الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
رضاعت کا بیان
1. بچوں کو دوسری عورتوں سے دودھ پلوانے کا بیان
حدیث نمبر: 499
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن عمرو الزنبقي البصري ، حدثنا زكريا بن يحيى المنقري ، حدثنا الاصمعي ، حدثنا ابو امية بن يعلى الثقفي بصري، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عائشة ، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"لا تسترضعوا الورهاء"، قال الاصمعي: سمعت يونس بن حبيب، يقول: الورهاء: الحمقاء، لم يروه عن هشام، إلا ابو امية، واسمه إسماعيل، تفرد به الاصمعي سفيانحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الزُّنْبُقِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْمِنْقَرِيُّ ، حَدَّثَنَا الأَصْمَعِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ بْنُ يَعْلَى الثَّقَفِيُّ بَصْرِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"لا تَسْتَرْضِعُوا الْوَرْهَاءَ"، قَالَ الأَصْمَعِيُّ: سَمِعْتُ يُونُسَ بْنَ حَبِيبٍ، يَقُولُ: الْوَرْهَاءُ: الْحَمْقَاءُ، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ هِشَامٍ، إِلا أَبُو أُمَيَّةَ، وَاسْمُهُ إِسْمَاعِيلُ، تَفَرَّدَ بِهِ الأَصْمَعِيُّ سُفْيَانُ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم اپنے بچوں کو بے وقوف عورتوں سے دودھ نہ پلواؤ۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه البزار فى «مسنده» برقم:، والطبراني فى «الصغير» برقم: 137
قال الھیثمی: إسنادهما ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (4 / 262)»

حكم: إسناده ضعيف
2. رضاعی رشتوں کا بیان
حدیث نمبر: 500
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا إبراهيم بن جميل الاندلسي ، بمصر، حدثنا عمر بن شبة بن عبيدة ، قال: وجدت في كتاب ابي ، عن يونس بن عبيد ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عائشة ، ان رجلا استاذن عليها، فابت ان تاذن له، فقال:" إني عمك من الرضاعة، فلما جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم اخبرته، فقال: إيذني له فإنه عمك من الرضاعة"، لم يروه عن يونس، إلا شبة بن عبيد النميري، وجودا في كتابهحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ جَمِيلٍ الأَنْدَلُسِيُّ ، بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ بْنِ عُبَيْدَةَ ، قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ رَجُلا اسْتَأْذَنَ عَلَيْهَا، فَأَبَتْ أَنْ تَأْذَنَ لَهُ، فَقَالَ:" إِنِّي عَمُّكِ مِنَ الرَّضَاعَةِ، فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ، فَقَالَ: إِيذَنِي لَهُ فَإِنَّهُ عَمُّكِ مِنَ الرَّضَاعَةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يُونُسَ، إِلا شَبَّةُ بْنُ عُبَيْدٍ النُّمَيْرِيُّ، وُجُودًا فِي كِتَابِهِ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ ایک آدمی نے ان سے اجازت مانگی تو انہوں نے اجازت دینے سے انکار کر دیا۔ اس نے کہا: میں آپ کا رضاعی چچا ہوں۔ جب نبی صلی اللہ علیہ وسلم تشریف لائے تو سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے انہیں بتایا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اسے اجازت دے دو، وہ تمہارا رضاعی چچا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2644، 2646، 3105، 4796، 5099، 5103، 5111، 5239، 6156، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1444، 1445، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1250، 1251، 1252، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4109، 4219، 4220، 4223، 5799، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3302، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1147، 1148، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2293، 2294، 2295، 2296، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1937، 1948، 1949، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 950، 951، 952، 953، 954، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 12732، والدارقطني فى «سننه» برقم: 4374، 4375، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24688، والحميدي فى «مسنده» برقم: 231، 232، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 548، 2853، 4934، 7435، والطبراني فى «الصغير» برقم: 243، 746»

حكم: صحيح
حدیث نمبر: 501
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا الفضل بن صالح الهاشمي المنصوري ، ببغداد، حدثنا هدبة بن خالد ، حدثنا محمد بن بكر البرساني ، حدثنا عباد بن منصور ، عن القاسم بن محمد ، حدثنا ابو قعيس ، انه اتى عائشة ، فاستاذن عليها، فكرهت ان تاذن له، فلما جاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قالت: يا رسول الله،" جاءني ابو القعيس، فاستاذن فابيت ان آذن له، فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: ليدخل عليك عمك، وكان ابو القعيس اخا ظئر عائشة"، لم يروه عن ابى قعيس، إلا القاسم، ولا عنه، إلا عباد، تفرد به هدبة، عن محمد بن بكرحَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ صَالِحٍ الْهَاشِمِيُّ الْمَنْصُورِيُّ ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو قُعَيْسٍ ، أَنَّهُ أَتَى عَائِشَةَ ، فَاسْتَأْذَنَ عَلَيْهَا، فَكَرِهَتْ أَنْ تَأْذَنَ لَهُ، فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،" جَاءَنِي أَبُو الْقُعَيْسِ، فَاسْتَأْذَنَ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: لِيَدْخُلْ عَلَيْكِ عَمُّكِ، وَكَانَ أَبُو الْقُعَيْسِ أَخَا ظِئْرِ عَائِشَةَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبَى قُعَيْسٍ، إِلا الْقَاسِمُ، وَلا عَنْهُ، إِلا عَبَّادٌ، تَفَرَّدَ بِهِ هُدْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ
سیدنا ابوقعیس سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس آئے، ملاقات کی اجازت چاہنے لگے، مگر سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے اجازت دینا ناپسند کیا، جب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم آئے تو سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہنے لگیں: یا رسول اللہ! ابوالقعیس آئے اور مجھ سے اجازت مانگی مگر میں نے اجازت دینے سے انکار کر دیا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: وہ تیرا چچا ہے، وہ تیرے پاس آ سکتا ہے۔ ابوالقعیس سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے رضاعی باپ کا بھائی تھا۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2644، 2646، 3105، 4796، 5099، 5103، 5111، 5239، 6156، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1445، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1250، 1251، 1252، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4109، 4219، 4220، 4223، 5799، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3302، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1147، 1148، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2293، 2294، 2295، 2296، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1937، 1948، 1949، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 950، 951، 952، 953، 954، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 12732، والدارقطني فى «سننه» برقم: 4374، 4375، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24688، والحميدي فى «مسنده» برقم: 231، 232، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 548، 2853، 4934، 7435، والطبراني فى «الصغير» برقم: 243، 746»

حكم: صحيح
حدیث نمبر: 502
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن احمد الرقام التستري ، حدثنا محمد بن معمر البحراني ، حدثنا حبان بن هلال ، حدثنا وهب بن خالد ، عن عبد الله بن عثمان بن خثيم ، عن القاسم بن محمد ، عن سهلة بنت سهيل ،" ان سالما مولى ابي حذيفة، كان يدخل عليها، فذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال:"امصيه تحرمي عليه"، لم يروه عن ابن خثيم، إلا وهب، تفرد به حبان بن هلالحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الرَّقَّامُ التُّسْتَرِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْبَحْرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلالٍ ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ سَهْلَةَ بِنْتِ سُهَيْلٍ ،" أَنَّ سَالِمًا مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ، كَانَ يَدْخُلُ عَلَيْهَا، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:"أَمِصِّيهِ تَحْرُمِي عَلَيْهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، إِلا وَهْبٌ، تَفَرَّدَ بِهِ حَبَّانُ بْنُ هِلالٍ
سیدہ سہلہ بنت سہیل رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ سیدنا ابوحذیفہ رضی اللہ عنہ کا غلام ہمارے پاس گھر میں آتا جاتا تھا، میں نے یہ بات نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو بتائی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تو اس کو اپنا دودھ چوسا دے تو تو اس پر حرام ہو جائے گی۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 6994، وأحمد فى «مسنده» برقم: 27647، والطبراني فى «الكبير» برقم: 742، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 7178، والطبراني فى «الصغير» برقم: 894
قال الھیثمی: رجال أحمد رجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (4 / 260)»

حكم: إسناده صحيح
3. بلوغت کے بعد یتیمی ختم ہونے کا بیان
حدیث نمبر: 503
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن سليمان الصوفي البغدادي ، بمصر سنة ثمانين ومائتين، حدثنا محمد بن عبيد بن ميمون التبان المديني سنة إحدى واربعين ومائتين، حدثني ابي ، عن محمد بن جعفر بن ابي كثير ، عن موسى بن عقبة ، عن ابان بن تغلب ، عن إبراهيم النخعي ، عن علقمة بن قيس ، عن علي كرم الله وجهه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"لا رضاع بعد فصال، ولا يتم بعد حلم"، لم يروه عن ابان، إلا موسى بن عقبة، ولا عن موسى، إلا محمد بن جعفر، ولا عن محمد، إلا عبيد التبان، تفرد به محمد بن سليمان، عن محمد بن عبيدحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الصُّوفِيُّ الْبَغْدَادِيُّ ، بِمِصْرَ سَنَةَ ثَمَانِينَ وَمِائَتَيْنِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ التُّبَّانُ الْمَدِينِيُّ سَنَةَ إِحْدَى وَأَرْبَعِينَ وَمِائَتَيْنِ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ عَلِيٍّ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"لا رَضَاعَ بَعْدَ فِصَالٍ، وَلا يُتْمَ بَعْدَ حُلُمٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبَانَ، إِلا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، وَلا عَنْ مُوسَى، إِلا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَلا عَنْ مُحَمَّدٍ، إِلا عُبَيْدٌ التُّبَّانُ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ
سیدنا علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: دودھ چھڑانے کے بعد دودھ پلانے کا کوئی اعتبار نہیں ہے۔ اور بلوغت کے بعد یتیمی بھی نہیں رہتی۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 2873، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2049، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 1025، 1030، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 11428، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 290، 6564، 7331، والطبراني فى «الصغير» برقم: 266، 952»

حكم: إسناده صحيح
4. رضاعت سے حرمت کا بیان
حدیث نمبر: 504
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن الحسين ابن بنت رشدين بن سعد المصري ، حدثنا احمد بن صالح ، حدثنا عبد الله بن وهب ، اخبرني مخرمة بن بكير بن عبد الله بن الاشج ، عن ابيه ، قال: سمعت عبد الله بن مسلم بن شهاب ، قال: سمعت اخي محمد بن مسلم بن شهاب ، يقول: سمعت حميد بن عبد الرحمن بن عوف ، يقول: سمعت ام سلمة زوج النبي صلى الله عليه وآله وسلم، تقول: قيل لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"اين كنت عن ابنة حمزة؟، فقال: إن حمزة اخي من الرضاعة"، لم يروه عن الزهري، إلا اخوه عبد الله، ولا عن اخيه، إلا بكير، ولا عنه إلا مخرمة، تفرد به ابن وهبحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ ابْنِ بِنْتِ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُسْلِمِ بْنِ شِهَابٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَخِيَ مُحَمَّدَ بْنَ مُسْلِمِ بْنِ شِهَابٍ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، تَقُولُ: قِيلَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"أَيْنَ كُنْتَ عَنِ ابْنَةِ حَمْزَةَ؟، فَقَالَ: إِنَّ حَمْزَةَ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، إِلا أَخُوهُ عَبْدُ اللَّهِ، وَلا عَنْ أَخِيهِ، إِلا بُكَيْرٌ، وَلا عَنْهُ إِلا مَخْرَمَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ وَهْبٍ
سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو کہا گیا: آپ نے سیدنا حمزہ رضی اللہ عنہ کی بیٹی کو نظر انداز کیوں کر رکھا ہے؟ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: حمزہ میرا رضاعی بھائی ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 1448، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 15715، والطبراني فى «الكبير» برقم: 2924، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 6475، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1005»

حكم: صحيح


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.