السنن المأثورة - الإمام الشافعي سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم شاملہ
عربی
اردو
42. (بَابُ صَلَاةِ الْخَوْفِ فِي غَزْوَةِ ذَاتِ الرِّقَاعِ)
(غزوہ ذات الرقاع میں نماز خوف)
حدیث نمبر: 59
أَنْبَأَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَمَّنْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ ذَاتِ الرِّقَاعِ صَلاةَ الْخَوْفِ ," أَنَّ طَائِفَةً صَفَّتْ مَعَهُ , وَطَائِفَةً وِجَاهَ الْعَدُوِّ , فَصَلَّى بِالَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَةً , ثُمَّ ثَبَتَ قَائِمًا" , وَأَتَمُّوا لأَنْفُسِهِمْ , ثُمَّ انْصَرَفُوا , فَصَفُّوا وِجَاهَ الْعَدُوِّ , وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الأُخْرَى" فَصَلَّى بِهِمُ الرَّكْعَةَ الَّتِي بَقِيَتْ مِنْ صَلاتِهِ , ثُمَّ ثَبَتَ جَالِسًا , وَأَتَمُّوا لأَنْفُسِهِمْ , ثُمَّ سَلَّمَ بِهِمْ".
صالح بن خوات اس صحابی رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں جنہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ غزوہ ذات الرقاع میں نماز خوف پڑھی تھی کہ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کا ایک گروہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پیچھے کھڑا ہوا جبکہ دوسرا دشمن کے سامنے، جو صحابہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ تھے انہوں نے ایک رکعت پڑھی دوسری رکعت میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے قیام لمبا رکھا صحابہ رضی اللہ عنہم پیچھے اپنے طور پر دوسری رکعت پوری کر کے دشمن کے سامنے صف بستہ ہو گئے پھر دوسرا گروہ آیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اُن کو ایک بقیہ رکعت پڑھائی پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے تشہد کی دعائیں لمبی کر دیں حتی کہ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم دوسری رکعت پوری کر کے تشہد میں بیٹھ گے پھر اکٹھا سلام پھیرا۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في صلاة الخوف/حدیث: 59]
تخریج الحدیث: «صحيح مسلم، المساجد ومواضع الصلاة، باب صلاة الخوف، رقم: 842.»
43. (بَابُ كَيْفِيَّةِ صَلَاةِ الْخَوْفِ)
(نماز خوف کی کیفیت کا بیان)
حدیث نمبر: 60
وَأَخْبَرَنِي بَعْضُ أَصْحَابِنَا , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ مَعْنَى حَدِيثِ مَالِكٍ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ.
سیدنا صالح بن خوات بن جبیر رضی اللہ عنہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے حدیث مالک کی طرح یزید بن رومان سے بیان کرتے ہیں۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في صلاة الخوف/حدیث: 60]
تخریج الحدیث: «مسند الشافعی، رقم: 370؛ معرفة السنن والآثار للبيهقی: 1828.»
44. (بَابُ رَدِّ السَّلَامِ فِي الصَّلَاةِ بِالْإِشَارَةِ)
(نماز میں اشارے سے سلام کا جواب)
حدیث نمبر: 61
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ , عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ نَابِلٍ، صَاحِبِ الْعَبَّاسِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ صُهَيْبٍ، قَالَ:" مَرَرْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ , فَرَدَّ إِلَيَّ إِشَارَةً , وَقَالَ: لا أَعْلَمُ إِلا أَنَّهُ قَالَ: قَدْ أَشَارَ بِأُصْبُعِهِ.
سیدنا صہیب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس سے گزرا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نماز پڑھ رہے تھے میں نے سلام کیا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اشارہ سے جواب دیا راوی حدیث ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں میرے علم کے مطابق سیدنا صہیب رضی اللہ عنہ نے کہا: آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی انگلی کے اشارے سے جواب دیا۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في صلاة الخوف/حدیث: 61]
تخریج الحدیث: «سنن ابی داؤد، الصلاة، باب رد السلام فی الصلاة، رقم: 925؛ سنن ترمذی، الصلاة، باب ماجاء فی الاشارة فی الصلاة، رقم: 367؛ سنن نسائی، السهو، باب رد السلام بالاشارة فی الصلاة، رقم: 1186.»
حدیث نمبر: 62
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَةٍ , ثُمَّ أَدْرَكَتْهُ وَهُوَ يَسِيرُ , فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ , فَأَشَارَ إِلَيَّ , فَلَمَّا فَرَغَ دَعَانِي , فَقَالَ:" إِنَّكَ سَلَّمْتَ عَلَيَّ آنِفًا وَأَنَا أُصَلِّي" , وَهُوَ مُوَجَّهٌ حِينَئِذٍ قِبَلَ الْمَشْرِقِ.
