🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

الفاظ وضاحت و مترادفات
سورة الإسراء/بني اسرائيل
وَ مَنۡ یَّہۡدِ اللّٰہُ فَہُوَ الۡمُہۡتَدِ ۚ وَ مَنۡ یُّضۡلِلۡ فَلَنۡ تَجِدَ لَہُمۡ اَوۡلِیَآءَ مِنۡ دُوۡنِہٖ ؕ وَ نَحۡشُرُہُمۡ یَوۡمَ الۡقِیٰمَۃِ عَلٰی وُجُوۡہِہِمۡ عُمۡیًا وَّ بُکۡمًا وَّ صُمًّا ؕ مَاۡوٰىہُمۡ جَہَنَّمُ ؕ کُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنٰہُمۡ سَعِیۡرًا ﴿۹۷﴾
اور جسے اللہ ہدایت دے سو وہی ہدایت پانے والا ہے اور جنھیں گمراہ کر دے تو توُ ان کے لیے اس کے سوا ہرگز کوئی مدد کرنے والے نہیں پائے گا اور قیامت کے دن ہم انھیں ان کے چہروں کے بل اندھے اور گونگے اور بہرے اٹھائیں گے، ان کا ٹھکانا جہنم ہے، جب کبھی بجھنے لگے گی ہم ان پر بھڑکانا زیادہ کر دیں گے۔[97]
لفظ / روٹ
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]
وَمَنْ
And whoever
يَهْدِ
ه د ي
guides
اللَّهُ
أ ل ه
Allah
فَهُوَ
then he (is)
الْمُهْتَدِ
ه د ي
the guided one
وَمَنْ
and whoever
يُضْلِلْ
ض ل ل
He lets go astray
ضَلَّ ، اَضَلَّ:کسی چیز کا ضائع ہو کر دوسرے کے حق میں چلے جانا اور اپنا وجود کھو دینا۔
مترادفات Quran Mutaradif words.ضَلَّ ، اَضَلَّ، حَبِطَ ، اَحْبَطَ، بَطَلَ ، اَبْطَلَ، اَضَاعَ،
ضَلَّ:عمداً یا سہواً بے راہرو ہونے کے لیے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.ضَلَّ، غَوٰي، تَاۃہ،
ضَلَّ:ترک ضبط کی وجہ سے بھولنا۔
مترادفات Quran Mutaradif words.نَسِیَ، سَھَا، ضَلَّ،
فَلَنْ
then never
تَجِدَ
و ج د
you will find
لَهُمْ
for them
أَوْلِيَاءَ
و ل ي
protectors
وَلَايَة:کسی چیز کے جملہ اختیارات کا کسی شخص کے قبضہ میں ہونا۔
مترادفات Quran Mutaradif words.خِيَرَة، مَلْك، وَلَايَة، اَمْكَنَ،
مِنْ
from
دُونِهِ
د و ن
besides Him
وَنَحْشُرُهُمْ
ح ش ر
And We will gather them
حَشَرَ:جانداروں کے لیے اور جو اپنے اپنے ٹھکانوں سے لیجا کر اکٹھا کرنے کے لیے ۔
مترادفات Quran Mutaradif words.جَمَعَ، اِجْتَمَعَ، حَشَرَ، خَزَنَ، وَسَقَ ، اِتَّسَقَ، كَفَتَ، لَمَّ، حَصَّلَ، مَثَاَبة،
يَوْمَ
ي و م
(on) the Day
الْقِيَامَةِ
ق و م
(of) the Resurrection
قَامَ:کسی بھی حالت کے بعد کھڑا ہونا عام ہے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.اِنْبَعَثَ، نَشَرَ، نَشَزَ، قَامَ،
تَقْوِیْم:تقویم ایک ہی چیز میں ہر پہلو سے اعتدال کو ملحوظ رکھنا۔
مترادفات Quran Mutaradif words.قَصْد، وَسَط، تَقْوِیْم،
مَقَام:کھڑا ہونے یا قیام کرنے کی جگہ۔
مترادفات Quran Mutaradif words.مَقَام، مَکَان،
عَلَى
on
وُجُوهِهِمْ
و ج ه
their faces
وِجْھَة:مخصوص مقام اور سمت جدھر منہ کرکے عبادت کی جائے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.جَانِب، طَرْف، وِجْھَة، شَطْر، تِلْقَائِی، قِبَل،
عُمْيًا
ع م ي
blind
اَعْمٰي:مادر زاد اندھا
مترادفات Quran Mutaradif words.اَعْمٰي، اَكْمَهَ، عَمِهَ،
وَبُكْمًا
ب ك م
and dumb
وَصُمًّا
ص م م
and deaf
مَأْوَاهُمْ
أ و ي
Their abode
اٰوٰي:کسی کو اپنے ہاں بطور پناہ رہائش دینے کے لئے استعمال ہوتا ہے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.اَسْكَنَ، بَوَّا، عَمَرَ، اٰوٰي،
جَهَنَّمُ
(is) Hell
كُلَّمَا
ك ل ل
every time
كَلَّ:کسی بے اختیار و ناتوان کی تربیت کے بوجھ کے لیے آتا ہے ۔
مترادفات Quran Mutaradif words.ثَقَل، حَمَل ، حِمْل، وَقَر ، وِقْر، وِزْر، اِصْر، كَلَّ، وزن ، موازین،
كُلَّمَا:کئی امور کا احاطہ کرنے کے لئے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.اِذَا، اِذْ، لَمَّا، كُلَّمَا،
خَبَتْ
خ ب و
it subsides
خبا:شعلہ کا ختم ہونا۔ اور انگارہ پر راکھ کا پردہ آ جانا یہ درمیانی صورت ہے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.خمد، خبا، طفأ،
زِدْنَاهُمْ
ز ي د
We (will) increase (for) them
زَادَ ، اِزْدَاد:کسی چیز کے پورا ہونے کے بعد مقدار اور صفات میں اضافہ کے لیے آتا ہے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.زَادَ ، اِزْدَاد، كَثُرَ ، كَثَّرَ، ضَاعَف، عَفَا، تَطَوَّعَ، نَافِلَةً، اَرْبٰی،
سَعِيرًا
س ع ر
the blazing fire
سعّر:آگ کا بھڑکانا۔
مترادفات Quran Mutaradif words.قدح، اوري، اوقد، قبس، سعّر، سجّر، تَلَظَّى،