الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 

معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
كِتَابُ الْأَذَان
اذان کا بیان
اذان اور اقامت کہنے کا بیان
حدیث نمبر: 163
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا موسى بن محمد بن محمد بن كثير السديني ، حدثنا عبد الملك بن إبراهيم الجدي ، حدثنا شعبة ، عن قتادة ، عن انس ، قال:"امر بلال ان يشفع الاذان ويوتر الإقامة"، لم يروه عن شعبة، إلا عبد الملك الجديحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ السُّدَيْنِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجُدِّيُّ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ:"أُمِرَ بِلالٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَيُوتِرَ الإِقَامَةَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شُعْبَةَ، إِلا عَبْدُ الْمَلِكِ الْجُدِّيُّ
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: بلال رضی اللہ عنہ کو اذان کے جفت کہنے اور اقامت کے طاق کہنے کا حکم دیا گیا۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 603، 605، 606، 607، 3457، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 378، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 366، 367، 368،، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1675، 1676، 1678، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 722، 723، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 628، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1604، وأبو داود فى «سننه» برقم: 508، والترمذي فى «جامعه» برقم: 193، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1230، 1231، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 729، 730، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1864، 1865، وأحمد فى «مسنده» برقم: 12183، 13171، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 5984، 8454، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1073، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 2141، 2142»

حكم: صحیح
حدیث نمبر: 164
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا يحيى بن محمد بن ابي صغير الحلبي ، حدثنا هشام بن عمار ، حدثنا عبد الرحمن بن سعد بن عمار بن سعد القرظ مؤذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، حدثني ابي ، عن جدي ، عن ابيه سعد ،" ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم، امر بلالا ان يدخل يديه في اذنيه إذا اذن، وقال: إنه ارفع لصوتك"حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي صَغِيرٍ الْحَلَبِيُّ ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ سَعْدٍ الْقَرَظُ مُؤَذِّن ُرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، عَنْ أَبِيهِ سَعْدٍ ،" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، أَمَرَ بِلالا أَنْ يُدْخِلَ يَدَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ إِذَا أَذَّنَ، وَقَالَ: إِنَّهُ أَرْفَعُ لِصَوْتِكَ"
سیدنا سعد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدنا بلال رضی اللہ عنہ کو حکم دیا کہ جب وہ اذان کہیں تو اپنی انگلیاں اپنے کانوں میں کرلیں اور کہا: یہ چیز تیری آواز کو بلند کر دے گی۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 6617، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1647، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 710، 731، 1101، 1107، 1277، 1287، 1294، 1298، 3156، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1886، 5832، والدارقطني فى «سننه» برقم: 1727، والطبراني فى «الكبير» برقم: 5448، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1170، 1171، 1172، 1173، 1174، ضعیف الجامع برقم: 315
في إسناده ضعف، عون المعبود شرح سنن أبي داود: (1 / 204)»

حكم: إسناده ضعيف
حدیث نمبر: 165
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وبإسناده وبإسناده ان بلالا كان"يؤذن مثنى مثنى، ويتشهد مضعفا يستقبل القبلة، فيقول: اشهد ان لا إله إلا الله مرتين، اشهد ان محمدا رسول الله مرتين، ثم يرجع، فيقول: اشهد ان لا إله إلا الله مرتين، اشهد ان محمدا رسول الله مرتين مستقبل القبلة، ثم ينحرف عن يمينه، فيقول: حي على الصلاة مرتين، ثم ينحرف عن يساره، فيقول: حي على الفلاح مرتين، ثم يستقبل القبلة، فيقول: الله اكبر الله اكبر، لا إله إلا الله، وإقامته منفردة، قد قامت الصلاة مرة واحدة، وانه كان يؤذن يوم الجمعة للجمعة على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا صار الفيء مثل الشراك"وَبِإِسْنَادِهِ وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ بِلالا كَانَ"يُؤَذِّنُ مَثْنَى مَثْنَى، وَيَتَشَّهَدُ مُضَعَّفًا يَسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةَ، فَيَقُولُ: أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ مَرَّتَيْنِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ يُرَجِّعُ، فَيَقُولُ: أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ مَرَّتَيْنِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ مَرَّتَيْنِ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ، ثُمَّ يَنْحَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ، فَيَقُولُ: حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ يَنْحَرِفُ عَنْ يَسَارِهِ، فَيَقُولُ: حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ يَسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةَ، فَيَقُولُ: اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَإِقَامَتُهُ مُنْفَرِدَةٌ، قَدْ قَامَتِ الصَّلاةُ مَرَّةً وَاحِدَةً، وَأَنَّهُ كَانَ يُؤَذِّنُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ لِلْجُمُعَةِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَارَ الْفَيْءُ مثل الشِّرَاكِ"
اسی سند سے ہے کہ سیدنا بلال رضی اللہ عنہ دو دو کلمے اذان کہتے اور تشہد دوہری کہتے، قبلے کی طرف منہ کرتے تو کہتے: «أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ» دو دفعہ۔ «أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُوْلُ اللّٰهِ» دو دفعہ۔ پھر دوہراتے اور کہتے جب کہ آپ قبلہ رخ ہوتے: «أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ» دو دفعہ، «أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُوْلُ اللّٰهِ» دو دفعہ۔ پھر دائیں جانب مڑ کر کہتے: «حَيَّ عَلَي الصَّلَاةِ» دو دفعہ۔ پھر بائیں جانب مڑ کر کہتے: «حَيَّ عَلَي الْفَلَاحِ» دو دفعہ۔ پھر قبلہ کی طرف رخ کیے ہوئے ہی «اللّٰهُ أَكْبَر، اللّٰهُ أَكْبَر، لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ» کہتے۔ آپ (رضی اللہ عنہ) کی اقامت منفرد ہوتی، «قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ» ایک دفعہ کہتے۔ اور وہ جمعہ کے دن جمعہ کی اذان رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں اس وقت کہتے جب سایہ تسمہ کے برابر ہو جاتا۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 6617، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1647، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 731، 1101، 1107، 1277، 1287، 1294، 1298، 3156، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1886، 5832، 6262، 6263، 6300، 6340، والدارقطني فى «سننه» برقم: 1727، والطبراني فى «الكبير» برقم: 5448، والطبراني فى «الصغير» برقم:1171، 1172، 1173، 1174، 1170
قال ابن حجر: إسناد ضعيف، تحفة الأحوذي شرح سنن الترمذي: (1 / 373)
قال الھیثمی: فيه أيضا عبد الرحمن بن عمار بن سعد ضعفه ابن معين، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: 329/1 (1855)»

حكم: إسناده ضعيف

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.