مسند عمر بن عبد العزيز سے متعلقہ
6. بَابُ بَيَانِ تَقْبِيلِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَالِ صَوْمِهِ
باب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے روزے کی حالت میں ازواجِ مطہرات کو بوسہ دینے کا بیان
حدیث نمبر: 52
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الأَشْيَبُ ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " يُقَبِّلُهَا وَهُوَ صَائِمٌ" .
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ان کا بوسہ لے لیتے جبکہ آپ روزے سے ہوتے۔ [مسند عمر بن عبد العزيز/عمر بن عبد العزيز عن عروة بن الزبير/حدیث: 52]
تخریج الحدیث: «بخاري، الصوم، باب القبلة للصائم 1928، مسلم، الصيام، باب بيان أن القبلة فى الصوم..... الخ 1106»
7. بَابُ ذِكْرِ الرُّخْصَةِ فِي التَّقْبِيلِ فِي صَوْمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
باب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے روزے میں بوسہ لینے کی رخصت کا ذکر
حدیث نمبر: 53
قَالَ الشَّيْخُ: وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُزَيْقٍ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُقَبِّلُهَا وَهُوَ صَائِمٌ".
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ان کا بوسہ لے لیتے جبکہ آپ روزے سے ہوتے۔ [مسند عمر بن عبد العزيز/عمر بن عبد العزيز عن عروة بن الزبير/حدیث: 53]
تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، الصوم، رقم: 1928، مسلم، الصيام، رقم: 1106»
8. بَابُ بَيَانِ ثُبُوتِ التَّقْبِيلِ فِي صَوْمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
باب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے روزے میں بوسہ لینے کے ثبوت کا بیان
حدیث نمبر: 54
حَدَّثَنِي أبو بَكْر بْنُ عَسْكَرٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " يُقَبِّلُها وَهُوَ صَائِمٌ" .
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ان کا بوسہ لے لیتے جبکہ آپ روزے سے ہوتے۔ [مسند عمر بن عبد العزيز/عمر بن عبد العزيز عن عروة بن الزبير/حدیث: 54]
تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، الصوم، رقم: 1928، مسلم، الصيام، رقم: 1106»
9. بَابُ وَضْحُ التَّقْبِيلِ فِي صَوْمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
باب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے روزے میں بوسہ لینے کی وضاحت
حدیث نمبر: 55
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْوَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ الأُطْرَابُلُسِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَخْبَرَهُ , أَنَّ عُرْوَةَ أَخْبَرَهُ , أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " يُقَبِّلُهَا وَهُوَ صَائِمٌ" .
سيدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان فرماتی ہیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ان کا بوسہ لے لیتے جبکہ آپ روزے سے ہوتے۔ [مسند عمر بن عبد العزيز/عمر بن عبد العزيز عن عروة بن الزبير/حدیث: 55]
تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، الصوم، رقم: 1928، مسلم، الصيام، رقم: 1106»
10. بَابُ بَيَانِ تَغْيِيرِ رَكَعَاتِ الصَّلَاةِ فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ وَعَمَلِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
باب نمازِ حضر و سفر کی رکعات میں تبدیلی اور عائشہ رضی اللہ عنہا کے عمل کا بیان
حدیث نمبر: 56
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلالٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ , عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ:" كَانَتِ الصَّلاةُ رَكْعَتَيْنِ فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ، فَأُقِرَّتْ صَلاةُ السَّفَرِ عَلَى رَكْعَتَيْنِ، وَأُتِمَّتْ صَلاةُ الْحَضَرِ أَرْبَعًا" ، قَالَ: فَأَخْبَرْتُهَا عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، فَقَالَ: إِنَّ عُرْوَةَ قَدْ أَخْبَرَنِي أَنَّ عَائِشَةَ كَانَتْ تُصَلِّي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي السَّفَرِ، فَوَجَدْتُ يَوْمًا عُرْوَةَ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، فَقُلْتُ: كَيْفَ أَخْبَرْتَنِي عَنْ عَائِشَةَ؟ فَحَدَّثَ بِهِ كَمَا حَدَّثَنِي: فَقَالَ لَهُ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ: أَنْتَ حَدَّثْتَنِي أَنَّهَا كَانَتْ تُصَلِّي فِي السَّفَرِ أَرْبَعًا، قَالَ: بَلَى.
ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان فرمایا: نماز حضر و سفر میں (ابتداء) دو رکعت فرض تھی پھر سفر کی نماز دو رکعات ہی رہی جبکہ حضر کی نماز چار رکعات مکمل کر دی گئی۔ صالح بن کیسان نے کہا میں نے یہ حدیث عمر بن عبد العزیز رحمہ اللہ کو بیان کی تو انہوں نے کیا عروہ رحمہ اللہ نے مجھے بیان کیا کہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سفر میں چار رکعات (مکمل نماز) پڑھتی تھیں۔ صالح کہتے ہیں: میں نے ایک دن عروہ رحمہ اللہ کو عمر بن عبد العزیز رحمہ اللہ کے پاس دیکھا تو میں نے ان سے کہا: آپ نے عائشہ رضی اللہ عنہا کے واسطہ سے وہ حدیث کیسے بیان کی؟ تو انہوں نے مجھے اسی طرح حدیث بیان کی جس طرح پہلے بیان کی تھی (یہ سن کر) عمر بن عبد العزیز رحمہ اللہ نے عروہ سے کہا: آپ نے مجھے بیان کیا تھا کہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سفر میں چار رکعات (فرض مکمل) پڑھتی تھیں۔ عروہ رحمہ اللہ نے کہا: ہاں! ایسے ہی ہے۔ [مسند عمر بن عبد العزيز/عمر بن عبد العزيز عن عروة بن الزبير/حدیث: 56]
تخریج الحدیث: «صحيح بخارى، التقصير، باب يقصر أذا خرج من موضعه 1090، مسلم، صلاة المسافرين وقصرها، باب صلاة المسافرين وقصرها 685»
1. بَابُ ذِكْرِ صَلَاةِ اللَّيْلِ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحُضُورِ سِيدَةِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
باب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی رات کی نماز اور سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کی موجودگی کا ذکر
حدیث نمبر: 57
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى السُّوسِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا. وَابْنُ أَبِي حَبِيبَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا بَيْنَ يَدَيْهِ مُعْتَرِضَةٌ عَلَى فِرَاشِهِ" ، قَالَ ابْنُ أَبِي حَبِيبَةَ: وَزَادَ ابْنُ خَالِدٍ فِي حَدِيثِهِ:" اعْتِرَاضَ الْجَنَازَةِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ أَيْقَظَنِي فَأَوْتَرْتُ".
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم رات کے وقت نماز پڑھتے اور میں آپ کے سامنے بستر پر لیٹی ہوتی۔ ابن ابی حبیبہ نے کہا خالد نے اپنی حدیث میں ”جنازے کی طرح لیٹی ہوئی“ الفاظ زیادہ بیان کیے۔ اور جب آپ وتر پڑھنے کا ارادہ فرماتے تو مجھے بھی جگا دیتے اور میں وتر پڑھ لیتی۔ [مسند عمر بن عبد العزيز/عمر بن عبد العزيز عن عروة بن الزبير/حدیث: 57]
تخریج الحدیث: «اسناده ضعيف، والحديث صحيح شيخ بديع الدين رحمه الله فرماتے هيں: دونوں سندوں كا دار و مدار محمد بن خالد بن عشمه حنفي البصري پر هے وه اسماعيل بن ابي حكيم اور ابراهيم بن اسماعيل بن ابي حبيبة الا نصاري المدني سے روايت كرتا هے، اور اس سے روايت كرنے والا واقدي هے جو كه متروك هے جيسا كه تقريب ميں هے. التهذيب ميں هے كه آئمه نے اسے كذاب بهي كها هے. دوسري سند ميں ابراهيم بن اسماعيل بن ابي حبيبه بهي ضعيف هے جيسا كه تقريب ميں هے. تا هم يه حديث اس سند كے علاوه صحيح ثابت هے ديكهئے. بخاري، الوتر، باب ابقاظ النبى أهله بالوتر 997، 512، مسلم، الصلاة، باب الاعتراض، بين يدى المصلى 512»
1. بَابُ بَيَانِ حُكْمِ الْوُضُوءِ عِنْدَ عَدَمِ الْإِنْزَالِ بَعْدَ الْجِمَاعِ
باب جماع کے بعد انزال نہ ہونے کی صورت میں وضو کے حکم کا بیان
حدیث نمبر: 58
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، ثنا شَيْبَانُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرَّجُلِ يُجَامِعُ أَهْلَهُ فَلا يُنْزِلُ، قَالَ:" يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلاةِ، وَيَغْسِلُ مَذَاكِيرَهُ" .
