Eng Ur-Latn Book Store
🏠 💻 📰 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

سنن سعید بن منصور سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم شرکۃ الحروف
ترقيم دار السلفیہ
عربی
اردو
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم شرکۃ الحروف سے تلاش کل احادیث (4154)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم دار السلفیہ سے تلاش کل احادیث (2978)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربي لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربي لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
49. بَابُ مَا جَاءَ فِي الصَّدَاقِ
حق مہر کے احکام
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 597 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1774
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ: أنا سَلَمَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ ، وَأَيُّوبُ ، وَابْنُ عَوْنٍ ، وَهِشَامٌ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، أَمَّا سَلَمَةُ , فَقَالَ: نُبِّئْتُ عَنْ أَبِي الْعَجْفَاءِ ، وَأَمَّا غَيْرُهُ , فَقَالَ: عَنْ أَبِي الْعَجْفَاءِ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَلا لا تُغَالُوا صُدُقَ النِّسَاءِ فَإِنَّهُ لَوْ كَانَتْ مَكْرُمَةً فِي الدُّنْيَا، أَوْ تَقْوَى عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ كَانَ أَوْلاكُمْ بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَا أَصْدَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِ، وَلا أُصْدِقَتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنَاتِهِ أَكْثَرَ مِنْ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ أُوقِيَّةً، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيُغَالِي بِصَدَقَةِ امْرَأَتِهِ حَتَّى يَكُونَ لَهَا عَدَاوَةٌ فِي نَفْسِهِ، وَحَتَّى يَقُولُ: كَلِفْتُ إِلَيْكِ عَلَقَ الْقِرْبَةِ , وَكُنْتُ غُلامًا عَرَبِيًّا مُوَلَّدًا فَلَمْ أَدْرِ مَا عَلَقُ الْقِرْبَةِ، وَأُخْرَى تَقُولُونَهَا فِي مَغَاْزِيْكُمْ هَذِهِ: قُتِلَ فُلانٌ شَهِيدًا , وَلَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ قَدْ أَوْقَرَ عَجُزَ رَاحِلَتِهِ أَوْ دَابَّتِهِ وَرِقًا وَذَهَبًا يَطْلُبُ التِّجَارَةَ، فَلا تَقُولُوا ذَلِكُمْ، وَلَكِنْ قُولُوا كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , أَوْ قَالَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَهُوَ فِي الْجَنَّةِ" . قَالَ إِسْمَاعِيلُ: دَخَلَ حَدِيثُ بَعْضِهِمْ فِي بَعْضٍ.
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے فرمایا: عورتوں کے مہر میں زیادتی نہ کرو، اگر یہ دنیا میں کوئی فضیلت یا اللہ عزوجل کے نزدیک تقویٰ کا سبب ہوتا تو نبی صلی اللہ علیہ وسلم اس کے زیادہ حق دار ہوتے۔ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی کسی بیوی یا بیٹی کا مہر بارہ اوقیہ سے زیادہ نہیں رکھا۔ مرد اپنی بیوی کے مہر میں اس قدر زیادتی کرتا ہے کہ دشمنی پیدا ہو جاتی ہے، یہاں تک کہ کہتا ہے: میں نے تجھ پر مشکیزے کا بوجھ اٹھایا۔ اور میں ایک عربی نوجوان تھا اور مشکیزے کا مطلب نہ جانتا تھا۔ اور تم معرکوں میں کہتے ہو کہ فلاں شہید ہوا، حالانکہ ممکن ہے کہ اس نے اپنی سواری پر چاندی یا سونا لدوا رکھا ہو اور تجارت کے ارادے سے نکلا ہو۔ پس یوں نہ کہو بلکہ یوں کہو جیسا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو اللہ عزوجل کے راستے میں قتل ہوا وہ جنت میں ہے۔ اسماعیل نے کہا: ان کے بعض کے بعض میں الفاظ مل گئے۔ [سنن سعید بن منصور/كتاب النكاح/حدیث: 1774]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن لغيره، وأخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4620، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 2536، 2741، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3349، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 5485، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2106، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1114 م، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2246، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1887، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 595، 596، 597، 2547، وأحمد فى «مسنده» برقم: 291، 293، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16628، 16629، 19860»