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے کسی کام سے بھیجا جب میں واپس آیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کوچ کر رہے تھے میں نے سلام کیا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہاتھ سے اشارہ کیا (حالت نماز میں) جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نماز سے فارغ ہوئے مجھے بلایا اور فرمایا: ”تو نے ابھی سلام کیا تھا اور میں نماز میں تھا“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم مشرق کی طرف جارہے تھے۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في صلاة الخوف/حدیث: 62]
تخریج الحدیث: «صحیح مسلم، المساجد ومواضع الصلاة باب تحریم الکلام فی الصلاة ونسخ ما کان من اباحة، رقم: 540.»
حدیث نمبر: 63
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: كُنَّا نُسَلِّمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الصَّلاةِ قَبْلَ أَنْ نَأْتِيَ أَرْضَ الْحَبَشَةِ , فَيَرُدُّ عَلَيْنَا وَهُوَ فِي الصَّلاةِ , فَلَمَّا رَجَعْنَا مِنَ أَرْضِ الْحَبَشَةِ أَتَيْتُهُ لأُسَلِّمَ عَلَيْهِ , فَوَجَدْتُهُ يُصَلِّي , فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ , فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ , فَأَخَذَنِي مَا قَرُبَ وَمَا بَعُدَ , فَجَلَسْتُ , حَتَّى إِذَا قَضَى صَلاتَهُ أَتَيْتُهُ , فَقَالَ:" إِنَّ اللَّهَ يُحْدِثُ مِنْ أَمْرِهِ مَا شَاءَ , وَإِنَّ مِمَّا أَحْدَثَ أَنَّهُ قَضَى أَنْ لا تَتَكَلَّمُوا فِي الصَّلاةِ".
سیدنا عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ہجرت حبشہ سے پہلے حالت نماز میں سلام کہتے تھے آپ صلی اللہ علیہ وسلم نماز کی حالت میں ہی جواب دے دیتے، جب ہم حبشہ سے واپس آئے تو میں خدمت رسالت میں حاضر ہوا تاکہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو سلام کرلوں میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو حالت نماز میں پایا، سلام کیا لیکن جواب نہ ملا مجھے کئی قسم کے خیالات نے آگھیرا، میں بیٹھ گیا یہاں تک کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز پوری کر لی، تو میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ اپنے دین میں جو چاہتا ہے نیا حکم صادر فرماتا ہے، اللہ تعالیٰ نے نیا حکم دیا ہے کہ نماز میں بات چیت نہ کی جائے۔“ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في صلاة الخوف/حدیث: 63]
تخریج الحدیث: «سنن النسائی، السهو، باب الکلام فی الصلاة، رقم: 1221؛ مسند احمد: 6/46، رقم: 3757.»
45. (بَابُ رَدِّ السَّلَامِ بِالْإِشَارَةِ فِي الصَّلَاةِ)
(نماز میں اشارے سے سلام کا جواب)
حدیث نمبر: 64
أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ،" أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ مَسْجِدًا يُصَلِّي فِيهِ , وَدَخَلَتْ عَلَيْهِ رِجَالٌ مِنَ الأَنْصَارِ يُسَلِّمُونَ عَلَيْهِ فَسَأَلْتُ صُهَيْبًا كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرُدُّ عَلَيْهِمْ؟ فَقَالَ: كَانَ يَرُدُّ عَلَيْهِمُ إِشَارَةً".
سیدنا عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مسجد میں داخل ہو کر نماز پڑھنے لگے، انصار صحابہ رضی اللہ عنہم آئے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو سلام کہتے میں نے سیدنا صہیب رضی اللہ عنہ سے پوچھا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ان کو سلام کا جواب (حالت نماز میں) کیسے دیتے تھے؟ انہوں نے فرمایا: آپ صلی اللہ علیہ وسلم اشارے سے جواب دیتے تھے۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في صلاة الخوف/حدیث: 64]
تخریج الحدیث: «سنن ابن ماجہ، الصلاة باب المصلی لیسلم علیہ کیف یرد، رقم: 1017؛ سنن نسائی، السهو، باب رد السلام بالاشارة فی الصلاة، رقم: 1187.»
46. (بَابُ كَيْفِيَّةِ الدُّخُولِ فِي الْجَمَاعَةِ)
(جماعت میں شامل ہونے کا طریقہ)
حدیث نمبر: 65
أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ: كَانَ الرَّجُلُ إِذَا جَاءَ وَقَدْ صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا مِنْ صَلاتِهِ سَأَلَ , فَإِذَا أُخْبِرَ كَمْ سُبِقَ صَلَّى الَّذِي سُبِقَ , ثُمَّ دَخَلَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلاتِهِ , فَأَتَى ابْنُ مَسْعُودٍ , فَدَخَلَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلاتِهِ وَلَمْ يَسْأَلْ , فَلَمَّا صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ فَقَضَى مَا بَقِيَ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ قَدْ سَنَّ لَكُمْ سُنَّةً فَاتَّبِعُوهَا". قَالَ سُفْيَانُ: وَقَالَ غَيْرُ عَمْرٍو: هُوَ مُعَاذٌ. قَالَ الْمُزَنِيُّ: يُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُمِرَ أَنْ يَسُنَّ هَذِهِ السُّنَّةَ , فَوَافَقَ ذَلِكَ فِعْلَ ابْنِ مَسْعُودٍ , وَذَلِكَ أَنَّ بِالنَّاسِ حَاجَةً إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي كُلِّ مَا سَنَّ , وَلَيْسَ بِهِمْ حَاجَةٌ إِلَى غَيْرِهِ , فَالسُّنَّةُ سُنَّتُهُ , لا تَجِبُ وَلا تَكُونُ مِنْ غَيْرِهِ.
