المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
100. دُعَاءُ كَفَّارَةِ الْمَجَالِسِ
مجلس کی کفّارہ دعا۔
حدیث نمبر: 1992
فأخبرَناه أبو الطيب محمد بن أحمد بن الحسن المَناديلي (1) ، حدثنا أبو أحمد محمد بن عبد الوهاب الفرّاء، حدثنا يعلى بن عُبيد، حدثنا حجّاج بن دِينار، عن أبي هاشم، عن أبي العالِيَة، عن أبي بَرْزة الأسلَمي قال: كان رسولُ الله ﷺ بآخِرِه إذا طالَ المَجلسُ، قال:"سبحانَك اللهمَّ وبحمدِك، أشهدُ أن لا إله إلَّا أنتَ، أستغفِرُك وأتوبُ إليك"، فقال بعضُنا: يا رسول الله، إنَّ هذا القولَ ما كنا نسمعُه منك، قال:"هذا كفَّارةُ ما يكونُ في المَجلِس" (2) . وأما حديث رافع بن خَديج:
سیدنا ابوبرزہ اسلمی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اپنی زندگی کے آخری ایام میں جب مجلس طویل ہو جاتی تو اٹھتے وقت یہ فرماتے: «سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ» ”اے اللہ! تو اپنی حمد کے ساتھ پاک ہے، میں گواہی دیتا ہوں کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں، میں تجھ سے بخشش مانگتا ہوں اور تیری طرف توبہ کرتا ہوں“، ہم میں سے کسی نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول! یہ ایسے کلمات ہیں جو پہلے ہم نے آپ سے نہیں سنے تھے (کیا یہ نئے ہیں)؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ ان کوتاہیوں کا کفارہ ہیں جو مجلس کے دوران ہو جاتی ہیں۔“ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1992]
تخریج الحدیث: «صحيح لغيره، وهذا إسناد قوي كما قال الحافظ في "فتح الباري" 24/ 612 من أجل حجّاج بن دينار - وهو الأشجعي الواسطي - وقد اختُلف فيه عن أبي العالية - وهو رُفيع بن مهران الرِّيَاحي - في تعيين صحابي الحديث، فرواه أبو هاشم - وهو الرُّمّاني الواسطي - هنا عن ...» [ترقيم الرساله 1992] [ترقيم الشركة 1977]
الحكم على الحديث: صحيح لغيره
حدیث نمبر: 1993
فحدَّثَناه أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا محمد بن عُبيد الله بن أبي داود المُنادي، حدثنا يونس بن محمد المؤدِّب، حدثنا مصعب بن حَيَّان، أخو مُقاتل، عن الرَّبيع بن أنس، عن أبي العاليَة الرِّيَاحي، عن رافع بن خَديج، قال: كان رسولُ الله ﷺ إذا اجتمعَ إليه أصحابُه، فأرادَ أن يَنهَضَ قال:"سبحانك اللهمَّ وبحمْدِك، أشهدُ أن لا إله إلَّا أنتَ، أستغفِرُك وأتوبُ إليك، عمِلتُ سُوءًا وظلَمتُ نفسي، فاغفِرْ لي، فإنه لا يغفِرُ الذنوبَ إِلَّا أَنتَ"، فقلنا: يا رسول الله، هذه كلماتٌ أحدَثْتَهنّ؟ قال:"أجَل، جاءني جبريلُ فقال لي: يا محمدُ، هُنَّ كفَّاراتُ المَجالِس" (1) .
سیدنا رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس جب آپ کے صحابہ جمع ہوتے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم وہاں سے اٹھنے کا ارادہ فرماتے تو یہ کہتے: «سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ، عَمِلْتُ سُوءًا وَظَلَمْتُ نَفْسِي، فَاغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ» ”اے اللہ! تو اپنی حمد کے ساتھ پاک ہے، میں گواہی دیتا ہوں کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں، میں تجھ سے بخشش مانگتا ہوں اور تیری طرف توبہ کرتا ہوں، میں نے برا عمل کیا اور اپنی جان پر ظلم کیا، پس مجھے بخش دے، کیونکہ تیرے سوا کوئی گناہوں کو معاف نہیں کر سکتا“، ہم نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول! کیا یہ کلمات آپ نے حال ہی میں اختیار فرمائے ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہاں، میرے پاس جبریل علیہ السلام آئے اور انہوں نے مجھ سے کہا: اے محمد! یہ کلمات مجلسوں کے (گناہوں کا) کفارہ ہیں۔“ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1993]
تخریج الحدیث: «صحيح لغيره دون قوله في الدعاء: "عملت سوءًا … " إلى آخره، وهذا إسناده رجاله لا بأس بهم غير أنه اختُلف فيه على يونس بن محمد المؤدِّب فأكثر الذين رووا هذا الحديث عنه زادوا فيه بين مصعب بن حَيّان والرّبيع بن أنس رجلًا هو مُقاتل بن حَيَّان أخو مصعب، ومُقاتِل ...» [ترقيم الرساله 1993] [ترقيم الشركة 1978]
الحكم على الحديث: صحيح لغيره دون قوله في الدعاء: "عملت سوءًا … " إلى آخره