یوسف! اے نہایت سچے! ہمیں سات موٹی گائیوں کی تعبیر بتا، جنھیں سات دبلی کھا رہی ہیں اور سات سبز خوشوں اور دوسرے خشک خوشوں کی بھی، تاکہ میں لوگوں کے پاس واپس جاؤں، تاکہ وہ جان لیں۔[46]
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
یُوۡسُفُ
اَیُّہَا الصِّدِّیۡقُ
اَفۡتِنَا
فِیۡ سَبۡعِ بَقَرٰتٍ
سِمَانٍ
یَّاۡکُلُہُنَّ
سَبۡعٌ
عِجَافٌ
وَّسَبۡعِ
سُنۡۢبُلٰتٍ
خُضۡرٍ
وَّاُخَرَ
یٰبِسٰتٍ
لَّعَلِّیۡۤ
اَرۡجِعُ
اِلَی النَّاسِ
لَعَلَّہُمۡ
یَعۡلَمُوۡنَ
یوسف
اے بہے سچے
بتاؤہمیں
سات گائیوں کے بارے میں
موٹی
کھا رہی ہیں انہیں
سات
دبلی
اور سات
بالیاں
سرسبز
اور دوسری
خشک
تاکہ میں
میں لوٹوں
طرف لوگوں کے
شاید کہ وہ
وہ جان لیں
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
یُوۡسُفُ
اَیُّہَا
الصِّدِّیۡقُ
اَفۡتِنَا
فِیۡ سَبۡعِ
بَقَرٰتٍ
سِمَانٍ
یَّاۡکُلُہُنَّ
سَبۡعٌ
عِجَافٌ
وَّسَبۡعِ
سُنۡۢبُلٰتٍ
خُضۡرٍ
وَّاُخَرَ
یٰبِسٰتٍ
لَّعَلِّیۡۤ
اَرۡجِعُ
اِلَی
النَّاسِ
لَعَلَّہُمۡ
یَعۡلَمُوۡنَ
یوسف
اے
نہایت سچے
آپ بتائیں ہمیں
سات
گائے ہیں
موٹی
کھا رہی ہیں ان کو
سات
دُبلی
اور سات
بالیا ں ہیں
سبز
اور دوسری
سوکھی
تاکہ میں
واپس جاؤں
طرف
لوگوں کی
تاکہ وہ
جان لیں
حافظ نذر احمد حفظه الله
يُوْسُفُ
اَيُّهَا الصِّدِّيْقُ
اَفْتِنَا
فِيْ
سَبْعِ
بَقَرٰتٍ
سِمَانٍ
يَّاْكُلُهُنَّ
سَبْعٌ
عِجَافٌ
وَّسَبْعِ
سُنْۢبُلٰتٍ
خُضْرٍ
وَّاُخَرَ
يٰبِسٰتٍ
لَّعَلِّيْٓ
اَرْجِعُ
اِلَى النَّاسِ
لَعَلَّهُمْ
يَعْلَمُوْنَ
اے یوسف
اے بڑے سچے
ہمیں بتا
میں
سات
گائیں
موٹی تازی
وہ کھا رہی ہیں
سات
دبلی پتلی
اور سات
خوشے
سبز
اور دوسرے
خشک
تاکہ میں
میں لوٹوں
لوگوں کی طرف (پاس)
شاید وہ
آگاہ ہوں
لفظ / روٹ
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]