتح ہوں گے، تو سیدنا عبداللہ بن عمرو بن عاص نے ایک صندوق منگوایا اور اسے کھولا، پھر کہا: ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس موجود (احادیث) لکھ رہے تھے کہ ایک شخص نے پوچھا: اے اللہ کے رسول! ان دونوں شہروں میں سے کون سا پہلے فتح ہوگا؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہرقل کا شہر“ یعنی قسطنطنیہ۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے، لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْفِتَنِ وَالْمَلَاحِمِ/حدیث: 8506]
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے، لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْفِتَنِ وَالْمَلَاحِمِ/حدیث: 8506]
تخریج الحدیث: «إسناده ليِّن من جهة راويه على الصواب يحيى بن أيوب» [ترقيم الرساله 8506] [ترقيم الشركة 8403] [ترقيم العلميه 8301]
الحكم على الحديث: إسناده ليِّن من جهة راويه على الصواب يحيى بن أيوب