المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
100. دُعَاءُ كَفَّارَةِ الْمَجَالِسِ
مجلس کی کفّارہ دعا۔
حدیث نمبر: 1992
فأخبرَناه أبو الطيب محمد بن أحمد بن الحسن المَناديلي (1) ، حدثنا أبو أحمد محمد بن عبد الوهاب الفرّاء، حدثنا يعلى بن عُبيد، حدثنا حجّاج بن دِينار، عن أبي هاشم، عن أبي العالِيَة، عن أبي بَرْزة الأسلَمي قال: كان رسولُ الله ﷺ بآخِرِه إذا طالَ المَجلسُ، قال:"سبحانَك اللهمَّ وبحمدِك، أشهدُ أن لا إله إلَّا أنتَ، أستغفِرُك وأتوبُ إليك"، فقال بعضُنا: يا رسول الله، إنَّ هذا القولَ ما كنا نسمعُه منك، قال:"هذا كفَّارةُ ما يكونُ في المَجلِس" (2) . وأما حديث رافع بن خَديج:
سیدنا ابوبرزہ اسلمی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: جب مجلس طویل ہو جاتی تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم اس کے آخر میں یہ دعا مانگا کرتے تھے۔ ” سبحانک اللّٰھم وبحمدک، اشھد ان لا الہ الا انت استغفرک واتوب الیک۔ تو ہم میں سے کسی ایک نے کہا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم یہ قول ہم آپ سے نہیں سنا کرتے تھے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یہ قول ان تمام (خطاؤں) کا کفارہ ہے جو مجلس میں ہو جاتی ہیں۔ رافع بن خدیج کی شاہد حدیث یہ ہے: [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1992]
حدیث نمبر: 1993
فحدَّثَناه أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا محمد بن عُبيد الله بن أبي داود المُنادي، حدثنا يونس بن محمد المؤدِّب، حدثنا مصعب بن حَيَّان، أخو مُقاتل، عن الرَّبيع بن أنس، عن أبي العاليَة الرِّيَاحي، عن رافع بن خَديج، قال: كان رسولُ الله ﷺ إذا اجتمعَ إليه أصحابُه، فأرادَ أن يَنهَضَ قال:"سبحانك اللهمَّ وبحمْدِك، أشهدُ أن لا إله إلَّا أنتَ، أستغفِرُك وأتوبُ إليك، عمِلتُ سُوءًا وظلَمتُ نفسي، فاغفِرْ لي، فإنه لا يغفِرُ الذنوبَ إِلَّا أَنتَ"، فقلنا: يا رسول الله، هذه كلماتٌ أحدَثْتَهنّ؟ قال:"أجَل، جاءني جبريلُ فقال لي: يا محمدُ، هُنَّ كفَّاراتُ المَجالِس" (1) .
سیدنا رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آپ کے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم جمع ہوتے اور پھر (اس مجلس سے) اٹھنے کا ارادہ کرتے تو آپ یہ دعا مانگا کرتے تھے: سبحانک اللّٰھمّ وبحمدک، اشھد ان لا الہ الا انت، استغفرک واتوب الیک، عملت سوء اً، وظلمت نفسی، فاغفرلی، فانّہ لا یغفر الذنوب الّا انت ” اے اللہ! تیری ذات پاک یہ، تیری حمد کے ساتھ میں گواہی دیتا ہوں کہ تیرے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں اور میں تیری طرف رجوع لاتا ہوں اور میں نے اپنی جان پر ظلم کیا ہے۔ تو مجھے بخش دے کیونکہ تیرے سوا کوئی گناہوں کو بخشنے والا نہیں۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1993]