السنن المأثورة - الإمام الشافعي سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم شاملہ
عربی
اردو
173. (بَابُ تَعْلِيمِ كَلِمَاتِ الْأَذَانِ)
(اذان کے کلمات کی تعلیم)
حدیث نمبر: 274
أَنْبَأَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ، قَالا: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَيْرِيزٍ، أَخْبَرَهُ وَكَانَ، يَتِيمًا فِي حِجْرِ أَبِي مَحْذُورَةَ حَتَّى جَهَّزَهُ إِلَى الشَّامِ قَالَ: فَقُلْتُ لأَبِي مَحْذُورَةَ: أَيْ عَمِّ إِنِّي خَارِجٌ إِلَى الشَّامِ وَإِنِّي أَخْشَى أَنْ أُسْأَلَ عَنْ تَأْذِينِكِ، فَأَخْبَرَنِي أَنَّ أَبَا مَحْذُورَةَ قَالَ لَهُ: نَعَمْ خَرَجْتُ فِي نَفَرٍ فَكُنَّا بِبَعْضِ طَرِيقِ حُنَيْنٍ فَقَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ حُنَيْنٍ فَلَقِينَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالصَّلاةِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعْنَا صَوْتَ الْمُؤَذِّنِ وَنَحْنُ مُتَنَكِّبُونَ فَصَرَخْنَا نَحْكِيهِ وَنَسْتَهْزِئُ بِهِ، فَسَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّوْتَ فَأَرْسَلَ إِلَيْنَا إِلَى أَنْ وَقَفْنَا بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَيُّكُمُ الَّذِي سَمِعْتُ صَوْتَهُ قَدِ ارْتَفَعَ؟" فَأَشَارَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ إِلَيَّ وَصَدَقُوا فَأَرْسَلَ كُلَّهُمْ وَحَبَسَنِي فَقَالَ:" قُمْ فَأَذِّنْ بِالصَّلاةِ"، فَقُمْتُ وَلا شَيْءَ أَكْرَهُ إِلَيَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلا مِمَّا يَأْمُرُنِي بِهِ، فَقُمْتُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَلْقَى عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ التَّأْذِينَ هُوَ نَفْسَهُ، فَقَالَ:" قُلِ: اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ , اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ , أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ. أَشْهَدُ أنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ , أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ"، ثُمَّ قَالَ لِي:" ارْجِعْ وَامْدُدْ مِنْ صَوْتِكَ ثُمَّ قَالَ لِي: قُلْ: أَشْهَدُ أنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ , أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، أَشْهَدُ أنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ , أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ , حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ , حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ , اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ , لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ"، ثُمَّ دَعَانِي حِينَ قَضَيْتُ التَّأْذِينَ وَأَعْطَانِي صُرَّةً فِيهَا شَيْءٌ مِنْ فِضَّةٍ ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى نَاصِيَةِ أَبِي مَحْذُورَةَ ثُمَّ أَمَرَّهَا عَلَى وَجْهِهِ ثُمَّ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ ثُمَّ عَلَى كَبِدِهِ ثُمَّ بَلَغَتْ يَدُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُرَّةَ أَبِي مَحْذُورَةَ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" بَارِكَ اللَّهُ فِيكَ وَبَارِكَ عَلَيْكَ" فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مُرْنِي بِالتَّأْذِينِ بِمَكَّةَ. قَالَ:" قَدْ أَمَرْتُكَ بِهِ" وَذَهَبَ كُلُّ شَيْءٍ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ كَرَاهِيَةٍ، وَعَادَ ذَلِكَ كُلُّهُ مَحَبَّةً لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدِمْتُ عَلَى عَتَّابِ بْنِ أَسِيدٍ عَامَلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ فَأَذَّنْتُ مَعَهُ بِالصَّلاةِ عَنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: وَأَخْبَرَنِي ذَلِكَ مَنْ أَدْرَكْتُ مِنَ آلِ أَبِي مَحْذُورَةَ فَمَنْ أَدْرَكَ أَبَا مَحْذُورَةَ عَلَى نَحْوِ مِمَّا أَخْبَرَ ابْنُ مُحَيْرِيزٍ.
