اللہ نے ان لوگوں سے جو تم میں سے ایمان لائے اور انھوں نے نیک اعمال کیے، وعدہ کیا ہے کہ وہ انھیں زمین میں ضرور ہی جانشین بنائے گا، جس طرح ان لوگوں کو جانشین بنایا جو ان سے پہلے تھے اور ان کے لیے ان کے اس دین کو ضرور ہی اقتدار دے گا جسے اس نے ان کے لیے پسند کیا ہے اور ہر صورت انھیں ان کے خوف کے بعد بدل کرامن دے گا۔ وہ میری عبادت کریں گے، میرے ساتھ کسی چیز کو شریک نہ ٹھہرائیں گے اور جس نے اس کے بعد کفر کیا تو یہی لوگ نافرمان ہیں۔[55]
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَعَدَ
اللّٰہُ
الَّذِیۡنَ
اٰمَنُوۡا
مِنۡکُمۡ
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
لَیَسۡتَخۡلِفَنَّہُمۡ
فِی الۡاَرۡضِ
کَمَا
اسۡتَخۡلَفَ
الَّذِیۡنَ
مِنۡ قَبۡلِہِمۡ
وَلَیُمَکِّنَنَّ
لَہُمۡ
دِیۡنَہُمُ
الَّذِی
ارۡتَضٰی
لَہُمۡ
وَلَیُبَدِّلَنَّہُمۡ
مِّنۡۢ بَعۡدِ
خَوۡفِہِمۡ
اَمۡنًا
یَعۡبُدُوۡنَنِیۡ
لَایُشۡرِکُوۡنَ
بِیۡ
شَیۡئًا
وَمَنۡ
کَفَرَ
بَعۡدَ
ذٰلِکَ
فَاُولٰٓئِکَ
ہُمُ
الۡفٰسِقُوۡنَ
وعدہ کیا
اللہ نے
ان لوگو ں سے جو
ایمان لائے
تم میں سے
اور انہوں نے عمل کے
نیک
البتہ وہ ضرور جانشین بنائے گا انہیں
زمین میں
جیسا کہ
اس نے جانشین بنایا تھا
انہیں جو
ان سے پہلے تھے
اور البتہ وہ ضرور جما دے گا
ان کے لیے
دن ان کا
وہ جو
اس نے پسند کیا ہے
ان کے لیے
اور البتہ وہ ضرور بدل کر دے گا انہیں
بعد
ان کے خوف کے
امن
وہ عبادت کریں گے میری
نہ وہ شریک کریں گے
میرے ساتھ
کسی چیز کو
اور جو کوئی
کفر کرے
بعد
اس کے
تو یہی لوگ ہیں
وہ
جو فاسق ہیں
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَعَدَ
اللّٰہُ
الَّذِیۡنَ
اٰمَنُوۡا
مِنۡکُمۡ
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
لَیَسۡتَخۡلِفَنَّہُمۡ
فِی الۡاَرۡضِ
کَمَا
اسۡتَخۡلَفَ
الَّذِیۡنَ
مِنۡ قَبۡلِہِمۡ
وَلَیُمَکِّنَنَّ
لَہُمۡ
دِیۡنَہُمُ
الَّذِی
ارۡتَضٰی
لَہُمۡ
وَلَیُبَدِّلَنَّہُمۡ
مِّنۡۢ بَعۡدِ
خَوۡفِہِمۡ
اَمۡنًا
یَعۡبُدُوۡنَنِیۡ
لَایُشۡرِکُوۡنَ
بِیۡ
شَیۡئًا
وَمَنۡ
کَفَرَ
بَعۡدَ ذٰلِکَ
فَاُولٰٓئِکَ
ہُمُ
الۡفٰسِقُوۡنَ
وعدہ کیا
اللہ تعالیٰ نے
اُن لوگوں سے جو
ایمان لائے
تم میں سے
اور عمل کیے
نیک
وہ ضرور بہ ضرور جانشین بنائے گا ان کو
زمین میں
جیسا کہ
اس نے جا نشین بنایا
ان لوگوں کو جو
اُن سے پہلے تھے
اور وہ ضرور اقتداردے گا
ان کے لیے
ان کے دین کو
جسے
اس نے پسند کیا ہے
اُن کے لیے
اور وہ ضرور بہ ضرور بدل کردےگا ان کو
بعد
اُن کے خوف کے
امن
وہ عبادت کریں گے میری
نہ وہ شریک کریں گے
میرے ساتھ
کسی کو
اور جس نے
کفر کیا
بعد اس کے
تو یہ لوگ
وہی
نافرمان ہیں
حافظ نذر احمد حفظه الله
وَعَدَ اللّٰهُ
الَّذِيْنَ
اٰمَنُوْا
مِنْكُمْ
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ
فِي الْاَرْضِ
كَمَا
اسْتَخْلَفَ
الَّذِيْنَ
مِنْ قَبْلِهِمْ
وَلَيُمَكِّنَنَّ
لَهُمْ
دِيْنَهُمُ
الَّذِي
ارْتَضٰى
لَهُمْ
وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ
مِّنْۢ بَعْدِ
خَوْفِهِمْ
اَمْنًا
يَعْبُدُوْنَنِيْ
لَا يُشْرِكُوْنَ
بِيْ
شَيْئًا
وَمَنْ
كَفَرَ
بَعْدَ ذٰلِكَ
فَاُولٰٓئِكَ هُمُ
الْفٰسِقُوْنَ
اللہ نے وعدہ کیا
ان لوگوں سے
جو ایمان لائے
تم میں سے
اور کام کیے
نیک
وہ ضرور انہیں خلافت دے گا
زمین میں
جیسے
اس نے خلافت دی
وہ لوگ جو
ان سے پہلے
اور ضرور قوت دے گا
ان کے لیے
ان کا دین
جو
اس نے پسند کیا
ان کے لیے
اور البتہ وہ ضرور بدل دے گا ان کے لیے
بعد
ان کا خوف
امن
وہ میری عبادت کریں گے
وہ شریک نہ کریں گے
میرا
کوئی شے
اور جس
ناشکری کی
اس کے بعد
پو وہی لوگ
نافرمان (جمع)
لفظ / روٹ
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]