🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

الفاظ وضاحت و مترادفات
سورة يوسف
یُوۡسُفُ اَیُّہَا الصِّدِّیۡقُ اَفۡتِنَا فِیۡ سَبۡعِ بَقَرٰتٍ سِمَانٍ یَّاۡکُلُہُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٌ وَّ سَبۡعِ سُنۡۢبُلٰتٍ خُضۡرٍ وَّ اُخَرَ یٰبِسٰتٍ ۙ لَّعَلِّیۡۤ اَرۡجِعُ اِلَی النَّاسِ لَعَلَّہُمۡ یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۴۶﴾
یوسف! اے نہایت سچے! ہمیں سات موٹی گائیوں کی تعبیر بتا، جنھیں سات دبلی کھا رہی ہیں اور سات سبز خوشوں اور دوسرے خشک خوشوں کی بھی، تاکہ میں لوگوں کے پاس واپس جاؤں، تاکہ وہ جان لیں۔[46]
لفظ / روٹ
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]
يُوسُفُ
Yusuf
أَيُّهَا
O
الصِّدِّيقُ
ص د ق
the truthful one!
أَفْتِنَا
ف ت ي
Explain to us
فِي
about
سَبْعِ
س ب ع
(the) seven
بَقَرَاتٍ
ب ق ر
cows
سِمَانٍ
س م ن
fat
يَأْكُلُهُنَّ
أ ك ل
eating them
سَبْعٌ
س ب ع
seven
عِجَافٌ
ع ج ف
lean ones
وَسَبْعِ
س ب ع
and seven
سُنْبُلَاتٍ
س ن ب ل
ears (of corn)
خُضْرٍ
خ ض ر
green
وَأُخَرَ
أ خ ر
and other
آخرة:مرنے کے بعد جو دائمی زندگی حاصل ہو گی۔
مترادفات Quran Mutaradif words.آخرة،
يَابِسَاتٍ
ي ب س
dry
لَعَلِّي
that I may
أَرْجِعُ
ر ج ع
return
إِلَى
to
النَّاسِ
ن و س
the people
لَعَلَّهُمْ
so that they may
يَعْلَمُونَ
ع ل م
know
عَلِمَ:کسی چیز کی حقیقت کے متعلق یقین حاصل ہونے پر۔
مترادفات Quran Mutaradif words.شَعَرَ، ظَهَرَ، عَثَرَ، عَلِمَ، خَبَرَ،
عَلَّمَ:یہ لفظ آگاہ ہونا سے متعدی ہے «عَلِمَ» سے «عَلَّمَ» ۔
مترادفات Quran Mutaradif words.اَشْعَرَ، اَظْهَرَ، عَلَّمَ، اَدْرٰي، حَدَّثَ، عَرَّفَ، اطلع، اَنْبَاَ، دَلَّ،
عَلِمَ:کسی چیز کو صحیح اور ٹھیک طور پر جاننا۔
مترادفات Quran Mutaradif words.عَلِمَ، اَدْرٰي، اَحَسَّ،