سیدنا ابو ایوب رضی اللہ عنہ نے بیان کیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے دریافت کیا گیا ایک آدمی اپنی بیوی سے ہمبستری کرتا ہے اور انزال نہیں ہوتا؟ تو آپ نے ارشاد فرمایا: ”وہ نماز کے وضوء کی طرح وضو کرے اور اپنے عضو مخصوص کو دھو لے۔“ [مسند عمر بن عبد العزيز/عمر بن عبد العزيز عن عروة بن الزبير/حدیث: 58]
تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، الغسل، باب غسل ما يصيب من رطوبة فرج المرأة 292، مسلم، الحيض، باب بيان ان الجماع كان فى اول الاسلام ... الخ 347»
1. بَابُ بَيَانِ تَعْلِيمِ أَوْقَاتِ الصَّلَوَاتِ بِوَاسِطَةِ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ
باب جبریل علیہ السلام کے ذریعہ نمازوں کے اوقات کی تعلیم کا بیان
حدیث نمبر: 59
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ الرَّمْلِيُّ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَتَى جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ إِلَى مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ وَمَالَتْ، فَقَالُ:" قُمْ فَصَلَّى الظُّهْرَ أَرْبَعًا، ثُمَّ أَتَاهُ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَهُ، فَقَالَ: قُمْ فَصَلَّى الْعَصْرَ أَرْبَعًا، ثُمَّ أَتَاهُ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ، فَقَالَ: قُمْ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ، ثُمَّ أَتَاهُ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ، فَقَالَ: قُمْ فَصَلَّى الْعِشَاءَ الآخِرَةَ أَرْبَعًا، ثُمَّ أَتَاهُ حِينَ أَضَاءَ الْفَجْرُ وَأَسْفَرَ، فَقَالَ: قُمْ فَصَلَّى الصُّبْحَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَتَاهُ مِنَ الْغَدِ لِصَلاةِ الظُّهْرِ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَهُ، فَصَلَّى الظُّهْرَ أَرْبَعًا، ثُمَّ أَتَاهُ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَيْهِ، فَصَلَّى الْعَصْرَ أَرْبَعًا، ثُمَّ أَتَاهُ لِلْوَقْتِ الأَوَّلِ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ، ثُمَّ أَتَاهُ بَعْدَ مَا غَابَ الشَّفَقُ وَأَظْلَمَ، فَصَلَّى الْعِشَاءَ الآخِرَةَ، ثُمَّ أَتَاهَ بَعْدَ أَنْ أَضَاءَ الْفَجْرُ وَأَسْفَرَ، فَصَلَّى الصُّبْحَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا بَيْنَ هَذَيْنِ صَلاةٌ" ، يُرِيدُ الْوَقْتَ.
سيدنا ابو موسیٰ انصاری رضی اللہ عنہ نے بیان کیا جبریل علیہ السلام، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس سورج ڈھل جانے کے بعد آئے تو عرض کی! آپ کھڑے ہو جائیں اور نماز ظہر چار رکعات پڑھائیں، پھر جب ہر چیز کا سایہ اس کی مثل ہو گیا تو آئے اور کہا: آپ کھڑے ہو جائیں اور نماز عصر چار رکعات پڑھائیں، پھر جب سورج غروب ہو گیا تو حاضر ہوئے اور عرض کی آپ کھڑے ہو جائیں نماز مغرب ادا کیجیے۔ پھر جب سرخی غائب ہو گئی تو حاضر ہوئے اور عرض کیا آپ کھڑے ہو جائیں اور نماز عشاء چار رکعات پڑھائیں پھر حاضر ہوئے تو فجر خوب روشن ہو چکی تھی، عرض کیا آپ کھڑے ہو جائیں اور نماز فجر دو رکعتیں پڑھیں۔ پھر دوسرے دن جب ہر چیز کا سایہ اس کی مثل ہو چکا تھا تو حاضر ہوئے اور کہا نماز ظہر چار رکعات پڑھیں، پھر جب ہر چیز کا سایہ اس کے دومثل ہو گیا تو حاضر ہوئے اور کہا نماز عصر چار رکعات ادا کیجیے، پھر اسی پہلے وقت میں حاضر ہوئے جب سورج غروب ہوا، اور آپ نے نماز مغرب پڑھی، پھر سرخی غائب ہونے کے بعد خوب اندھیرا ہونے پر حاضر ہوئے اور نماز عشاء پڑھائی، پھر حاضر ہوئے جبکہ فجر خوب روشن ہو چکی تھی اور نماز فجر دو رکھتیں پڑھائی۔ پھر جبریل علیہ السلام نے فرمایا: نمازوں کے اوقات ان دو وقتوں کے درمیان ہیں۔ [مسند عمر بن عبد العزيز/عمر بن عبد العزيز عن عروة بن الزبير/حدیث: 59]
