🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

مسند الشافعی سے متعلقہ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

1. بَابُ الْقِتَالِ عَلَى التَّوْحِيدِ
توحید پر قتال کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1726
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لَا أَزَالُ أُقَاتِلُ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَإِذَا قَالُوهَا فَقَدْ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ.
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں ہمیشہ لوگوں سے لڑتا رہوں گا یہاں تک کہ وہ اقرار کرلیں کہ اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں ہے، جب انہوں نے اس کا اقرار کرلیا تو انہوں نے مجھ سے اپنا خون اور اپنا مال محفوظ کر لیا سوائے اس کے حق کے، اور ان کا حساب اللہ کے ذمہ ہے۔ [مسند الشافعی/ كتاب الجهاد وقسم الغنائم /حدیث: 1726]
تخریج الحدیث: «اخرجه البخارى الجهاد والسير، باب دعاء النبي الى الاسلام والنبوة .... الخ (2946) . مسلم، الايمان، باب الأمر بقتال الناس حتى يقولوا لا اله الا الله..... الخ (21).»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1727
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ [ ص: 26 ] رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لَا أَزَالُ أُقَاتِلُ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَإِذَا قَالُوهَا فَقَدْ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ تَعَالَى.
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں ہمیشہ لوگوں سے لڑتا رہوں گا یہاں تک کہ وہ اقرار کرلیں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، جب وہ اس کا اقرار کرلیں تو انہوں نے مجھ سے اپنے خون اور مال محفوظ کر لیے سوائے اس کے حق کے، اور ان کا حساب اللہ تعالیٰ کے ذمہ ہے۔ [مسند الشافعی/ كتاب الجهاد وقسم الغنائم /حدیث: 1727]
تخریج الحدیث: «انظر الحديث السابق برقم (1726).» ‏‏‏‏

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1728
أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:"إِذَا هَلَكَ كِسْرَى فَلَا كِسْرَى بَعْدَهُ، وَإِذَا هَلَكَ قَيْصَرُ فَلَا قَيْصَرَ بَعْدَهُ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتُنْفَقَنَّ كُنُوزُهُمَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ تَعَالَى". أَخْرَجَ الْأَوَّلَ مِنَ الْجُزْءِ الثَّانِي مِنَ اخْتِلَافِ الْحَدِيثِ، وَالثَّانِيَ مِنْ كِتَابِ جِرَاحِ الْعَمْدِ، وَالثَّالِثَ مِنْ كِتَابِ الْجِزْيَةِ.
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب کسریٰ مر جائے گا تو اس کے بعد کوئی کسریٰ نہ ہوگا، اور جب قیصر مر جائے گا تو اس کے بعد کوئی قیصر نہ ہوگا، مجھے اس ذات کی قسم! جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، تم ان دونوں (قیصر و کسریٰ) کے خزانے اللہ کے راستے میں خرچ کرو گے۔ [مسند الشافعی/ كتاب الجهاد وقسم الغنائم /حدیث: 1728]
تخریج الحدیث: «اخرجه البخاري، المناقب، باب علامات النبوة في الاسلام (3618) ومسلم، الفتن، باب لا تقوم الساعة حتى يمر الرجل بقبر الرجل ...... الخ (2918).»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
2. بَابُ لَا يَفِرُّ وَاحِدٌ مِنِ اثْنَيْنِ
ایک شخص کا دو افراد سے نہ بھاگنے کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1729
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةِ: إِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ عِشْرُونَ صَابِرُونَ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ [الْأَنْفَالِ: 65] ، فَكَتَبَ عَلَيْهِمْ أَلَا يَفِرَّ الْعِشْرُونَ مِنَ الْمِائَتَيْنِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: الآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنْكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًا فَإِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ مِائَةٌ صَابِرَةٌ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ [الْأَنْفَالِ: 66] فَخَفَّفَ عَنْهُمْ وَكَتَبَ عَلَيْهِمْ أَلَا تَفِرَّ مِائَةٌ مِنْ مِائَتَيْنِ.
ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، فرمایا کہ جب یہ آیت نازل ہوئی: اگر تم میں بیس آدمی صبر کرنے والے ہوں تو وہ دو سو پر غالب آجائیں گے تو مسلمانوں پر فرض کر دیا گیا کہ بیس آدمی دو سو کے مقابلے سے نہ بھاگیں۔ پھر اللہ تعالیٰ نے نازل فرمایا: اب اللہ نے تم سے تخفیف کر دی، اور معلوم کر لیا کہ تم میں جوش کی کمی ہے، پس اگر اب تم میں سو صبر کرنے والے ہوں تو وہ دو سو پر غالب آجائیں گے۔ تو اللہ نے ان سے تخفیف کر دی اور ان پر یہ فرض کر دیا کہ سو (مسلمان) دو سو (کفار) کے مقابلے سے نہ بھاگیں۔ [مسند الشافعی/ كتاب الجهاد وقسم الغنائم /حدیث: 1729]
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، التفسير، باب ﴿يايها النبى حرض المومنين على القتال﴾ (4652).»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1730
أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: مَنْ فَرَّ مِنْ ثَلَاثَةٍ فَلَمْ يَفِرَّ وَمَنْ فَرَّ مِنَ اثْنَيْنِ فَقَدْ فَرَّ. أَخْرَجَ الْأَوَّلَ مِنْ كِتَابِ الْجِزْيَةِ، وَالثَّانِيَ مِنْ كِتَابِ قِتَالِ الْمُشْرِكِينَ.
ابن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان فرمایا کہ جو (مسلمان) تین (کفار) کے مقابلے سے بھاگ نکلا تو وہ (حقیقت میں) نہیں بھاگا، اور جو دو کے مقابلہ سے بھاگ گیا وہ (حقیقتاً) بھاگ گیا۔ [مسند الشافعی/ كتاب الجهاد وقسم الغنائم /حدیث: 1730]
تخریج الحدیث: «اسناده ضعيف لانقطاعه فان ابن أبي نجيح لم يلق احدا من الصحابة واخرجه البيهقي في المعرفة السنن والآثار (5382) - وفي الكبريى له: 76/9 والطبراني في الكبير: 76/11(1151) مرفوعا.» ‏‏‏‏

