المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
1. باب:
باب:
حدیث نمبر: 7706
أخبرنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب بن يوسف الحافظ، حدثني أبي، حدثنا قُتيبة بن سعيد، حدثنا عبد الوهاب بن عبد المجيد، قال: سمعتُ يحيى بن سعيد يقول: أخبرني محمد بن عبد الرحمن بن حارثةَ، عن عَمْرة: أنَّ عائشة أصابها مَرَضٌ، وأنَّ بعضَ بني أخيها ذكروا شَكْواها لرجل من الزُّطِّ (1) يتطبَّبُ، وأنه قال لهم: إنهم لَيَذكُرون امرأةً مسحورةً سَحَرَتها جاريةٌ في حَجْرها صبيٌّ، في حَجْر الجارية الآن صبيٌّ قد بالَ في حَجْرها، فقالت (2) : ايتُوني بها، فأُتِيَ بها، فقالت عائشةُ: سَحَرتيني (3) ؟ قالت: نعم، قالت: لِمَ؟ قالت: أردتُ أن أُعتَقَ. وكانت عائشةُ قد أعتَقَتْها عن دُبُرٍ منها، فقالت: إنَّ الله عليِّ أن لا تُعتَقِينَ (4) أبدًا، انظروا شرَّ البيوتِ مَلَكةً فبِيعُوها منهم، ثم اشتَرُوا بثمِنها رقبةً فأعتِقُوها (5) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه. آخر كتاب الطب كتاب الأضاحيّ ﷽
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7516 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه. آخر كتاب الطب كتاب الأضاحيّ ﷽
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7516 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے بارے میں مروی ہے کہ ان کو کوئی بیماری لاحق ہوئی، اور ان کے بھتیجے نے ان کی بیماری کا ذکر جاٹ قوم کے ایک طبیب سے کیا، اس طبیب نے ان سے کہا: تم لوگ جس عورت کا ذکر کر رہے ہو، وہ تو سحر زدہ ہے، اس پر ایک عورت نے جادو کر رکھا ہے اور اس جادو کرنے والی عورت کی نشانی یہ ہے کہ اس کی گود میں ایک دودھ پیتا بچہ ہے، ابھی اس وقت وہ بچہ اس عورت کی گود میں ہے اور بچے نے اس کی گود میں پیشاب کر دیا ہوا ہے، اس شخص نے کہا: اس خاتون کو میرے پاس لے کر آؤ، اس عورت کو ان کے پاس لایا گیا، ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے پوچھا: کیا تو نے مجھ پر جادو کیا ہے؟ اس نے کہا: جی ہاں! ام المومنین نے پوچھا: کیوں کیا؟ اس نے کہا: میں آزاد ہونا چاہتی ہوں، حالانکہ ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے اس کو کہہ دیا ہوا تھا کہ میری وفات کے بعد تم آزاد ہو، ام المومنین نے کہا: اللہ کی طرف سے اب مجھ پر لازم ہے کہ تم کبھی بھی آزاد نہ ہو، سب سے ظالم گھرانے میں اس کو بیچ دو اور اس کے بدلے میں جو رقم ملے، اس سے ایک لونڈی خرید کر اس کو آزاد کر دو۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأضاحي/حدیث: 7706]
حدیث نمبر: 7707
أخبرنا أبو الحسن علي بن محمد بن عُبيد القُرشي بالكوفة، حدثنا الحسن بن علي بن عفّان العامري، حدثنا زيد بن الحُبَاب، حدثنا عيّاش بن عُقبة الحضرمي، حدثني خَيْر (1) بن نُعيم، عن أبي الزُّبير، عن جابر قال: قال رسول الله ﷺ: ﴿وَالْفَجْرِ (1) وَلَيَالٍ عَشْرٍ﴾، قال:"العَشْرُ عَشْرُ الأَضحى (2) ، والوَتْرُ يومُ عَرَفة، والشَّفْعُ يومُ النَّحْر" (3) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7517 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7517 - على شرط مسلم
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے وَالْفَجْرِ وَلَيَالٍ عَشْرٍ وَالشَّفْعِ وَالْوِتْرِ کے بارے میں فرمایا: اس میں دس راتوں سے مراد ذی الحج کی پہلی دس راتیں ہیں اور ” وتر “ سے مراد عرفہ کا دن ہے اور ” شفع “ سے مراد قربانی کا دن ہے۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأضاحي/حدیث: 7707]
حدیث نمبر: 7708