تخریج الحدیث: «اسناده منقطع و الحديث صحيح: سنن الكبرى للبيهقي: 362/1، شيخ بديع الدين رحمه الله فرماتے هيں: اس حديث ميں انقطاع هے ابو بكر بن محمد بن عمرو بن حزم نے ابو مسعود انصاري رضى الله عنه سے نهيں سنا تا هم اس كي اصل صيحين ميں هے. ديكهئے. بخاري، بدء الخلق، باب ذكر الملائكة صلوات الله عليهم 3221، 521، مسلم، المساجد، باب اوقات الصلوة 610»
2. بَابُ ذِكْرِ أَوْقَاتِ الصَّلَوَاتِ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْأَنْبِيَاءِ السَّابِقِينَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ بِوَاسِطَةِ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ
باب جبریل علیہ السلام کے ذریعہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اور سابقہ انبیاء علیہم السلام کی نمازوں کے اوقات کا ذکر
حدیث نمبر: 60
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، مثل هَذَا الْحَدِيثِ سَوَاءً، إِلا أَنَّهُ قَالَ فِي حَدِيثِهِ: قَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ:" هَذِهِ صَلاتُكَ وَصَلاةُ الأَنْبِيَاءِ قَبْلَكَ".
ہمیں حدیث بیان کی اسحاق بن ابراہیم نے، انہوں نے کہا، ہمیں حدیث بیان کی ایوب بن سلیمان نے، انہوں نے کہا، مجھے حدیث بیان کی ابوبکر نے سلمان بن بلال سے، انہوں نے یحیٰی بن سعید سے انہوں نے کہا مجھے خبر دی عمر بن عبد العزیز نے گزشتہ حدیث کی مانند البتہ انہوں نے اپنی حدیث میں یہ الفاظ بیان کیے کہ جبریل علیہ السلام نے کہا: اور یہ آپ کی اور آپ سے پہلے انبیاء کی نماز (کے اوقات) ہیں۔ [مسند عمر بن عبد العزيز/عمر بن عبد العزيز عن عروة بن الزبير/حدیث: 60]
تخریج الحدیث: «شيخ بديع الدين رحمه الله فرماتے هيں يه سند ”جيد“ اچهي هے. مزيد ديكهے حديث نمبر 59»
3. بَابُ بَيَانِ رِوَايَةٍ مِثْلِ الْحَدِيثِ السَّابِقِ عَنْ أَوْقَاتِ الصَّلَوَاتِ بِوَاسِطَةِ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ
باب جبریل علیہ السلام کے ذریعہ نماز کے اوقات والی گزشتہ حدیث کے ہم مثل روایت کا بیان
حدیث نمبر: 61
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ أَبُو يَحْيَى مِنْ بَنِي قَيْسِ بْنِ ثَعْلَبَةَ قَاضِي الْيَمَامَةِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ ، وَكَانَ قَاضِيَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، يَقُولُ: حَدَّثَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ ، وَعَنْ بَشِيرِ بْنِ أَبِي مَسْعُودٍ ، وَكِلاهُمَا صَحِبَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أنَّ جِبْرِيلَ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَذَكَرَ الْحَدِيثَ نَحْوَهُ أَوْ شِبْهَهُ أَوْ مِثْلَهُ.
ابو مسعود انصاری اور بشیر بن ابو مسعود رضی اللہ عنہما دونوں سے مروی ہے، اور دونوں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابی ہیں کہ جبریل علیہ السلام رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے، آگے گزشتہ حدیث کے ہم مثل حدیث بیان کی۔ [مسند عمر بن عبد العزيز/عمر بن عبد العزيز عن عروة بن الزبير/حدیث: 61]
تخریج الحدیث: «اسناده ضعيف: شيخ بديع الدين رحمه الله فرماتے هيں، اس سند ميں ايوب بن عقبه ضعيف هے جيسا كه تقريب ميں هے هَذَا وَقْتُ الأَنْبِيَاءِ مِنْ قَبْلِكَ كے الفاظ كي سند سے بهي ثابت هيں. ديكهئے: سنن ابي داود، الصلاة، باب فى المواقيت 393، 394، سنن ترمذى، الصلوة، باب ماجاء فى مواقيت الصلوة عن النبى صلى الله عليه وسلم 149، وقال: ”حسن صحيح“، و صححه ابن خزيمة 325، وابن الجارود 149، 150، والحاكم: 193/1»