سیدنا عطاء بن ابی رباح رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ (ابتداء اسلام میں) جب کوئی آدمی آتا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نماز پڑھا رہے ہوتے کچھ رکعت گزر چکی ہوتیں آدمی دوسرے نمازی سے پوچھ لیتا (کہ کونسی رکعت چل رہی ہے) جب اسے بتایا جاتا تو جلدی سے سابقہ رکعات پڑھ کر نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ مل جاتا، سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ آئے تو جماعت کے ساتھ شامل ہو گئے یہ نہ پوچھا کتنی پڑھی جا چکی ہیں جب نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے سلام پھیرا تو ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے کھڑے ہو کر بقیہ نماز پوری کر لی، تو نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے صحابہ! ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے تمہارے لیے ایک طریقہ اختیار کیا تم بھی ایسے ہی کیا کرو۔“ (یعنی جس حال میں امام کو پاؤ اس کے ساتھ مل جاؤ بقیہ نماز بعد میں پوری کرو بجائے اس کے ہر ایک اپنی گذشتہ رکعات پوری کر کے شامل ہو کہ کوئی قیام میں کوئی رکوع میں کوئی سجدہ میں پڑھا ہو ایک نظم و ضبط ہونا چاہیے۔) راوی سفیان کہتے ہیں کہ عمرو بن دینار کے علاوہ راویوں نے سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کی جگہ سیدنا معاذ رضی اللہ عنہ کا نام لیا ہے۔ (یعنی وہ صحابی ابن مسعود رضی اللہ عنہ نہیں بلکہ معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ تھے۔) [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في صلاة الخوف/حدیث: 65]
تخریج الحدیث: «السنن المأثورة عن الشافعی للمزنی، رقم: 64؛ نصب الرایة للزیلعی 2/273.»
47. (بَابُ الْإِتْيَانِ إِلَى الصَّلَاةِ بِالْوَقَارِ)
(نماز کے لیے وقار سے آنا)
حدیث نمبر: 66
أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلاةَ فَلا تَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَسْعَوْنَ , وَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَمْشُونَ , وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ لَهَا , مَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا , وَمَا فَاتَكُمْ فَاقْضُوا".
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب تم باجماعت نماز کی طرف آؤ تو مت دوڑو عام چال میں آؤ، سکون و وقار کو لازم پکڑو، جو جماعت کے ساتھ نماز مل جائے پڑھ لو جو رہ جائے بعد میں پوری کر لو۔“ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في صلاة الخوف/حدیث: 66]
تخریج الحدیث: «صحیح بخاری، الاذان، باب لا یسعی الی الصلاة، رقم: 636؛ صحیح مسلم، المساجد ومواضع الصلاة، باب استحباب اتیان الصلاة بوقار وسکینة، رقم: 602.»
حدیث نمبر: 67
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" إِذَا سَمِعْتُمُ الإِقَامَةَ فَامْشُوا وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا".
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب اقامت سنو تو نماز کے لیے چل پڑو اور تم وقار کو لازمی پکڑو جو امام کے ساتھ مل جائے پڑھ لو جو فوت ہو جائے بعد میں پوری کر لو۔“ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في صلاة الخوف/حدیث: 67]
تخریج الحدیث: «صحیح بخاری، الاذان، باب لا یسعی الی الصلاة، رقم: 636؛ صحیح مسلم، المساجد ومواضع الصلاة، باب استحباب اتیان الصلاة بوقار وسکینة، رقم: 602.»
حدیث نمبر: 68
أَنْبَأَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، وَإِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلاةِ فَلا تَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَسْعَوْنَ وَأْتُوهَا وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ مَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا فَإِنَّ أَحَدَكُمْ فِي صَلاةٍ مَا كَانَ يَعْمِدُ إِلَى الصَّلاةِ".
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب اقامت کہی جائے تو اس حال میں نہ آؤ کہ دوڑ لگائی ہو بلکہ اس حال میں آؤ کہ باوقار، پرسکون ہو جو رکعت پالو پڑھ لو جو رہ جائے (بعد میں) پوری کرو، بے شک تم میں سے کوئی جب نماز کا ارادہ کر کے آتا ہے تو وہ نماز میں ہی ہوتا ہے۔“ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في صلاة الخوف/حدیث: 68]
تخریج الحدیث: «صحیح مسلم، المساجد ومواضع الصلاة، باب استحباب اتیان الصلاة بوقار وسکینة، رقم: 602.»