المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
6. كَانَ النَّبِيُّ يَجْعَلُ يَمِينَهُ لِطَعَامِهِ وَشَرَابِهِ وَثِيَابِهِ
نبی کریم ﷺ کھانے، پینے اور لباس (پہننے) کے لیے دائیں ہاتھ کا استعمال فرماتے تھے
حدیث نمبر: 7267
حدثنا أبو أحمد بكر بن محمد الصَّيرفي بمَرُو، حدثنا أبو قِلابة الرَّقَاشي، حدثنا أبو عتّاب سهل بن حماد، حدثنا عبد الملك بن أبي نَضْرة، عن أبيه، عن أبي سعيد الخُدْري: أنَّ يهوديةً أهدَتْ شاةً إلى رسول الله ﷺ سَميطًا، فلما بسط القومُ أيديَهم، قال لهم النبيُّ ﷺ:"كُفُّوا أيديَكم، فإنَّ عُضوًا من أعضائها يُخبرني أنها مسمومةٌ" قال: فأرسلَ إلى صاحبتِها فقال:"أسمَمْتِ طعامَك هذا؟" قالت: نعم، أحببتُ إن كنتَ كاذبًا أن أُريحَ الناسَ منك، وإن كنتَ صادقًا علمتُ أنَّ الله سيُطلعُك عليه، فقال رسول الله ﷺ:"اذكُرُوا اسمَ الله وكُلُوا"، فأكَلْنا، فلم يضرَّ أحدًا منّا شيئًا (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7090 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7090 - صحيح
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: ایک یہودی خاتون نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو بھنی ہوئی بکری تحفہ میں دی۔ جب صحابہ کرام اس کو کھانے لگے تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے فرمایا: اپنے ہاتھ کو روک لو، کیونکہ بکری کے ایک عضو نے مجھے بتایا ہے کہ اس میں زہر ملی ہوئی ہے۔ راوی کہتے ہیں: نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس خاتون کو بلوایا اور فرمایا: کیا تو نے اس کھانے میں زہر ملایا ہے؟ اس نے کہا۔ جی ہاں۔ میں چاہتی تھی کہ اگر تم جھوٹے ہو تو لوگوں کی تم سے جان چھوٹ جائے گی اور اگر تم سچے ہو تو میں جانتی ہوں کہ اللہ تعالیٰ آپ کو اطلاع دے دے گا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اللہ کا نام لے کر اس کو کھا لو۔ چنانچہ ہم نے اللہ کا نام لے کر اس کو کھا لیا، کسی کو کچھ بھی نقصان نہیں ہوا۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ/حدیث: 7267]
حدیث نمبر: 7268
حدثنا أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيِه، حدثنا محمد بن شاذان الجوهري، حدثنا مُعلَّى بن منصور، حدثنا ابن أبي زائدة، أخبرنا أبو أيوب الإفريقي، عن عاصم، عن (2) المسيَّب بن رافع، عن حارثة بن وهب الخُزاعي، حدثتني حفصة: أنَّ رسول الله ﷺ كان يجعلُ يمينَه لطعامِه وشرابِه وثيابِه، ويجعلُ يسارَه لما سوى ذلك (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7091 - في سنده مجهول
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7091 - في سنده مجهول
ام المومنین سیدہ حفصہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے دایاں ہاتھ کھانے، پینے اور کپڑے پہننے کے لئے مقرر کیا ہوا تھا اور دیگر کاموں کے لئے بایاں ہاتھ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ/حدیث: 7268]
حدیث نمبر: 7269
أخبرنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله بن دينار العدل، حدثنا السَّرِي بن خُزيمة والحسين بن الفضل، قالا: حدثنا عفّان بن مسلم، حدثنا حمّاد بن سَلَمة، عن حُميد، عن أبي المتوكِّل، عن جابر بن عبد الله قال: كُنَّا إِذا أكَلْنا مع رسول الله ﷺ طعامًا لا نبدأُ حتى يكونَ رسولُ الله ﷺ هو يبدأُ (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7092 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7092 - صحيح
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں: جب ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ہمراہ کھانا کھاتے تو جب تک رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم شروع نہ کرتے، ہم کھانے کا آغاز نہ کرتے۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ/حدیث: 7269]