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
3. بَابٌ مِنْهُ الْفَارُّونَ الْكَرُّونَ
بھاگنے والوں اور دوبارہ پلٹ کر حملہ کرنے والوں کا بیان۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1731
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَرِيَّةٍ فَلَقُوا الْعَدُوَّ فَحَاصَ النَّاسُ حَيْصَةً، فَأَتَيْنَا الْمَدِينَةَ فَفَتَحْنَا بَابَهَا، وَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْكَ نَحْنُ الْفَارُّونَ، قَالَ:"بَلْ أَنْتُمُ الْكَارُّونَ وَأَنَا فِئَتُكُمْ". أَخْرَجَهُ مِنْ كِتَابِ الْجِزْيَةِ.
ابن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں ایک سریہ (جنگ) میں بھیجا، دشمن سے مقابلہ ہوا تو لوگ بھاگ کھڑے ہوئے، ہم مدینہ آئے تو ہم نے اس کے دروازوں کو کھول دیا اور ہم نے کہا: اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! ہم تو (میدانِ جنگ سے) بھاگنے والے ہیں، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: (نہیں) بلکہ تم تو اپنے امام کے پاس آکر پناہ لینے والے ہو اور میں مسلمانوں کی جائے پناہ ہوں۔ [مسند الشافعی/ كتاب الجهاد وقسم الغنائم /حدیث: 1731]
تخریج الحدیث: «اسناده ضعيف لضعيف يزيد بن ابی زیاد اخرجه أبو داود: الجهاد، باب في التولى يوم الزحف (2647) . والترمذى، الجهاد، باب ماجاء في الغرار من الزحف (1716).»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
4. بَابٌ فِي الْبُعُوثِ
لشکروں کی روانگی کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1732
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا بَعَثَ جَيْشًا أَمَّرَ عَلَيْهِمْ أَمِيرًا، وَقَالَ:"فَإِذَا لَقِيتَ عَدُوًّا مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَادْعُهُمْ إِلَى ثَلَاثِ خِلَالٍ أَوْ ثَلَاثِ خِصَالٍ، شَكَّ عَلْقَمَةُ، ادْعُهُمْ إِلَى الْإِسْلَامِ، فَإِنْ أَجَابُوكَ فَاقْبَلْ مِنْهُمْ وَكُفَّ عَنْهُمْ ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى التَّحَوُّلِ مِنْ دَارِهِمْ إِلَى دَارِ الْمُهَاجِرِينَ، فَأَخْبِرْهُمْ إِنْ هُمْ فَعَلُوا أَنَّ لَهُمْ مَا لِلْمُهَاجِرِينَ، وَأَنَّ عَلَيْهِمْ مَا عَلَيْهِمْ فَإِنِ اخْتَارُوا الْمُقَامَ فِي دَارِهِمْ أَنَّهُمْ كَأَغْرَابِ الْمُسْلِمِينَ يَجْرِي عَلَيْهِمْ حُكْمُ اللَّهِ كَمَا يَجْرِي عَلَى الْمُسْلِمِينَ، وَلَيْسَ لَهُمْ فِي الْفَيْءِ شَيْءٌ إِلَّا أَنْ يُجَاهِدُوا مَعَ الْمُسْلِمِينَ، فَإِنْ لَمْ يُجِيبُوكَ فَادْعُهُمْ إِلَى أَنْ يُعْطَوُا الْجِزْيَةَ عَنْ يَدٍ وَهُمْ صَاغِرُونَ، فَإِنْ فَعَلُوا فَاقْبَلْ مِنْهُمْ وَدَعْهُمْ، فَإِنْ أَبَوْا فَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ تَعَالَى وَقَاتِلْهُمْ".
بریدہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب کوئی لشکر بھیجتے تو اس پر امیر مقرر کرتے اور فرماتے: جب تم اپنے مشرک دشمنوں سے (میدانِ جنگ میں) ملو تو انہیں تین باتوں یا تین خصلتوں کی دعوت دو۔ علقمہ کو ان الفاظ میں شک ہوا ہے۔ انہیں اسلام قبول کرنے کی دعوت دو (سب سے پہلے) اگر وہ آپ کی دعوت قبول کرلیں تو ان سے (اسلام) منظور کر لو، اور ان سے اپنی تلوار روک لو، پھر انہیں اگر دعوت اسلام قبول کریں تو اپنا وطن چھوڑ کر جہاں مہاجرین رہتے ہیں وہاں آنے کی دعوت دو اور انہیں بتاؤ اگر وہ ہجرت کریں گے تو ان کے لیے وہی فوائد ہیں جو مہاجرین کے لیے ہیں اور ان پر وہی فرائض ہوں گے جو مہاجرین پر ہیں۔ اگر وہ اپنی جگہ ہی رہنا چاہیں تو وہ دیہاتی مسلمانوں کی طرح ہوں گے، ان پر بھی اللہ کا حکم اسی طرح جاری ہوگا جیسے دوسرے مسلمانوں پر ہوتا ہے اور ان کے لیے مال فیء میں کچھ نہیں ہے مگر یہ کہ وہ مسلمانوں کے ساتھ جہاد کریں (تو پھر انہیں غنیمت اور فیء سے حصہ ملے گا) اگر وہ اس بات کو ماننے سے انکار کر دیں تو ان کو کہو کہ وہ ذلیل و خوار ہو کر اپنے ہاتھ سے جزیہ ادا کریں۔ اگر وہ یہ کام کرلیں تو ان سے (جزیہ) قبول کر کے انہیں چھوڑ دو، اور اگر وہ اس سے بھی انکار کر دیں تو اللہ سے مدد مانگو اور ان سے قتال کرو۔ [مسند الشافعی/ كتاب الجهاد وقسم الغنائم /حدیث: 1732]
تخریج الحدیث: «اخرجه مسلم و الجهاد، باب تأمير الامام الأمراء على البعوث، ووصيته اياهم ..... الخ (1731).» ‏‏‏‏