أخبرنا أحمد بن سلمان الفقيه ببغداد وبكر بن محمد الصَّيرَفي بمَرْو، قالا: حدثنا أبو قِلابة بن الرَّقَاشي، حدثنا يحيى بن كثير بن دِرهم، حدثنا شُعبة. وأخبرنا أحمد بن جعفر، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، حدثنا محمد بن بكر، حدثنا شُعبة، عن مالك بن أنس، قال: سمعتُ عمرو بن مسلم يقول: سمعتُ سعيد بن المسيّب يقول: قالت أُمُّ سلمة: قال رسول الله ﷺ:"مَن رأى هلال ذي الحِجَّة فأراد أن يُضحي، فلا يأخُذ من ظُفْرِه ولا من شَعْرِه حتى يُضحِّيَ" (4)
هذا حديث على شرط الشيخين.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7518 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث على شرط الشيخين.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7518 - على شرط البخاري ومسلم
ام المومنین سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جب عید الاضحی کا چاند طلوع ہو جائے، تو جو شخص قربانی کرنے کی نیت رکھتا ہو، اس کو چاہیے کہ قربانی کرنے تک اپنے بال اور ناخن نہ کاٹے۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأضاحي/حدیث: 7708]
حدیث نمبر: 7709
أخبرنا عَبْدان بن يزيد الدَّقّاق همذان، حدثنا إبراهيم بن الحسين، حدثنا آدم بن أبي إياس، حدثنا ابن أبي ذئب، عن الحارث بن عبد الرحمن، عن أبي سلمةَ، عن أُمِّ سَلَمة قالت: إذا دخلَ عَشْرُ ذي الحِجَّة فلا تأخُذَنَّ مِن شَعرِك ولا من أظفارِك حتى تذبحَ (1) أُضحيَّتَك (2) . هذا شاهدٌ صحيح لحديث مالك وإن كان موقوفًا.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7519 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7519 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
ام المومنین سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں: جب ذی الحجہ کا مہینہ شروع ہو جائے تو قربانی کرنے سے پہلے اپنے بال یا ناخن نہ کاٹو۔ ٭٭ یہ حدیث اگرچہ موقوف ہے لیکن سیدنا مالک کی حدیث کی شاہد ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأضاحي/حدیث: 7709]
حدیث نمبر: 7710
أخبرني أحمد بن محمد بن سَلَمة العنزي، حدثنا عثمان بن سعيد الدارمي، حدثنا يزيد بن عبد ربِّه، حدثنا الوليد بن مسلم، قال: سألتُ محمد بن عَجْلان عن أخذ الشَّعر في الأيام العَشْر، فقال: حدثني نافعٌ: أنَّ ابنَ عمر مرَّ بامرأةٍ تأخذُ من شعر ابنها في أيام العَشْر، فقال: لو أخَّرتيهِ إلى يومِ النَّحر كان أحسنَ (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7520 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7520 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
ولید بن مسلم بیان کرتے ہیں: میں نے محمد بن عجلان سے ذی الحج کے عشرے میں بال کاٹنے کے بارے میں مسئلہ پوچھا تو انہوں نے کہا: مجھے سیدنا نافع نے سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے بارے میں بتایا ہے کہ وہ ایک عورت کے پاس سے گزرے، وہ عورت ذی الحج کے پہلے عشرے میں اپنے بیٹے کے بال کٹوا رہی تھی، آپ نے اس کو کہا: اگر تم دس ذی الحج تک یہ کام ملتوی کر دو تو بہت اچھی بات ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأضاحي/حدیث: 7710]
2. أَعْظَمُ الْأَيَّامِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمُ النَّحْرِ ثُمَّ يَوْمُ الْقُرِّ
اللہ کے نزدیک سب سے عظیم دن قربانی کا دن (10 ذوالحجہ) ہے اور پھر اس سے اگلا دن (یوم القر)
حدیث نمبر: 7711
أخبرنا أبو الحسين أحمد بن عثمان الأدَمي، حدثنا محمد بن ماهان حدثنا عبد الرحمن بن مَهدي، حدثنا شُعبة، قال: سمعتُ قَتَادة يحدِّث، قال: جاء رجلٌ من العَتِيك، فحدَّث سعيدَ بن المسيّب أنَّ يحيى بن يَعْمَر يقول: من اشترى أُضحيَّةً في العَشْر، فلا يأخذَنَّ من شعره وأظفاره، قال سعيد: نعم، فقلتُ: عمَّن يا أبا محمد؟ قال: عن أصحابِ رسول الله ﷺ (2) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7521 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7521 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
