الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
بلوغ المرام کل احادیث 1359 :حدیث نمبر
بلوغ المرام
خرید و فروخت کے مسائل
ख़रीदने और बेचने के नियम
15. باب المساقاة والإجارة
15. آبپاشی اور زمین کو ٹھیکہ پر دینے کا بیان
१५. “ सिंचाई और ज़मीन को ठेके पर देना ”
حدیث نمبر: 767
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
عن ابن عمر رضي الله عنهما: ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عامل اهل خيبر بشطر ما يخرج منها من ثمر او زرع. متفق عليه. وفي رواية لهما: فسالوه ان يقرهم بها على ان يكفوا عملها ولهم نصف الثمر فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏نقركم بها على ذلك ما شئنا» ‏‏‏‏ فقروا بها حتى اجلاهم عمر. ولمسلم: ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دفع إلى يهود خيبر نخل خيبر وارضها على ان يعتملوها من اموالهم ولهم شطر ثمرها.عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عامل أهل خيبر بشطر ما يخرج منها من ثمر أو زرع. متفق عليه. وفي رواية لهما: فسألوه أن يقرهم بها على أن يكفوا عملها ولهم نصف الثمر فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏نقركم بها على ذلك ما شئنا» ‏‏‏‏ فقروا بها حتى أجلاهم عمر. ولمسلم: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دفع إلى يهود خيبر نخل خيبر وأرضها على أن يعتملوها من أموالهم ولهم شطر ثمرها.
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اہل خیبر سے اس طرح معاملہ طے کیا کہ پھل اور کھیتی باڑی سے جو کچھ حاصل ہو اس میں سے آدھا تمہارا۔ (بخاری و مسلم) اور ان دونوں کی ایک روایت میں ہے کہ اہل خیبر (یہود) نے خود آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے مطالبہ کیا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم ان کو یہاں ٹھہرنے دیں (یعنی زمینوں پر قابض رہنے دیں)۔ وہ کھیتی باڑی کریں گے اور اس کی پیداوار میں سے مسلمانوں کو آدھا حصہ دیا کریں گے۔ تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اس شرط پر کہ ہم تمہیں جب تک چاہیں گے رہنے دیں گے۔ یہ فرما کر ان کو ان زمینوں پر برقرار رکھا۔ یہ زمینوں پر برقرار رہے تاآنکہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے ان کو جلا وطن کر دیا اور مسلم کی ایک روایت میں ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے خیبر کے یہود کو خیبر کی کھجوریں اور زمین اسی شرط پر دی تھیں کہ وہ اپنے اموال سے ان پر کام کریں گے اور ان کے لئے ان کی پیداوار کا آدھا حصہ ہو گا۔
हज़रत इब्न उमर रज़ि अल्लाहु अन्हुमा से रिवायत है कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने ख़ैबर के निवासियों से इस तरह मामला तय किया कि फल और खेतीबाड़ी से जो कुछ प्राप्त हो उस में से आधा तुम्हारा। (बुख़ारी और मुस्लिम)
इन दोनों की एक रिवायत में है कि ख़ैबर के निवासियों (यहूदियों) ने ख़ुद आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम से मांग की कि आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम उन को यहाँ ठहरने दें और ज़मीनों पर क़ब्ज़ा रहने दें। वह खेतीबाड़ी करेंगे और उस की पैदावार में से मुसलमानों को आधा भाग दिया करेंगे। तो नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने कहा ! ’’ इस शर्त पर कि हम तुम्हें जब तक चाहेंगे रहने देंगे।” ये कह कर उन को उन ज़मीनों पर बनाए रखा गया। वह ज़मीनों पर बने रहे यहां तक कि हज़रत उमर रज़ि अल्लाहु अन्ह ने उन को (ख़ैबर से) बाहर नकाल दिया और मुस्लिम की एक रिवायत में है कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने ख़ैबर के यहूदियों को ख़ैबर की खजूरें और ज़मीन इसी शर्त पर दी थीं कि वह अपने माल से उन पर काम करेंगे और उन के लिए उन की पैदावार का आधा भाग होगा।

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، الإجارة، باب إذا استأجر أرضًا فمات أحدهما، حديث:2285، ومسلم، المساقاة، باب المساقاة والمعاملة بجزء من الثمر والزرع، حديث:1551.»