الحكم على الحديث: إسناده حسن لغيره
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 598 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1775
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: نا مُجَالِدٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: خَطَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ النَّاسَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، وَقَالَ: " أَلا لا تُغَالُوا فِي صُدُقِ النِّسَاءِ , فَإِنَّهُ لا يَبْلُغُنِي عَنْ أَحَدٍ سَاقَ أَكْثَرَ مِنْ شَيْءٍ سَاقَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ سِيقَ إِلَيْهِ , إِلا جَعَلْتُ فَضْلَ ذَلِكَ فِي بَيْتِ الْمَالِ"، ثُمَّ نَزَلَ فَعَرَضَتْ لَهُ امْرَأَةٌ مِنْ قُرَيْشٍ فَقَالَتْ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ كِتَابُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَحَقُّ أَنْ يُتَّبَعَ أَوْ قَوْلُكَ؟ قَالَ:" بَلْ كِتَابُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ , فَمَا ذَلِكَ؟" , قَالَتْ: نَهَيْتَ النَّاسَ آنِفًا أَنْ يُغَالُوا فِي صُدُقِ النِّسَاءِ , وَاللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ فِي كِتَابِهِ: وَآتَيْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنْطَارًا فَلا تَأْخُذُوا مِنْهُ شَيْئًا سورة النساء آية 20. فَقَالَ عُمَرُ: كُلُّ أَحَدٍ أَفْقَهُ مِنْ عُمَرَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاثًا , ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الْمِنْبَرِ , فَقَالَ لِلنَّاسِ:" إِنِّي نَهَيْتُكُمْ أَنْ تُغَالُوا فِي صُدُقِ النِّسَاءِ , أَلا فَلْيَفْعَلْ رَجُلٌ فِي مَالِهِ مَا بَدَا لَهُ" .
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے خطبہ دیتے ہوئے فرمایا: عورتوں کے مہر میں زیادتی نہ کرو، اگر مجھے کسی کے بارے میں معلوم ہوا کہ اس نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے زیادہ مہر دیا یا لیا ہے تو میں اس کا زائد مال بیت المال میں رکھ دوں گا۔ پھر ایک قریشی عورت نے کہا: اے امیر المؤمنین! اللہ عزوجل کی کتاب زیادہ حق رکھتی ہے یا آپ کا قول؟ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: اللہ عزوجل کی کتاب۔ اس نے کہا: آپ نے لوگوں کو مہر میں زیادتی سے منع فرمایا حالانکہ اللہ عزوجل فرماتا ہے: «وَآتَيْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنْطَارًا فَلَا تَأْخُذُوا مِنْهُ شَيْئًا» [النساء: 20] ۔ تو سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: ہر شخص عمر سے زیادہ فقیہ ہے۔ پھر منبر پر واپس آئے اور فرمایا: میں نے تمہیں عورتوں کے مہر میں زیادتی سے منع کیا تھا، تو اب ہر شخص اپنے مال میں جو چاہے کرے۔ [سنن سعید بن منصور/كتاب النكاح/حدیث: 1775]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 598، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 14450، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 1566، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10420، وأخرجه الطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» برقم: 5059»

الحكم على الحديث: مرسل
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 599 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1776
نا نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ : " خَرَجْتُ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَنْهَاكُمْ، عَنْ كَثْرَةِ الصَّدَاقِ، حَتَّى عُرِضَتْ لِي هَذِهِ الآيَةُ: وَآتَيْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنْطَارًا فَلا تَأْخُذُوا مِنْهُ شَيْئًا سورة النساء آية 20" .
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے فرمایا: میں نکلا اور میں ارادہ رکھتا تھا کہ تمہیں مہر کی کثرت سے منع کروں، یہاں تک کہ اللہ عزوجل کا یہ فرمان سامنے آیا: «وَآتَيْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنْطَارًا فَلَا تَأْخُذُوا مِنْهُ شَيْئًا» [النساء: 20] ۔ [سنن سعید بن منصور/كتاب النكاح/حدیث: 1776]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 599، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 14449»

