صحيح البخاري کل احادیث 7563 :حدیث نمبر
کتاب صحيح البخاري تفصیلات

صحيح البخاري
کتاب: بیع سلم کے بیان میں
The Book of As-Salam
7. بَابُ السَّلَمِ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ:
7. باب: بیع سلم میں میعاد معین ہونی چاہئے۔
(7) Chapter. As-Salam for a fixed specified period.
حدیث نمبر: Q2253
Save to word اعراب English
وبه قال ابن عباس، وابو سعيد، والاسود، والحسن: وقال ابن عمر: لا باس في الطعام الموصوف بسعر معلوم إلى اجل معلوم، ما لم يك ذلك في زرع لم يبد صلاحه.وَبِهِ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ، وَالْأَسْوَدُ، وَالْحَسَنُ: وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: لَا بَأْسَ فِي الطَّعَامِ الْمَوْصُوفِ بِسِعْرٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ، مَا لَمْ يَكُ ذَلِكَ فِي زَرْعٍ لَمْ يَبْدُ صَلَاحُهُ.
‏‏‏‏ ابن عباس رضی اللہ عنہما اور ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ اور اسود اور امام حسن بصری نے یہی کہا ہے۔ اور ابن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا اگر غلہ کا نرخ اور اس کی صفت بیان کر دی جائے تو میعاد معین کر کے اس میں بیع سلم کرنے میں کوئی قباحت نہیں۔ اگر یہ غلہ کسی خاص کھیت کا نہ ہو، جو ابھی پکا نہ ہو۔

حدیث نمبر: 2253
Save to word مکررات اعراب English
(مرفوع) حدثنا ابو نعيم، حدثنا سفيان، عن ابن ابي نجيح، عن عبد الله بن كثير، عن ابي المنهال، عن ابن عباس رضي الله عنه، قال: قدم النبي صلى الله عليه وسلم المدينة وهم يسلفون في الثمار السنتين والثلاث، فقال:" اسلفوا في الثمار في كيل معلوم إلى اجل معلوم"، وقال عبد الله بن الوليد: حدثنا سفيان، حدثنا ابن ابي نجيح، وقال: في كيل معلوم ووزن معلوم.(مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ وَهُمْ يُسْلِفُونَ فِي الثِّمَارِ السَّنَتَيْنِ وَالثَّلَاثَ، فَقَالَ:" أَسْلِفُوا فِي الثِّمَارِ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ"، وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، وَقَالَ: فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ.
ہم سے ابونعیم نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، ان سے ابن ابی نجیح نے، ان سے عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ جب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم مدینہ تشریف لائے تو لوگ پھلوں میں دو اور تین سال تک کے لیے بیع سلم کیا کرتے تھے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں ہدایت کی کہ پھلوں میں بیع سلم مقررہ پیمانے اور مقررہ مدت کے لیے کیا کرو۔ اور عبداللہ بن ولید نے کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے کہا، ان سے ابن ابی نجیح نے بیان کیا، اس روایت میں یوں ہے کہ پیمانے اور وزن کی تعیین کے ساتھ (بیع سلم ہونی چاہئیے)۔

Narrated Ibn `Abbas: The Prophet came to Medina and the people used to pay in advance the prices of fruits to be delivered within two to three years. The Prophet said (to them), "Buy fruits by paying their prices in advance on condition that the fruits are to be delivered to you according to a fixed specified measure within a fixed specified period." Ibn Najih said, " ... by specified measure and specified weight."
USC-MSA web (English) Reference: Volume 3, Book 35, Number 455


   صحيح البخاري2240عبد الله بن عباسمن أسلف في شيء ففي كيل معلوم ووزن معلوم إلى أجل معلوم
   صحيح البخاري2239عبد الله بن عباسمن سلف في تمر فليسلف في كيل معلوم ووزن معلوم
   صحيح البخاري2253عبد الله بن عباسأسلفوا في الثمار في كيل معلوم إلى أجل معلوم
   صحيح مسلم4118عبد الله بن عباسمن أسلف في تمر فليسلف في كيل معلوم ووزن معلوم إلى أجل معلوم
   صحيح مسلم4119عبد الله بن عباسمن أسلف فلا يسلف إلا في كيل معلوم ووزن معلوم
   جامع الترمذي1311عبد الله بن عباسمن أسلف فليسلف في كيل معلوم ووزن معلوم إلى أجل معلوم
   سنن أبي داود3463عبد الله بن عباسمن أسلف في تمر فليسلف في كيل معلوم ووزن معلوم إلى أجل معلوم
   سنن النسائى الصغرى4620عبد الله بن عباسمن أسلف سلفا فليسلف في كيل معلوم ووزن معلوم إلى أجل معلوم
   سنن ابن ماجه2280عبد الله بن عباسمن أسلف في تمر فليسلف في كيل معلوم ووزن معلوم إلى أجل معلوم
   المعجم الصغير للطبراني533عبد الله بن عباسمن أسلف فليسلف إلى أجل مسمى وكيل معلوم
   بلوغ المرام719عبد الله بن عباس من أسلف في ثمر فليسلف في كيل معلوم ووزن معلوم إلى أجل معلوم
   مسندالحميدي520عبد الله بن عباسمن أسلف فليسلف في تمر معلوم، ووزن معلوم، وكيل معلوم إلى أجل معلوم

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.