بلاشبہ یقینا اللہ نے نبی پر مہربانی کے ساتھ توجہ فرمائی اور مہاجرین و انصار پر بھی، جو تنگ دستی کی گھڑی میں اس کے ساتھ رہے، اس کے بعد کہ قریب تھا کہ ان میں سے ایک گروہ کے دل ٹیڑھے ہو جائیں، پھر وہ ان پر دوبارہ مہربان ہوگیا۔[117]
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
لَقَدۡ
تَّابَ
اللّٰہُ
عَلَی النَّبِیِّ
وَ الۡمُہٰجِرِیۡنَ
وَالۡاَنۡصَارِ
الَّذِیۡنَ
اتَّبَعُوۡہُ
فِیۡ سَاعَۃِ
الۡعُسۡرَۃِ
مِنۡۢ بَعۡدِ
مَاکَادَ
یَزِیۡغُ
قُلُوۡبُ
فَرِیۡقٍ
مِّنۡہُمۡ
ثُمَّ
تَابَ
عَلَیۡہِمۡ
اِنَّہٗ
بِہِمۡ
رَءُوۡفٌ
رَّحِیۡمٌ
البتہ تحقیق
مہربان ہوا
اللہ
نبی پر
اور مہاجرین
اور انصار پر
جنہوں نے
پیروی کی اس کی
گھڑی میں
تنگی کی
بعد اس کے
جو قریب تھا کہ
ٹیڑھے ہو جاتے
دل
ایک گروہ کے
ان میں سے
پھر
وہ مہربان ہوا
ان پر
بیشک وہ
ان جو
بہت شفقت کرنے والا ہے
نہایت رحم کرنے والا ہے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
لَقَدۡ
تَّابَ
اللّٰہُ
عَلَی النَّبِیِّ
وَ الۡمُہٰجِرِیۡنَ
وَالۡاَنۡصَارِ
الَّذِیۡنَ
اتَّبَعُوۡہُ
فِیۡ سَاعَۃِ
الۡعُسۡرَۃِ
مِنۡۢ بَعۡدِ مَا
کَادَ
یَزِیۡغُ
قُلُوۡبُ
فَرِیۡقٍ
مِّنۡہُمۡ
ثُمَّ
تَابَ
عَلَیۡہِمۡ
اِنَّہٗ
بِہِمۡ
رَءُوۡفٌ
رَّحِیۡمٌ
بلاشبہ یقیناً
۔(مہربانی سے) توجہ فرمائی
اللہ تعالیٰ نے
نبی پر
اور مہاجرین پر
اور انصار پر
جو لوگ
ساتھ رہے اس کے
وقت میں
تنگی کے
بعد اس کے
قریب تھا(کہ)
ٹیڑھے ہو جائیں
دل
ایک گروہ کے
ان میں سے
پھر
اس نے(مہربانی سے)توجہ فرمائی
ان پر
یقیناً وہ
ساتھ ان کے
بہت شفقت کرنے والا
نہایت رحم والا ہے
حافظ نذر احمد حفظه الله
لَقَدْ تَّابَ
اللّٰهُ
عَلَي
النَّبِيِّ
وَالْمُهٰجِرِيْنَ
وَالْاَنْصَارِ
الَّذِيْنَ
اتَّبَعُوْهُ
فِيْ
سَاعَةِ
الْعُسْرَةِ
مِنْۢ بَعْدِ
مَا كَادَ
يَزِيْغُ
قُلُوْبُ
فَرِيْقٍ
مِّنْھُمْ
ثُمَّ
تَابَ
عَلَيْهِمْ
اِنَّهٗ
بِهِمْ
رَءُوْفٌ
رَّحِيْمٌ
البتہ توجہ فرمائی
اللہ
پر
نبی
اور مہاجرین
اور انصار
وہ جنہوں نے
اس کی پیروی کی
میں
گھڑی
تنگی
اس کے بعد
جب قریب تھا
پھرجائیں
دل (جمع)
ایک فریق
ان سے
پھر
وہ متوجہ ہوا
ان پر
بیشک وہ
ان پر
انتہائی شفیق
نہایت مہربان
لفظ / روٹ
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]