الحكم على الحديث: مرسل
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 600 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1777
نا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ أَبَى نَجِيحٍ , عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ رَجُلٍ , سَمِعَ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , يَقُولُ: أَرَدْتُ أَنْ أَخْطُبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنَتَهُ فَذَكَرْتُ أَنْ لا شَيْءَ لِي، فَذَكَرْتُ عَائِدَتَهُ وَصِلَتَهُ فَخَطَبْتُهَا إِلَيْهِ. فَقَالَ:" هَلْ عِنْدَكَ مِنْ شَيْءٍ؟" فَقُلْتُ: لا، فَقَالَ:" أَيْنَ دِرْعُكَ الْحُطَمِيَّةُ؟" قُلْتُ: هِيَ عِنْدِي، قَالَ:" هَاتِهَا"، فَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ دَخَلْتُ عَلَيْهَا جَاءَ فَجَلَسَ وَنَحْنُ فِي قَطِيفَةٍ فَلَمَّا رَأَيْنَاهُ تَخَشْخَشْنَا مِنْهُ , فَقَالَ:" لا تُحْدِثَا شَيْئًا حَتَّى آتِيَكُمَا" فَدَعَا بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ فَدَعَا فِيهِ، ثُمَّ رَشَّهُ عَلَيْنَا , فَقَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا أَحَبُّ إِلَيْكَ أَمْ هِيَ؟ قَالَ:" هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْكَ، وَأَنْتَ أَعَزُّ عَلَيَّ مِنْهَا" .
سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی بیٹی کا رشتہ طلب کرنے کا ارادہ کیا، لیکن میں نے یاد کیا کہ میرے پاس کچھ نہیں ہے۔ پھر میں نے ان کے احسانات اور تعلقات کو یاد کیا، تو میں نے ان سے نکاح کا پیغام دیا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا تمہارے پاس کچھ ہے؟ میں نے کہا: نہیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تمہاری حطمیہ درع کہاں ہے؟ میں نے کہا: وہ میرے پاس ہے۔ فرمایا: اسے لاؤ۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے نکاح کر دیا۔ جب شادی کی رات آئی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم تشریف لائے، ہم ایک چادر میں تھے، جب ہم نے آپ کو دیکھا تو ہم سمٹ گئے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کوئی کام نہ کرنا جب تک میں واپس نہ آؤں۔ پھر پانی کا برتن منگوایا، اس میں دعا کی اور ہم پر چھڑک دیا۔ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں آپ کو زیادہ محبوب ہوں یا وہ (فاطمہ رضی اللہ عنہا)؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: وہ مجھے تم سے زیادہ محبوب ہے، لیکن تم مجھے اس سے زیادہ عزیز ہو۔ [سنن سعید بن منصور/كتاب النكاح/حدیث: 1777]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 6946، والضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 610، 716، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3375، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 5541، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 600، 602، وأحمد فى «مسنده» برقم: 613، والحميدي فى «مسنده» برقم: 38»
مجہول راوی عن رجل

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 601 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1778
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ مُجَالِدِ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ: أنا مَنْ سَمِعَ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ: " نَكَحْتُ ابْنَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا لَنَا فِرَاشٌ نَنَامُ عَلَيْهِ , إِلا جِلْدُ شَاةٍ نَنَامُ عَلَيْهِ بِاللَّيْلِ، وَنَعْلِفُ عَلَيْهِ النَّاضِحَ بِالنَّهَارِ" .
سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے منبر پر فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی بیٹی سے نکاح کیا، اور ہمارے پاس کوئی بستر نہ تھا جس پر ہم سوتے، مگر ایک بکری کی کھال تھی جس پر رات کو سوتے اور دن میں اونٹ کو چارہ ڈالتے۔ [سنن سعید بن منصور/كتاب النكاح/حدیث: 1778]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، و «انفرد به المصنف من هذا الطريق» » ‏‏‏‏
(1) كذا في طبعة الدار طبعة الدار السلفية بالهند، وقال المحقق: كذا في ص، والصواب عندي مجالد بن سعيد . قلنا والذي يظهر أن الصواب (مجالد عن الشعبي) وينظر الطبقات الكبرى 8 / 22