Narrated Ibn 'Umar (RA): Allah's Messenger (ﷺ) had agreed with the people of Khaibar to give (to the Muslim authority) half what it produced of fruits or crops. [Agreed upon]. A narration by al-Bukhari and Muslim has: They asked him (ﷺ) to allow them to stay on the land, on condition that they should do all the cultivation and have half the dates. Allah's Messenger (ﷺ) replied to them, "We shall allow you to stay on the land, on that condition, as long as we wish." So they remained on the land till 'Umar (RA) expelled them. Muslim has: Allah's Messenger (ﷺ) handed over to the Jews of Khaibar, the palm-trees and the land of Khaibar, on condition that they should employ their own resources in working on it and keep half of its produce.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح


تخریج الحدیث کے تحت حدیث کے فوائد و مسائل
  علامه صفي الرحمن مبارك پوري رحمه الله، فوائد و مسائل، تحت الحديث بلوغ المرام 767  
´آبپاشی اور زمین کو ٹھیکہ پر دینے کا بیان`
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اہل خیبر سے اس طرح معاملہ طے کیا کہ پھل اور کھیتی باڑی سے جو کچھ حاصل ہو اس میں سے آدھا تمہارا۔ (بخاری و مسلم) اور ان دونوں کی ایک روایت میں ہے کہ اہل خیبر (یہود) نے خود آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے مطالبہ کیا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم ان کو یہاں ٹھہرنے دیں (یعنی زمینوں پر قابض رہنے دیں)۔ وہ کھیتی باڑی کریں گے اور اس کی پیداوار میں سے مسلمانوں کو آدھا حصہ دیا کریں گے۔ تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اس شرط پر کہ ہم تمہیں جب تک چاہیں گے رہنے دیں گے۔ یہ فرما کر ان کو ان زمینوں پر برقرار رکھا۔ یہ زمینوں پر برقرار رہے تاآنکہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے ان کو جلا وطن کر دیا اور مسلم کی ایک روایت میں ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے خیبر کے یہود کو خیبر کی کھجوریں اور زمین اسی شرط پر دی تھیں کہ وہ اپنے اموال سے ان پر کام کریں گے اور ان کے لئے ان کی پیداوار کا آدھا حصہ ہو گا۔۔۔۔ (مکمل حدیث اس نمبر پر پڑھیے۔) «بلوغ المرام/حدیث: 767»
تخریج:
«أخرجه البخاري، الإجارة، باب إذا استأجر أرضًا فمات أحدهما، حديث:2285، ومسلم، المساقاة، باب المساقاة والمعاملة بجزء من الثمر والزرع، حديث:1551.»
تشریح:
1. اس حدیث سے نصف‘ نصف کی بٹائی پر زمین دینا ثابت ہے۔
امام ابوحنیفہ رحمہ اللہ کے سوا باقی ائمۂ ثلاثہ اور علمائے سلف و خلف مزارعت کے قائل ہیں۔
خیبر کے یہود کو آپ نے زمین جس شرط پر دی تھی اس کی رو سے پیداوار حاصل کرنے کے لیے جتنے کام بھی ہوتے ہیں سب ان کے ذمے تھے‘ جیسے زمین سیراب کرنا‘ نہروں کی صفائی و کھدائی اور گھاس پھونس سے فصل کو محفوظ رکھنا وغیرہ۔
2. احناف نے خیبر کے معاملے کی جو تاویل کی ہے کہ یہ لوگ آپ کے غلام تھے‘ صحیح نہیں ہے کیونکہ آپ کا ارشاد گرامی ہے: «نُقِرُّ کُمْ مَا أَقَرَّ کُمُ اللّٰہُ» ہم تمھیں اس وقت تک برقرار رکھیں گے جب تک تمھیں اللہ تعالی برقرار رکھے گا۔
اس سے معلوم ہوتا ہے کہ وہ آپ کے غلام نہیں تھے ‘ لہٰذا احناف کی یہ تاویل بھی باطل اور مردود ہے کہ وہ آپ کے غلام تھے۔
   بلوغ المرام شرح از صفی الرحمن مبارکپوری، حدیث\صفحہ نمبر: 767   

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.