عبداللہ بن محیریز رحمہ اللہ سے روایت ہے وہ یتیم تھے سیدنا ابومحذورہ رضی اللہ عنہ کی گود میں پرورش پائی حتی کہ سیدنا ابومحذورہ رضی اللہ عنہ نے انہیں تیار کر کے شام روانہ کیا تو کہتے ہیں کہ میں نے سیدنا ابومحذورہ رضی اللہ عنہ سے عرض کیا: چچا میں شام جا رہا ہوں مجھے امید ہے کہ (وہاں) مجھ سے آپ کی اذان کے بارے میں سوال کیا جائے گا (مجھے کچھ بتا دیں) تو سیدنا ابومحذورہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا: میں کچھ لوگوں کے ساتھ نکلا ہم حنین کے راستے پر تھے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم حنین سے واپس آ رہے تھے راستے میں ہماری ملاقات ہوئی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے مؤذن نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے نماز کے لیے اذان کہی ہم نے مؤذن کی آواز سنی ہم کچھ دور تھے ہم نے بلند آواز مؤذن کی نقل اتارنی شروع کی ہم اس کا مذاق اڑا رہے تھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے آوازیں سنی تو ہمیں بلوایا حتی کہ ہم آپ کے سامنے کھڑے ہو گئے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم میں سے وہ کون ہے جس کی بلند آواز میں نے سنی ہے؟“ لوگوں نے میری طرف اشارہ کیا اور سچ کہا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سب کو چھوڑ دیا مجھے روک لیا اور فرمایا: ”اٹھو نماز کی اذان کہو“ میں کھڑا ہوا تو مجھے سب سے ناپسند رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور ان کا یہ حکم تھا۔ (اس وقت یہ مسلمان نہیں تھے) میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے کھڑا ہو گیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے خود مجھے اذان سکھائی فرمایا کہ: «اللَّهُ اَكْبَرُ اللَّهُ اَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ اللَّهُ اَكْبَرُ، اَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، اَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، اَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ»، پھر آپ نے فرمایا دوبارہ سے کہو: «اَشْهَدُ اَنْ لَّا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، اَشْهَدُ اَنْ لا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، اَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُوْلُ اللهِ، اَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، حَيَّى عَلَى الصَّلاةِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ» پھر مجھے بلایا جب اذان پوری ہوگئی پھر مجھے ایک تھیلی دی جس میں چاندی تھی پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنا ہاتھ میری پیشانی پر رکھا چہرے پر پھر سامنے دل پر پھیرا پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ناف پر ہاتھ رکھا پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے دعا دی «بَارِكَ اللَّهُ فِيكَ وَبَارِكَ عَلَيْكَ» (تو ایمان اندر سرایت کر چکا تھا) میں نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول! مجھے مکہ کا مؤذن بنا دیں آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تجھے تعینات کر دیا“ تو ساری کراہت جو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے تھی جاتی رہی اس کی جگہ محبت لوٹ آئی تو میں گورنر مکہ عتاب بن اسید رضی اللہ عنہ کے پاس آیا ان کے سامنے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے حکم سے اذان کہتا رہا۔ ابن جریج رحمہ اللہ کہتے ہیں ہمیں امام مالک رحمہ اللہ نے خبر دی کہ میں نے آل ابی محذورہ رضی اللہ عنہ سے بھی ایسے ہی سنا جیسے عبد اللہ بن محیریز رحمہ اللہ نے خبر دی۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في الأذان/حدیث: 274]
تخریج الحدیث: «سنن ابی داؤد، الصلاة، باب كيف الأذان، رقم: 503 وقال الالباني: صحيح، سنن نسائی، الاذان، باب كيف الاذان، رقم: 632، سنن ابن ماجه، الاذان، باب الترجيع في الأذان، رقم: 708»
174. (بَابُ حُكْمِ الْفَصْلِ بَيْنَ الصَّلَوَاتِ)
(نمازوں کے درمیان فصل کا حکم)
حدیث نمبر: 275
عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي الْخُوَارِ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ أَرْسَلَهُ إِلَى السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ابْنِ أُخْتِ نَمِرٍ يَسْأَلُ عَنْ شَيْءٍ، رَآهُ مِنْ مُعَاوِيَةَ فِي الصَّلاةِ، فَقَالَ: نَعَمْ، صَلَّيْتُ مَعَ مُعَاوِيَةَ الْجُمُعَةَ فِي الْمَقْصُورَةِ فَلَمَّا سَلَّمَ قُمْتُ فِي مَقَامِي فَصَلَّيْتُ، فَلَمَّا دَخَلَ أَرْسَلَ إِلَيَّ، فَقَالَ: لا تَعُدْ لِمَا فَعَلْتَ، إِذَا صَلَّيْتَ الْجُمُعَةَ فَلا تَصِلْهَا بِصَلاةٍ حَتَّى تَكَلَّمَ أَوْ تَخْرُجَ،" فَإِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَمَرَ بِذَلِكَ لا تُوصَلُ صَلاةٌ بِصَلاةٍ حَتَّى تَخْرُجَ أَوْ تَكَلَّمَ".
عمر بن عطاء رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ نافع بن جبیر رحمہ اللہ نے انہیں نمر کے بھانجے سائب بن یزید رضی اللہ عنہ کے پاس بھیجا کہ اُن سے اُس بات کے بارے میں دریافت کروں جو سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے ان کی نماز میں دیکھی تھی سائب رحمہ اللہ نے کہا: ہاں میں نے مسجد کے حجرے میں سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ کے ساتھ نماز جمعہ ادا کی اور جب امام نے سلام پھیرا میں نے اپنی جگہ پر ہی کھڑے ہو کر نماز پڑھی جب سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ اندر داخل ہوئے تو مجھے بلایا اور فرمایا یہ کام آئندہ نہ کرنا، جب تم جمعہ پڑھ لو تو اسے کسی دوسری نماز سے نہ ملانا حتی کہ بات کر لو یا اس جگہ سے نکل جاؤ کیونکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس بات کا حکم دیا تھا کہ ”تو ایک نماز کو دوسری سے نہ ملانا یہاں تک کہ اس جگہ سے منتقل نہ ہو جائے یا گفتگو نہ کر لے۔“ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في الأذان/حدیث: 275]
تخریج الحدیث: «صحیح مسلم، الجمعة، باب الصلاة بعد الجمعة، رقم: 883»
175. (بَابُ الدُّعَاءِ الْمَسْنُونِ عِنْدَ اسْتِفْتَاحِ الصَّلَاةِ)
(نماز شروع کرنے کی مسنون دعا)
حدیث نمبر: 276
عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، وَمُسْلِمِ بْنِ خَالِدٍ، قَالا: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ فَضْلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا ابْتَدَأَ الصَّلاةَ الْمَكْتُوبَةَ قَالَ:" وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ , إِنَّ صَلاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لا شَرِيكَ لَهُ , وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ , اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي , فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا لا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلا أَنْتَ , وَاهْدِنِي لأَحْسَنِ الأَخْلاقِ وَلا يَهْدِي لأَحْسَنِهَا إِلا أَنْتَ , وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا وَلا يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلا أَنْتَ , لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ بِيَدَيْكَ , وَالْمَهْدِيُّ مَنْ هَدَيْتَ , أَنَا بِكَ تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ , أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ".
سیدنا علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم جب فرضی نماز شروع کرتے تو یہ دعا پڑھتے ”میں نے اپنا چہرہ اس ذات کی جانب متوجہ کیا جس نے آسمان اور زمین پیدا فرمائے، اس حالت میں کہ میں دین حنیف کا تابعدار ہوں اور میں مشرکین سے نہیں بے شک میری نماز میری قربانی میری حیاتی میری موت اللہ رب العالمین کے لیے جس کا کوئی شریک نہیں اسی کا مجھے حکم ہے اور میں مسلمان ہوں۔ اے اللہ تو بادشاہ ہے تیرے سوا کوئی برحق معبود نہیں تو پاک ہے اور تیرے ہی لیے ہر قسم کی تعریف ہے۔ تو میرا رب ہے میں تیرا بندہ ہوں میں نے اپنے اوپر ظلم کیا میں گناہوں کا معترف ہوں لہذا میرے سارے گناہ معاف فرما تیرے سوا کوئی گناہ معاف کرنے والا نہیں اچھی عادات و اخلاق کی طرف میری رہنمائی کر دے تیرے سوا اچھے اخلاق کی طرف رہنمائی کرنے والا کوئی نہیں بُرے اخلاق و عادات سے دور کر دے تیرے سوا کوئی انہیں دور کرنے والا نہیں میں حاضر ہوں میں تیرا فرماں بردار ہوں، ساری خیر تیرے ہاتھ میں ہے ہدایت یافتہ وہ ہے جسے تو نے ہدایت دی میں تیری مدد سے اور تیرے ہی سپرد ہوں تو بابرکت بلند ہے میں بخشش کا طالب ہوں اور تیری طرف ہی توجہ کرتا ہوں۔“ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في الأذان/حدیث: 276]
تخریج الحدیث: «سنن ابی داؤد، الصلاة، باب ما يستفتح به الصلاة من الدعاء رقم: 761 وقال الالباني: حسن صحيح، سنن ترمذی، الدعوات، باب منه، رقم: 3423 وقال حسن صحيح»
حدیث نمبر: 277
عَنْ عَبْدُ الْمَجِيدِ، قَالَ:، أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ مَعْنَاهُ إِلا أَنَّهُ كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاةَ قَالَ:" وَجَّهْتُ وَجْهِي".
سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے اسی طرح کی روایت بیان کی اتنا فرق ہے کہ جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نماز شروع کرتے تو «وجهت وجهي» پڑھتے۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في الأذان/حدیث: 277]
تخریج الحدیث: «صحیح مسلم، المساجد باب الدعاء في صلاة الليل، وقيامه، رقم: 771»
176. (بَابُ الدُّعَاءِ الْمَسْنُونِ فِي الرُّكُوعِ)
(رکوع میں پڑھی جانے والی مسنون دعا)
حدیث نمبر: 278
عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَكَعَ قَالَ:" اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ أَنْتَ رَبِّي خَشَعَ لَكَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَلَحْمِي وَعَظْمِي وَمَا اسْتَقَلَّتْ بِهِ قَدَمِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ".
سیدنا علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم رکوع میں پڑھتے: ”اے اللہ میں نے تیرے لیے رکوع کیا، تجھ پر ایمان لایا اپنے آپ کو تیرے سپرد کیا تو میرا رب ہے، میرے کان، آنکھیں، گوشت اور ہڈیاں تیرے سامنے جھکے، میرے قدم تمام جہانوں کے پالنے والے رب کے لیے کھڑے ہوئے۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في الأذان/حدیث: 278]
تخریج الحدیث: «سنن نسائی، التطبيق، باب نوع آخر منه، رقم: 1050، وقال الالبانی: صحيح»
177. (بَابُ جَوَازِ بَيْعِ أُمِّ الْوَلَدِ)
(ام ولد کی بیع کا جواز)
حدیث نمبر: 279
عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ:" كُنَّا نَبِيعُ سَرَارِيَّنَا أُمَّهَاتِ الأَوْلادِ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَيٌّ فِينَا لا نَرَى بِذَلِكَ بَأْسًا".
سیدنا جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم اپنی لونڈیاں جو اولاد کی مائیں تھیں فروخت کرتے تھے جبکہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم ہم میں زندہ تھے، ہم اس میں کوئی حرج نہیں سمجھتے تھے۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في الأذان/حدیث: 279]
تخریج الحدیث: «سنن ابن ماجه، العتق باب أمهات الاولاد، رقم: 2517 وقال الالبانی: صحیح، مسند احمد: 340/22، رقم: 14446 وقال الارنوؤط: اسناده صحيح على شرط مسلم»
178. (بَابُ مُدَّةِ الْإِقَامَةِ عِنْدَ الزَّوْجَةِ الْجَدِيدَةِ)
(نئی بیوی کے پاس قیام کی مدت)
حدیث نمبر: 280
عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ عَبْدِ الْمَجِيدِ الثَّقَفِيِّ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ قَالَ:" لِلْبِكْرِ سَبْعٌ وَلِلثَّيِّبِ ثَلاثٌ فَتِلْكُمُ السُّنَّةُ".
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ (شادی شدہ آدمی) کنواری عورت سے شادی کر لے تو اس کے ہاں سات روز ٹھہرے اور اگر بیوہ یا مطلقہ سے شادی کرے تو اس کے پاس تین دن ٹھہرے (پھر باری مقرر کرے) یہ سنت ہے۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في الأذان/حدیث: 280]
تخریج الحدیث: «صحیح بخاری، النکاح، باب اذا تزوج البكر على الثيب، رقم: 5213، صحیح مسلم،الرضاع، باب قدر ما تستحقه البكر والثيب ...... الخ، رقم: 1461، سنن ابی داؤد، رقم الحدیث: 3954، وقال الالبانی: صحیح»
حدیث نمبر: 281
عَنْ مَالِكٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسٍ، مِثْلَهُ.
امام شافعی رحمہ اللہ نے امام مالک رحمہ اللہ سے روایت بیان کی، انہوں نے حمید رحمہ اللہ سے، انہوں نے سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے گزشتہ حدیث کی مانند روایت کیا۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في الأذان/حدیث: 281]
تخریج الحدیث: «انظر ما قبلہ، برقم: 280»
179. (بَابُ حُكْمِ الْفَصْلِ بَيْنَ الْفَرِيضَةِ وَالنَّافِلَةِ)
(فرض اور نفل میں جدائی کا حکم)
حدیث نمبر: 282
عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ إِذَا صَلَّى الْمَكْتُوبَةَ فَأَرَادَ أَنْ يَتَنَفَّلَ بَعْدَهَا أَلا يَتَنَفَّلَ حَتَّى يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَكَلَّمَ وَرُبَّمَا حَدَّثَهُ، فَقَالَ:" وَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمُ الْمَكْتُوبَةَ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُصَلِّيَ بَعْدَهَا فَلا يُصَلِّي حَتَّى يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَكَلَّمَ".
عطاء رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہ حکم دیا کرتے تھے کہ فرضی نماز کے بعد اگر نفل پڑھنے کا ارادہ ہو تو جگہ تبدیل کریں یا کلام کریں پھر نفل یا سنن پڑھیں۔ عطاء رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ابن عباس رضی اللہ عنہ نے حدیث بیان کی کہ ”جب تم میں سے کوئی فرض پڑھ لے پھر اس کے بعد کچھ پڑھنا چاہے تو اس وقت تک نہ پڑھے جب تک تھوڑا آگے نہ ہو جائے یا بات چیت نہ کر لے۔“ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في الأذان/حدیث: 282]
تخریج الحدیث: «مصنف عبدالرزاق: 416/2، سنن الكبرى للبيهقي: 191/2، سنن ابی داؤد، رقم الحدیث: 2133، وقال الالبانی: صحیح»
180. (بَابُ حُكْمِ السُّحُورِ وَالْأَذَانَيْنِ)
(سحری اور دو اذانوں کا حکم)
حدیث نمبر: 283
عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" إِنَّ بِلالا يُنَادِي بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ".
سیدنا عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بے شک جب بلال رات کو اذان دیتے ہیں تم کھاؤ پیو حتی کہ ابن ام مکتوم اذان کہیں۔“ (پھر رک جاؤ) [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في الأذان/حدیث: 283]
تخریج الحدیث: «صحیح بخاری، الشهادات، باب شهادة الأعمى الخ، رقم: 2656، صحیح مسلم، الصیام باب بيان ان الدخول في الصوم ...... الخ، رقم: 1092»