شعبہ بیان کرتے ہیں کہ قتادہ نے انہیں بتایا کہ عتیک سے ایک آدمی آیا اور اس نے سعید بن مسیب کو بتایا کہ سیدنا یحیی بن یعمر رضی اللہ عنہ فرمایا کرتے تھے کہ جو شخص ذی الحج میں قربانی خریدے، وہ اپنے بال اور ناخن نہ کٹوائے۔ سعید نے کہا: جی ہاں۔ میں نے کہا: اے ابومحمد! تم یہ بات کس کے حوالے سے بیان کر رہے ہو؟ انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ کے حوالے سے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأضاحي/حدیث: 7711]
3. مَا تُقُرِّبَ إِلَى اللَّهِ يَوْمَ النَّحْرِ بِشَيْءٍ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنْ إِهْرَاقِ الدَّمِ
قربانی کے دن اللہ کے نزدیک خون بہانے (قربانی کرنے) سے بڑھ کر کوئی عمل پسندیدہ نہیں
حدیث نمبر: 7712
أخبرنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الشَّيباني، حدثنا يحيى بن محمد ابن يحيى، حدثنا مُسدَّد، حدثنا يحيى، عن ثَوْر بن يزيد، عن راشد بن سعد، عن عبد الله بن لُحَي (1) ، عن عبد الله بن قُرْط قال: قال رسول الله ﷺ:"أعظمُ الأيام عندَ الله يومُ النَّحر، [ثم] (2) يومُ القَرِّ (3) "، وقُدِّم إلى النبيِّ ﷺ بَدَناتٌ خمسٌ أو ستٌّ، فَطَفِقْنَ يَزْدَلِفْنَ بأيَّتِهِنَّ يبدأُ بها، فلما وَجَبَتْ جُنوبُها قال كلمةً خفيفةَ لم أفهمها، فسألتُ مَن يليه، فقال: قال:"مَن شاءَ اقتَطَعَ" (4) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7522 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7522 - صحيح
سیدنا عبداللہ بن قرط فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں سب سے مقرب ترین دن قربانی کا دن ہے، اس کے بعد ” قربانی سے اگلا دن “ ہے۔ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس پانچ یا چھ اونٹ آئے، وہ ایک دوسرے کے اوپر گر رہے تھے کہ حضور صلی اللہ علیہ وسلم سب سے پہلے اس کو ذبح کریں۔ جب وہ ذبح ہو گئے اور ان کے جسموں کی حرکت ختم ہو گئی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے آہستگی کے ساتھ کوئی بات بولی، جس کو میں سمجھ نہیں سکا، میں نے ساتھ والے آدمی سے پوچھا تو اس نے بتایا کہ حضور صلی اللہ علیہ وسلم فرما رہے تھے کہ ” اب جو چاہے ان کا گوشت کاٹ لے۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأضاحي/حدیث: 7712]
4. يُغْفَرُ لِمَنْ يُضَحِّي عِنْدَ أَوَّلِ قَطْرَةٍ تَقْطُرُ مِنَ الدَّمِ
قربانی کرنے والے کی مغفرت خون کا پہلا قطرہ گرتے ہی کر دی جاتی ہے
حدیث نمبر: 7713
حدثنا أبو نصر أحمد بن سهل الفقيه ببُخارى، حدثنا صالح بن محمد بن حَبيب الحافظ، حدثنا أبو سَلَمة يحيى بن المغيرة المَدِيني، حدثنا عبد الله بن نافع، حدثني أبو المثنّى سليمان بن يزيد عن هشام بن عُرْوة، عن أبيه، عن عائشة قالت: قال رسول الله ﷺ:"ما تُقرِّبَ إلى الله تعالى يومَ النَّحر بشيء هو أحبُّ إلى الله تعالى من إهراق الدَّم، وإنها لَتأتي يوم القيامة بقُرونِها وأشعارِها وأظلافِها، وإنَّ الدَّمَ ليَقَعُ من الله تعالى بمكانٍ قبلَ أن يقعَ إلى الأرض، فطِيبُوا بها نَفْسًا" (5) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7523 - سليمان واه
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7523 - سليمان واه
ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: قربانی کے دن خون بہانے سے بڑھ کر کوئی عمل ایسا نہیں ہے جو اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں قرب کا باعث ہو، قیامت کے دن قربانی کا جانور اپنے کھروں، بالوں اور سینگوں سمیت آئے گا، جانور کا خون زمین پر گرنے سے پہلے اس کی قربانی اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں قبول کر لی جاتی ہے۔ اس لیے خوشدلی کے ساتھ قربانی کیا کرو۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأضاحي/حدیث: 7713]