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1733
أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ يَحْيَى بْنُ حَسَّانٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا بَعَثَ جَيْشًا أَمَّرَ عَلَيْهِمْ أَمِيرًا... فَذَكَرَ الْحَدِيثَ. أَخْرَجَ الْأَوَّلَ مِنَ الْجُزْءِ الثَّانِي مِنَ اخْتِلَافِ الْحَدِيثِ، وَالثَّانِيَ مِنْ كِتَابِ الْجِزْيَةِ.
بریدہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم جب کوئی لشکر بھیجتے تو ان پر امیر مقرر کرتے... آگے لمبی حدیث بیان فرمائی۔ [مسند الشافعی/ كتاب الجهاد وقسم الغنائم /حدیث: 1733]
تخریج الحدیث: «انظر الحديث السابق برقم (1732).» ‏‏‏‏

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
5. بَابُ النَّهْيِ عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ
عورتوں اور بچوں کو قتل کرنے کی ممانعت کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1734
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عَمِّهِ:"أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى الَّذِينَ بَعَثَ إِلَى ابْنِ أَبِي الْحُقَيْقِ عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ".
ابن کعب بن مالک نے اپنے چچا سے بیان فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے جنہیں ابن ابی حقیق کی طرف بھیجا تھا، انہیں عورتوں اور بچوں کو قتل کرنے سے منع کیا تھا۔ [مسند الشافعی/ كتاب الجهاد وقسم الغنائم /حدیث: 1734]
تخریج الحدیث: «صحيح: اخرجه البيهقي: 2/ 78 - وفى المعرفة السنن والآثار له (5393) وابن ابي شيبة (33115) . والحميدي (874).»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1735
أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عَمِّهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا بَعَثَ إِلَى ابْنِ أَبِي الْحُقَيْقِ نَهَى عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ. أَخْرَجَ الْأَوَّلَ مِنْ كِتَابِ قِتَالِ الْمُشْرِكِينَ، وَهُوَ أَوَّلُ حَدِيثٍ فِيهِ، وَالثَّانِيَ مِنْ كِتَابِ الرِّسَالَةِ.
ابن کعب بن مالک نے اپنے چچا سے روایت کیا کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے جب ابن ابی حقیق کی طرف (لشکر) بھیجا تو انہیں عورتوں اور بچوں کو قتل کرنے سے منع فرمایا۔ [مسند الشافعی/ كتاب الجهاد وقسم الغنائم /حدیث: 1735]
تخریج الحدیث: «انظر الحديث السابق برقم (1734).»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں