الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
نماز کا بیان
1. رات کی نماز کو وتر کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 175
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن علي بن سعيد القاضي الحمصي ، حدثنا الفضل بن زياد البستي ، حدثنا عباد بن عباد المهلبي ، عن محمد بن عمرو بن علقمة ، عن نافع ، عن ابن عمر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"صلاة الليل مثنى مثنى، فإذا خشيت الصبح فاوتر بواحدة"، لم يروه عن محمد بن عمرو، عن نافع، إلا عباد بن عباد، تفرد به الفضل بن زياد، وقد رواه جماعة، عن محمد بن عمر، عن ابي سلمة، وهما صحيحانحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سَعِيْد الْقَاضِي الْحِمْصِيُّ ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ زِيَادٍ الْبَسْتِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"صَلاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيتَ الصُّبْحَ فَأَوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ نَافِعٍ، إِلا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ، تَفَرَّدَ بِهِ الْفَضْلُ بْنُ زِيَادٍ، وَقَدْ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ، عَن أَبِي سَلَمَةَ، وَهُمَا صَحِيحَانِ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: رات کی نماز دو دو رکعتیں ہیں، جب صبح ہو جانے کا خدشہ ہو تو ایک رکعت سے اپنی نماز کو وتر کر دو۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 472، 473، 990، 993، 995، 998، 1137، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 749، 752، 753، ومالك فى «الموطأ» برقم: 266، 272، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1072، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2426، 2482، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 1130، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1665، برقم: 1666، برقم: 1667، برقم: 1668، برقم: 1669، برقم: 1670، برقم: 1671، برقم: 1672، برقم: 1673، برقم: 1681، برقم: 1688، برقم: 1689، برقم: 1690، برقم: 1691، برقم: 1692، برقم: 1693، برقم: 1694، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 437، 438، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1295، 1326، 1421، 1438، والترمذي فى «جامعه» برقم: 437، 461، 597، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1499، 1500، 1625، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1144، 1174، 1175، 1318، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4588، وأحمد فى «مسنده» برقم: 2882، والحميدي فى «مسنده» برقم: 641، 642، 643، 644، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 76، 79، 758، والطبراني فى «الصغير» برقم: 12، 47، 286، 345»

حكم: صحیح
2. فرض نماز کی اقامت کے بعد کوئی اور نماز پڑھنے کی ممانعت
حدیث نمبر: 176
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن عمير بن جوصا الدمشقي ، حدثنا ابو تقي هشام بن عبد الملك ، حدثنا بقية ، عن ورقاء بن عمر ، وابن ثوبان ، عن عمرو بن دينار ، عن عطاء بن يسار ، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"إذا اقيمت الصلاة، فلا صلاة إلا المكتوبة"، لم يروه عن ابن ثوبان، إلا بقية، ولا عن بقية، إلا ابو تقي، تفرد به ابن جوصا، وكان من ثقات المسلمين وجلتهمحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرِ بْنِ جُوصَا الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو تَقِيٍّ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ ، عَنْ وَرْقَاءَ بْنِ عَمْرِ ، وابْنِ ثَوْبَانَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ، فَلا صَلاةَ إِلا الْمَكْتُوبَةُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، إِلا بَقِيَّةُ، وَلا عَنْ بَقِيَّةَ، إِلا أَبُو تَقِيٍّ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ جُوصَا، وَكَانَ مِنْ ثِقَاتِ الْمُسْلِمِينَ وَجُلَّتِهِمْ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب نماز کھڑی ہو جائے تو اس فرض نماز کے علاوہ اور کوئی نماز نہ ہوگی (جس کی اقامت کہی گئی)۔

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 710، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1123، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2190، 2193، 2470، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 864، برقم: 865، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 939، 940، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1266، والترمذي فى «جامعه» برقم: 421، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1488، 1489، 1491، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1151، 1151 م، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4618، وأحمد فى «مسنده» برقم: 8495، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2214، 2285، 6730، 8170، 8654، والطبراني فى «الصغير» برقم: 21، 529»

حكم: صحیح
3. نماز میں آنکھیں بند کرنے کی ممانعت
حدیث نمبر: 177
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن المسيب بن طعمة الحلبي ، حدثنا ابو خيثمة مصعب بن سعيد ، حدثنا موسى بن اعين ، عن ليث بن ابي سليم ، عن طاوس ، عن ابن عباس ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"إذا قام احدكم في الصلاة فلا يغمض عينيه"، لا يروى عن ابن عباس، إلا بهذا الإسناد تفرد به موسى بن اعين الجزري الحرانيحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ بْنِ طُعْمَةَ الْحَلَبِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ مُصْعَبُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاةِ فَلا يُغْمِضْ عَيْنَيْهِ"، لا يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ تَفَرَّدَ بِهِ مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ الْجَزَرِيُّ الْحَرَّانِيُّ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم میں سے جب کوئی شخص نماز میں کھڑا ہو تو اپنی آنکھوں کو بند نہ کرے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 10956، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2218، والطبراني فى «الصغير» برقم: 24
قال ابن عدی: هذا عن ليث بهذا الإسناد وليس يرويه عنه غير موسى بن أعين وعنه مصعب بن سعيد والضعف على حديثه بين الكامل في الضعفاء: (8 / 89)»

حكم: إسناده ضعيف
4. رکوع میں پیٹھ سیدھی رکھنے کا بیان
حدیث نمبر: 178
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن إسحاق الصدفي المضري ، حدثنا عمرو بن الربيع بن طارق ، حدثنا يحيى بن ايوب ، عن محمد بن ثابت البناني ، عن ابيه ، عن انس بن مالك ، ان النبي صلى الله عليه وسلم" كان إذا ركع، لو جعل على ظهره قدح ماء لاستقر من اعتداله"، لم يروه عن محمد بن ثابت، إلا يحيى بن ايوب، تفرد به عمرو بن الربيعحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّدَفِيُّ الْمُضَرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" كَانَ إِذَا رَكَعَ، لَوْ جُعِلَ عَلَى ظَهْرِهِ قَدَحُ مَاءٍ لاسْتَقَرَّ مِنِ اعْتِدَالِهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ، إِلا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، تَفَرَّدَ بِهِ عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب رکوع کرتے تو پیٹھ اتنی سیّدھی رکھتے کہ اس پر پانی کا پیالہ رکھا جائے تو وہ اپنی جگہ ٹھہرا رہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، انفرد به المصنف من هذا الطري
قال ھیثمی: فيه محمد بن ثابت وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (2 / 123) برقم: 2740»

حكم: إسناده ضعيف
5. اللہ تعالیٰ کی صلاۃ کا بیان
حدیث نمبر: 179
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا حدثنا احمد بن يحيى بن خالد بن حبان الرقي ابو العباس المصري ، بمصر، حدثنا يحيى بن سليمان الجعفي ، حدثنا عمي عمرو بن عثمان ، قال: حدثنا ابو مسلم قائد الاعمش، عن الاعمش ، عن عمرو بن مرة ، عن عطاء بن ابي رباح ، عن ابي هريرة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: قلت:" يا جبريل، ايصلي ربك جل ذكره وتعالى جده؟، قال: نعم، قلت: ما صلاته؟، قال: سبوح قدوس، سبقت رحمتي غضبي، سبقت رحمتي غضبي"، لم يروه عن الاعمش، إلا ابو مسلم، تفرد به الجعفيحَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حِبَّانَ الرَّقِّيُّ أَبُو الْعَبَّاسِ الْمِصْرِيُّ ، بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ ، حَدَّثَنَا عَمِّي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَائِدُ الأَعْمَشِ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قُلْتُ:" يَا جِبْرِيلُ، أَيُصَلِّي رَبُّكَ جَلَّ ذِكْرُهُ وَتَعَالَى جَدُّهُ؟، قَالَ: نَعَمْ، قُلْتُ: مَا صَلاتُهُ؟، قَالَ: سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ، سَبَقَتْ رَحْمَتِي غَضَبِي، سَبَقَتْ رَحْمَتِي غَضَبِي"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَعْمَشِ، إِلا أَبُو مُسْلِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ الْجُعْفِيُّ
سیدنا ابوہرہرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں نے کہا: اے جبریل! کیا اللہ تعالیٰ بھی صلاۃ ادا فرماتا ہے؟ انہوں نے کہا: ہاں! میں نے کہا: اس کی صلاۃ کیا ہے؟ انہوں نے کہا: «سُبُّوْحٌ قُدُّوسٌ، سَبَقَتْ رَحْمَتِي غَضَبِي، سَبَقَتْ رَحْمَتِي غَضَبِي» میں ہر عیب سے اور ہر ایک نقص سے پاک ہوں، میری رحمت میرے غضب پر غالب ہے۔ دو دفعہ فرمایا۔

تخریج الحدیث: «موضوع، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 114، والطبراني فى «الصغير» برقم: 43
سلسلة ضعيفة:رقم: 1386 قال الشيخ الالبانى: موضوع»

حكم: موضوع
6. تشہد پڑھنے کا بیان
حدیث نمبر: 180
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن عثمان بن ابي سويد البصري ، حدثنا عثمان بن الهيثم المؤذن ، حدثنا ابن عون ، عن إبراهيم ، عن علقمة ، عن عبد الله بن مسعود ، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم" انه علمه التشهد، التحيات لله، والصلوات والطيبات، السلام عليك ايها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، اشهد ان لا إله إلا الله، واشهد ان محمدا عبده ورسوله"، لم يروه مرفوعا عن ابن عون، إلا عثمان بن الهيثمحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُوَيْدٍ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْمُؤَذِّنُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ" أَنَّهُ عَلَّمَهُ التَّشَهُّدَ، التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ"، لَمْ يَرْوِهِ مَرْفُوعًا عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، إِلا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں تشہد سکھائی: «اَلتَّحِيَّاتُ لِلّٰهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ، اَلسَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَي عِبَادِ اللّٰهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ.»

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 831، 835، 1202، 6230، 6265، 6328، 7381، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 402، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 702، 703، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 996، 1948، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 983، 984، 2760، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1161، برقم: 1162، برقم: 1163، برقم: 1164، برقم: 1165، برقم: 1166، برقم: 1167، برقم: 1168، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 752، 753، وأبو داود فى «سننه» برقم: 968، 1097، 2118، والترمذي فى «جامعه» برقم: 289، 1105، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1379، 1380، 2248، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 899، 1892، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2863، وأحمد فى «مسنده» برقم: 3632، 3692، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 683، 2414، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 703، 845»

حكم: صحیح
7. مقتدیوں کو امام کی آمد پر صف بندی کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 181
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن حمدون الموصلي ، حدثنا صالح بن عبد الصمد الاسدي الموصلي ، حدثنا القاسم بن يزيد الجرمي ، عن إسرائيل ، عن سماك بن حرب ، عن جابر بن سمرة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"إذا اقيمت الصلاة، فلا تقوموا حتى تروني"، لم يروه عن سماك، إلا إسرائيل، ولا عن إسرائيل، إلا القاسم الجرمي، تفرد به صالح بن عبد الصمدحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَمْدُونَ الْمَوْصِلِيُّ ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الأَسَدِيُّ الْمَوْصِلِيُّ ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ، فَلا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سِمَاكٍ، إِلا إِسْرَائِيلُ، وَلا عَنْ إِسْرَائِيلَ، إِلا الْقَاسِمُ الْجَرْمِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ
سیدنا جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب نماز کے لیے اقامت کہہ دی جائے تو جب تک مجھے دیکھ نہ لو اس وقت تک کھڑے نہ ہو۔

تخریج الحدیث: «إسناده حسن، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 1580، والطبراني فى «الصغير» برقم: 44، وله شواهد من حديث أبى قتادة الأنصاري فارس رسول الله، فأما حديث أبى قتادة الأنصاري فارس رسول الله، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 637، 638، 909، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 604، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 686، 789، وأحمد فى «مسنده» برقم: 22969، والحميدي فى «مسنده» برقم: 431، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 622
قال الهيثمي»

حكم: إسناده حسن
8. دن اور رات کی نوافل دو دو رکعت افضل ہیں
حدیث نمبر: 182
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن محمد الجمحي المصيصي ، حدثنا إسحاق بن إبراهيم الحنيني ، حدثنا عبد الله بن عمر العمري ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"صلاة الليل والنهار مثنى مثنى"، غريب لم يرو هذه اللفظة والنهار، عن العمري، إلا الحنينيحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُمَحِيُّ الْمِصِّيصِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحُنَيْنِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْعُمَرِيُّ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"صَلاةُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مَثْنَى مَثْنَى"، غَرِيبٌ لَمْ يَرْوِ هَذِهِ اللَّفْظَةَ وَالنَّهَارَ، عَنِ الْعُمَرِيِّ، إِلا الْحُنَيْنِيُّ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: رات کی اور دن کی نماز دو دو رکعتیں ہیں۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 472، 473، 990، 993، 995، 998، 1137، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 749، ومالك فى «الموطأ» برقم: 266، 272، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1666، 1667، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1295، 1326، 1421، 1438، والترمذي فى «جامعه» برقم: 437، 461، 597، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1499، 1500، 1625، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1144، 1174، 1175، والحميدي فى «مسنده» برقم: 641، 642، 643، 644، والطبراني فى «الصغير» برقم: 12، 47، 286، 345»

حكم: صحیح
9. نمازی کے آگے سے گزرنے والے کا بیان
حدیث نمبر: 183
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن محمد ابو سليمان المكي ، حدثنا إبراهيم بن حمزة الزبيري ، حدثنا عبد العزيز بن محمد الدراوردي ، حدثنا صفوان بن سليم ، عن عطاء بن يسار ، عن ابي سعيد الخدري ، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " في المار بين يدي المصلي: إن ابى فرده، فإن ابى فقاتله، فإنما هو شيطان"، لم يروه عن صفوان، إلا عبد العزيز، تفرد به ابن حمزةحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو سُلَيْمَانَ الْمَكِّيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ " فِي الْمَارِّ بَيْنَ يَدَيِ الْمُصَلِّي: إِنْ أَبَى فَرُدَّهُ، فَإِنْ أَبَى فَقَاتِلْهُ، فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ صَفْوَانَ، إِلا عَبْدُ الْعَزِيزِ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ حَمْزَةَ
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے میں نے سنا کہ نمازی کے آگے سے گزرنے والے کے بارے میں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم فرما رہے تھے: اگر وہ انکار کرے تو اس کو روکو، اگر پھر بھی وہ انکار کرے تو اس سے جنگ کرو، کیونکہ وہ شیطان ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 509، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 505، ومالك فى «الموطأ» برقم: 362، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 816، 817، 818، 819، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2367، 2368، 2372، 2375، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 756، 4877، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 835، 7038، وأبو داود فى «سننه» برقم: 697، 700، 719، 720، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1451، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 954، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 3497، 3498، وأحمد فى «مسنده» برقم: 11250، 11472، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 373، 495، 1822، 2792، 3847، 9153، والطبراني فى «الصغير» برقم: 54»

حكم: صحیح
10. طواف کی دو رکعت ممنوعہ اوقات میں پڑھنے کا بیان
حدیث نمبر: 184
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن زكريا العابدي المكي ، حدثنا عبد الوهاب بن فليح المكي ، حدثنا سليم بن مسلم الخشاب ، حدثنا ابن جريج ، عن عطاء ، عن ابن عباس رضي الله عنه، ان النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" يا بني عبد مناف، يا بني عبد المطلب، إن وليتم هذا الامر، فلا تمنعوا احدا طاف بهذا البيت ان يصلي اية ساعة شاء من ليل او نهار"، قال ابو القاسم الطبراني: يعني الركعتين بعد طواف السبع، ان يصلي بعد صلاة الصبح قبل طلوع الشمس، وبعد صلاة العصر قبل غروب الشمس، وفي كل النهار لم يروه عن ابن جريج، عن عطاء، عن ابن عباس، إلا سليم بن مسلمحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زَكَرِيَّا الْعَابِدِيُّ الْمَكِّيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ فُلَيْحٍ الْمَكِّيُّ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَشَّابُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، إِنْ وُلِّيتُمْ هَذَا الأَمْرَ، فَلا تَمْنَعُوا أَحَدًا طَافَ بِهَذَا الْبَيْتِ أَنْ يُصَلِّيَ أَيَّةَ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ"، قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ: يَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ طَوَافِ السَّبْعِ، أَنْ يُصَلِّيَ بَعْدَ صَلاةِ الصُّبْحِ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ، وَبَعْدَ صَلاةِ الْعَصْرِ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ، وَفِي كُلِّ النَّهَارِ لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، إِلا سُلَيْمُ بْنُ مُسْلِمٍ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اے بنی عبدمناف، اے بنی عبدالمطلب! اگر یہ معاملہ تمہاری سر پرستی میں دیا جائے تو اس بیت اللہ کا طواف جس وقت بھی کوئی کرے، یا رات اور دن میں جس وقت بھی کوئی نماز پڑھنا چاہے اس کو نہ روکو۔ طبرانی کہتے ہیں: یعنی طواف کی دو رکعتیں، انہیں صبح کی نماز کے بعد سورج طلوع ہونے سے پہلے اور عصر کے بعد سورج غروب ہونے سے پہلے سارا دن پڑھ سکتا ہے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه الدارقطني فى «سننه» برقم: 1575، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 3861، والطبراني فى «الكبير» برقم: 11359، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 497، 6335، والطبراني فى «الصغير» برقم: 55
[وله شواهد من حديث جبير بن مطعم بن عدي النوفلي، فأما حديث جبير بن مطعم بن عدي النوفلي أخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 1894، والترمذي فى «جامعه» برقم: 868، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 584، 2924، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1254
قال الشيخ الألباني: صحيح، ابن ماجة (1254)
قال الطبراني: لم يروه عن جريج عن عطاء عن ابن عباس إلا سليم بن مسلم، عمدة القاري شرح صحيح البخاري: (9 / 271)»

حكم: صحيح

1    2    3    4    5    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.