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 602 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1779
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ , قَالَ: " اسْتَحَلَّ عَلِيٌّ فَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا بِبَدَنٍ مِنْ حَدِيدٍ" .
سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا سے لوہے کی زرہ کے بدلے نکاح کیا۔ [سنن سعید بن منصور/كتاب النكاح/حدیث: 1779]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 6946، والضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 610، 716، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3375، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 5541، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 600، 602، وأحمد فى «مسنده» برقم: 613، والحميدي فى «مسنده» برقم: 38»

الحكم على الحديث: مرسل
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 603 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1780
نَا هُشَيْمٌ , أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ ، قَالَ: " مَا تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَدًا مِنْ نِسَائِهِ وَلا زَوَّجَ أَحَدًا مِنْ بَنَاتِهِ عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ أُوقِيَّةً وَنِصْفٍ" .
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی کسی بیوی سے یا بیٹی کا نکاح بارہ اوقیہ اور نصف (ساڑھے بارہ اوقیہ) سے زیادہ پر نہیں کیا۔ [سنن سعید بن منصور/كتاب النكاح/حدیث: 1780]
تخریج الحدیث: «مرسل، «انفرد به المصنف من هذا الطريق» »

الحكم على الحديث: مرسل
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 604 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1781
نا هُشَيْمٌ ، قَالَ: أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ ، أَنَّ أَبَا حَدْرَدٍ الأَسْلَمِيَّ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَعِينُهُ فِي صَدَاقِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" كَمْ سُقْتَ إِلَيْهَا؟ ," قَالَ: مِائَتَيْ دِرْهَمٍ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَوْ كُنْتُمْ تَغْتَرِفُونَهُ مِنْ مُلْكِ بُطْحَانَ زِدْتُمْ" .
سیدنا ابو حدرد اسلمی رضی اللہ عنہ نے ایک عورت سے نکاح کیا، پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئے اور مہر کے سلسلے میں مدد مانگی۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم نے کتنا مہر مقرر کیا ہے؟ انہوں نے کہا: دو سو درہم۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اگر تم اسے بطحان کی حکومت سے نکالتے تب بھی تم اسے بڑھا دیتے۔ [سنن سعید بن منصور/كتاب النكاح/حدیث: 1781]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 604، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 1396»

الحكم على الحديث: مرسل
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 605 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1782
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: " كَانُوا يَكْرَهُونَ أَنْ يَكُونَ مُهُورُ الْحَرَائِرِ كَأُجُورِ الْبَغَايَا، أَنْ يَتَزَوَّجَ الرَّجُلُ بِالدِّرْهَمِ وَالدِّرْهَمَيْنِ، وَكَانَ يُحِبُّ أَنْ يَكُونَ عِشْرُونَ دِرْهَمًا" .
حضرت ابراہیم رحمہ اللہ نے فرمایا: لوگ ناپسند کرتے تھے کہ آزاد عورتوں کا مہر فاحشہ عورتوں کی اجرت جیسا ہو، یعنی ایک یا دو درہم میں نکاح کرے۔ وہ پسند کرتے تھے کہ مہر بیس درہم ہو۔ [سنن سعید بن منصور/كتاب النكاح/حدیث: 1782]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 605، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10416»

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 606 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1783
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ," أَنَّهُ كَانَ يُحِبُّ أَنْ يَكُونَ، الصَّدَاقُ أَرْبَعِينَ دِرْهَمًا" .
حضرت ابراہیم رحمہ اللہ پسند کرتے تھے کہ مہر چالیس درہم ہو۔ [سنن سعید بن منصور/كتاب النكاح/حدیث: 1783]
تخریج الحدیث: «انفرد به المصنف من هذا الطريق»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں