🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

السنن المأثورة - الإمام الشافعي سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم شاملہ
عربی
اردو
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

سنن الشافعی میں ترقیم شاملہ سے تلاش کل احادیث (648)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربي لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربي لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
181. (بَابُ وَقْتِ انْتِهَاءِ السُّحُورِ)
(سحری کے اختتام کا وقت)
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 284
أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" إِنَّ بِلالا يُنَادِي بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ".
سیدنا عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: رات کو اذانِ بلال پر کھاؤ پیو (سحری کرو) اور ابن ام مکتوم کی اذان پر سحری بند کر دو۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في الأذان/حدیث: 284]
تخریج الحدیث: «صحیح بخاری، الاذان، باب الاذان بعد الفجر، رقم: 620»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
182. (بَابُ السُّحُورِ وَأَذَانِ بِلَالٍ)
(سحری اور اذانِ بلال کا بیان)
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 285
أَنْبَأَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" إِنَّ بِلالا يُنَادِي بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ". قَالَ: وَكَانَ رَجُلا أَعْمَى لا يُنَادِي حَتَّى يُقَالَ لَهُ: أَصْبَحْتَ أَصْبَحْتَ.
سالم بن عبد اللہ بن عمر اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بے شک بلال رات کو اذان کہتے ہیں تو تم کھا پی لو یہاں تک کہ ابن ام مکتوم اذان کہیں، راوی کہتے ہیں کہ ابن اُم مکتوم نابینے تھے وہ اذان اسی وقت کہتے تھے جب اُن سے کہا جاتا کہ صبح ہو گئی، آپ نے صبح کر لی۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في الأذان/حدیث: 285]
تخریج الحدیث: «مؤطا امام مالك، الصلاة، باب قدر السحور من النداء، رقم: 15، سنن نسائی، رقم الحدیث: 640، وقال الالبانی: صحیح»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
183. (بَابُ كَفَّارَةِ الْجِمَاعِ فِي الصَّوْمِ)
(روزے میں ہمبستری کا شرعی کفارہ)
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 286
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ: هَلَكْتُ، قَالَ:" وَمَا أَهْلَكَكَ؟" قَالَ: وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هَلْ تَجِدُ رَقَبَةً تُعْتِقُهَا؟" قَالَ: لا قَالَ:" فَهَلْ تَسْتَطِيعُ صَوْمَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ؟" قَالَ: لا قَالَ:" فَهَلْ تَسْتَطِيعُ إِطْعَامَ سِتِّينَ مِسْكِينًا؟" قَالَ: لا أَجِدُهُ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اجْلِسْ"، فَبَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ كَذَلِكَ إِذْ أُتِيَ بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ، قَالَ سُفْيَانُ: وَالْعَرَقُ الْمِكْيَالُ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اذْهَبْ فَتَصَدَّقْ بِهِ" قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ فَمَا بَيْنَ لابَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ إِلَيْهِ مِنَّا قَالَ: فَضَحِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ ثُمَّ قَالَ:" اذْهَبْ فَأَطْعِمْهُ عِيَالَكَ".
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ایک آدمی آیا اور کہنے لگا میں ہلاک ہو گیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: تجھے کس چیز نے ہلاک کیا؟ کہنے لگا روزے کی حالت میں بیوی سے ہمبستری کر لی ہے، تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا تو غلام آزاد کرنے کی طاقت رکھتا ہے؟ کہنے لگا نہیں، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: دو ماہ کے مسلسل روزوں کی استطاعت ہے؟ کہنے لگا نہیں رکھ سکتا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ساٹھ مساکین کو کھانا کھلانے کی طاقت رکھتے ہو؟ کہنے لگا نہیں، تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بیٹھ جاؤ، وہ ایسے ہی بیٹھا تھا کہ ایک ٹوکری کھجوروں کی آگئی تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یہ لے جا کر صدقہ کر دو، تو کہنے لگا اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! اس ذات کی قسم جس نے آپ کو حق کے ساتھ مبعوث فرمایا، ان پہاڑوں کے درمیان مجھ سے زیادہ کھجوروں کا کوئی محتاج نہیں۔ راوی کہتے ہیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اتنے ہنسے کہ آپ کی داڑھیں مبارک نظر آنے لگیں، پھر فرمایا: جا یہ ٹوکرا اپنے عیال کو کھلا دے۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في الأذان/حدیث: 286]
تخریج الحدیث: «صحیح بخاری، کفارات الايمان، باب قوله تعالى قد فرض الله لكم الخ، رقم: 6709، صحیح مسلم، باب تغليظ تحريم الجماع في نهار ...... الخ، رقم: 1111»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 287
عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَجُلا أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ، فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُكَفِّرَ بِعِتْقِ رَقَبَةٍ أَوْ صِيَامِ شَهْرَيْنِ أَوْ إِطْعَامِ سِتِّينَ مِسْكِينًا فَقَالَ: إِنِّي لا أَجِدُ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَقِ تَمْرٍ فَقَالَ:" خُذْ هَذَا فَتَصَدَّقَ بِهِ"، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَجِدُ أَحَدًا أَحْوَجَ مِنِّي، فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ، ثُمَّ قَالَ:" كُلْهُ".
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ایک آدمی نے رمضان میں روزہ (جماع سے) توڑ دیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے کفارہ کے طور پر غلام آزاد کرنے یا دو ماہ کے روزے رکھنے یا ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلانے کا حکم دیا، وہ آدمی کہنے لگا میں اس کی طاقت نہیں رکھتا۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ایک ٹوکری کھجور آئی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یہ لے لو اس کا صدقہ کر دو، تو کہنے لگا مجھ سے بڑا ان کا کوئی ضرورت مند نہیں، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہنسے حتی کہ داڑھیں مبارک عیاں ہو گئیں، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تو ہی کھا لے۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في الأذان/حدیث: 287]
تخریج الحدیث: «صحیح بخاری، الصوم، باب اذا جامع في رمضان ولم يكن ...... الخ، رقم: 1936»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 288
وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ ," أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ رَجُلا أَفْطَرَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ أَنْ يُعْتِقَ رَقَبَةً، أَوْ صِيَامَ شَهْرَيْنِ، أَوْ إِطْعَامَ سِتِّينَ مِسْكِينًا".
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک آدمی کو حکم دیا جس نے رمضان میں روزہ توڑا تھا کہ غلام آزاد کرے یا دو ماہ کے روزے رکھے یا ساٹھ مساکین کو کھانا کھلائے۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في الأذان/حدیث: 288]
تخریج الحدیث: «انظر ما قبلہ، برقم: 287»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 289
وَأَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلانَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" إِنْ أَصْبَحَ أَحَدُكُمْ يَوْمًا صَائِمًا فَلا يَرْفُثْ وَلا يَجْهَلْ فَإِنِ امْرُؤٌ شَاتَمَهُ فَلْيَقُلْ: إِنِّي صَائِمٌ إِنِّي صَائِمٌ". وَزَادَ أَبُو الزِّنَادِ فِيهِ:" وَإِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ إِلَى الطَّعَامِ وَهُوَ صَائِمٌ فَلْيَقُلْ: إِنِّي صَائِمٌ".
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تم میں سے کوئی کسی دن روزے سے ہو تو فحش گوئی نہ کرے اور نہ جہالت والا کوئی کام کرے اگر اسے کوئی گالم گلوچ کرے تو اسے کہے کہ میں نے روزہ رکھا ہوا ہے میں روزہ دار ہوں۔ ابو الزناد رحمہ اللہ نے اتنا اضافہ کیا کہ جب تمہارا کوئی بندہ کھانے کی طرف بلایا جائے اور وہ روزہ دار ہو تو کہے میں روزے سے ہوں۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في الأذان/حدیث: 289]
تخریج الحدیث: «صحیح مسلم، الصيام، باب حفظ اللسان للصائم، رقم: 1151، سنن ابی داؤد، الصوم، باب الغيبة للصائم، رقم: 2363»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
184. (بَابُ إِفْطَارِ الصَّائِمِ الْمُتَطَوِّعِ وَقَضَائِهِ)
(نفل روزہ توڑنے اور اس کی قضا)
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 290
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَمَّتِهِ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: إِنَّا خَبَأْنَا لَكَ حَيْسًا، فَقَالَ:" أَمَا إِنِّي كُنْتُ أُرِيدُ الصَّوْمَ وَلَكِنْ قَرِّبِيهِ سَأَصُومُ يَوْمًا مَكَانَهُ". قَالَ لَنَا أَبُو جَعْفَرٍ: سَمِعْتُ الْمُزَنِيَّ يَقُولُ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ: وَسَمِعْتُ سُفْيَانَ عَامَّةَ مُجَالَسَتِهِ لا يَذْكُرُ فِيهِ" سَأَصُومُ يَوْمًا مَكَانَهُ"، ثُمَّ عَرَضْتُهُ عَلَيْهِ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ بِسَنَةٍ فَأَجَازَ فِيهِ" سَأَصُومُ يَوْمًا مَكَانَهُ".
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا زوجہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم میرے حجرے میں داخل ہوئے میں نے کہا ہم نے ایک چیز آپ کے لیے چھپا رکھی ہے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میرا تو روزے کا ارادہ تھا (پھر افطار کیا) فرمایا لیکن قریب ہی کسی دن اس روزے کی جگہ روزہ رکھ لوں گا۔ امام شافعی رحمہ اللہ فرماتے ہیں سفیان بن عیینہ رحمہ اللہ سے میں عام مجالس میں یہ حدیث سنتا تو قریب ہی اس کی جگہ روزہ رکھوں گا کے الفاظ نہیں بیان کرتے تھے پھر میں نے یہ حدیث اُن پر ان کی وفات سے ایک سال قبل پڑھی تو انہوں نے ان الفاظ کا اضافہ کروایا کہ قریب ہی کسی دن اس روزہ کی جگہ روزہ رکھوں گا۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في الأذان/حدیث: 290]
تخریج الحدیث: «سنن ابی داؤد، الصوم، باب في الرخصة في ذلك، رقم: 2455 وقال الالباني: حسن صحيح سنن ترمذى، الصوم، باب صيام المتطوع بغير تبييت، رقم: 734 وقال حسن»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
185. (بَابُ النَّهْيِ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ)
(جمعہ کے دن روزے کی ممانعت)
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 291
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جُبَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، يَقُولُ: سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ أَنَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صِيَامِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ؟ قَالَ:" نَعَمْ، وَرَبِّ هَذَا الْبَيْتِ.
محمد بن عباد بن جعفر رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میں نے سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے سوال کیا (جب) وہ بیت اللہ میں طواف کر رہے تھے کہ کیا نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے جمعہ کے دن (نفلی) روزہ رکھنے سے منع کیا ہے؟ کہنے لگے ہاں اس کعبہ کے رب کی قسم۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في الأذان/حدیث: 291]
تخریج الحدیث: «صحیح مسلم، الصيام، باب كراهة صيام يوم الجمعة منفردا، رقم: 2681»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 292
أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ شَيْبَةَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، أَنَّهُ سَأَلَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ، فَقَالَ:" سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ صِيَامِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ؟" فَقَالَ: نَعَمْ، وَرَبِّ هَذَا الْبَيْتِ.
محمد بن عباد رحمہ اللہ نے سیدنا جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہ سے سوال کیا جبکہ وہ بیت اللہ کا طواف کر رہے تھے میں نے سنا ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے جمعہ کے روز (نفلی) روزہ رکھنے سے منع فرمایا ہے انہوں نے کہا ہاں اس کعبہ کے رب کی قسم ایسا ہی ہے۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في الأذان/حدیث: 292]
تخریج الحدیث: «صحیح بخاری، الصوم، باب صوم يوم الجمعة، صحیح مسلم، الصيام، باب كراهة صيام يوم الجمعة منفرداً، رقم: 1143»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 293
عَنْ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو الْقَارِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: مَا أَنَا نَهَيْتُ عَنْ صِيَامِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَلَكِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَبِّ هَذَا الْبَيْتِ قَالَهُ".
عبداللہ بن عمرو القاری رحمہ اللہ کہتے ہیں میں نے سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے سنا فرماتے تھے کہ جمعہ کا روزہ رکھنے سے میں نہیں منع کر رہا بلکہ محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے منع فرمایا مجھے اس کعبہ کے رب کی قسم۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب ما جاء في الأذان/حدیث: 293]
تخریج الحدیث: «مسند الحميدى، رقم: 1017، مسند احمد: 233/13، رقم: 7839 وقال الارنوؤط: حديث صحيح»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
«12