حدیث نمبر: 7714
أخبرنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه، حدثنا إسماعيل بن قُتيبة، حدثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة، حدثنا النَّضر بن إسماعيل البَجَلي، حدثنا أبو حمزة الثُّمَالي، عن سعيد بن جُبير، عن عمران بن حُصين، أنَّ رسول الله ﷺ قال:"يا فاطمةُ، قُومي إلى أُضحيَّتِكِ فَاشْهَدِيها، فإنه يُغفَرُ لك عند أوّل قطْرةٍ تقطُر من دمِها كلُّ ذنبٍ عَملتِيه، وقولي: إِنَّ صلاتي ونُسُكي ومَحْيايَ وَمَمَاتي لله ربِّ العالمين، لا شريكَ له، وبذلك أُمرتُ وأنا من المسلمين"، قال عمرانُ: قلتُ: يا رسولَ الله، هذا لكَ ولأهلِ بيتِك خاصَّةً -فأهل ذاك أنتم- أَمْ للمسلمين عامَّةً؟ قال:"لا، بل للمسلمين عامَّةً" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. وشاهدُه حديث عطيةَ عن أبي سعيد الذي:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7524 - بل أبو حمزة ضعيف جدا
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. وشاهدُه حديث عطيةَ عن أبي سعيد الذي:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7524 - بل أبو حمزة ضعيف جدا
سیدنا عمران بن حصین رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اے فاطمہ! اپنی قربانی (کے جانور) کے پاس کھڑی ہو جاؤ اور اس کی قربان ہوتے ہوئے دیکھو، کیونکہ اس کے خون کا پہلا قطرہ زمین پر گرتے ہی تیری زندگی کے تمام گناہوں کو معاف کر دیا جائے گا۔ اور قربانی کے وقت یہ دعا مانگو إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهُ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ ” تم فرماؤ بے شک میری نماز اور میری قربانیاں اور میرا جینا اور میرا مرنا سب اللہ کے لیے ہے، جو رب سارے جہان کا، اس کا کوئی شریک نہیں مجھے یہی حکم ہوا ہے اور میں سب سے پہلا مسلمان ہوں “ () عمران کہتے ہیں: میں نے کہا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم یہ عمل صرف آپ کے خاندان کے لیے خاص ہے یا عام مسلمانوں کو بھی اس کی اجازت ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہر مسلمان کو اس کی اجازت ہے۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأضاحي/حدیث: 7714]
حدیث نمبر: 7715
حدَّثَناه أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، حدثنا الحسن بن علي بن شَبيب المَعْمَري، حدثنا داود بن عبد الحميد، حدثنا عمرو بن قيس المُلَائي، عن عطية، عن أبي سعيد الخُدْري قال: قال رسول الله ﷺ لفاطمة:"يا فاطمةُ (1) ، قُومي إلى أُضحيَّتِكِ فاشهدِيها، فإنَّ لك بأولِ قطرةٍ تَقطُر من دمِها يُعْفَرُ لكِ ما سَلَفَ من ذنوبِكِ" قالت: يا رسولَ الله، هذا لنا أهلَ البيت خاصَّةً، أو لنا وللمسلمين عامَّةً؟ قال:"بل لنا وللمسلمين عامَّةٌ (2) " (3) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7525 - عطية واه
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7525 - عطية واه
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدہ کائنات سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا سے فرمایا: اٹھو، اپنا جانور قربان ہوتے ہوئے دیکھو، کیونکہ اس کے خون کا پہلا قطرہ زمین پر گرنے سے پہلے تیرے سابقہ تمام گناہ بخش دیئے جائیں گے۔ سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا نے کہا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کیا یہ حکم صرف ہمارے گھرانے کے لیے ہے یا باقی تمام مسلمانوں کے لیے بھی ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یہ حکم تمام مسلمانوں کے لیے ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأضاحي/حدیث: 7715]