اور ہم نے انھیں زمین میں مختلف گروہوں میں ٹکڑے ٹکڑے کر دیا، انھی میں سے کچھ نیک تھے اور ان میں سے کچھ اس کے علاوہ تھے اور ہم نے اچھے حالات اور برے حالات کے ساتھ ان کی آزمائش کی، تاکہ وہ باز آجائیں۔[168]
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَقَطَّعۡنٰہُمۡ
فِی الۡاَرۡضِ
اُمَمًا
مِنۡہُمُ
الصّٰلِحُوۡنَ
وَمِنۡہُمۡ
دُوۡنَ ذٰلِکَ
وَبَلَوۡنٰہُمۡ
بِالۡحَسَنٰتِ
وَالسَّیِّاٰتِ
لَعَلَّہُمۡ
یَرۡجِعُوۡنَ
اور ٹکڑے ٹکڑے کردیا ہم نے انہیں
زمین میں
گروہ گروہ بنا کر
ان میں سے کچھ
نیک ہیں
اور ان میں سے کچھ
اس کے علاوہ ہیں
اور آزمایا ہم نے انہیں
ساتھ اچھائیوں کے
اور برائیوں کے
شاید کہ وہ
وہ رجوع کریں
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَقَطَّعۡنٰہُمۡ
فِی الۡاَرۡضِ
اُمَمًا
مِنۡہُمُ
الصّٰلِحُوۡنَ
وَمِنۡہُمۡ
دُوۡنَ
ذٰلِکَ
وَبَلَوۡنٰہُمۡ
بِالۡحَسَنٰتِ
وَالسَّیِّاٰتِ
لَعَلَّہُمۡ
یَرۡجِعُوۡنَ
اور ٹکڑے ٹکڑے کر دیا ہم نے اُن کو
زمین میں
گر وہوں میں
اُن میں سے
نیک ہیں
اور اُن میں سے
علاوہ ہیں
اس کے
اور آزمایا ہم نے انہیں
ساتھ اچھے حالات کے
ساتھ بُرے حالات کے
تاکہ وہ سب
وہ پلٹ آئیں
حافظ نذر احمد حفظه الله
وَقَطَّعْنٰهُمْ
فِي الْاَرْضِ
اُمَمًا
مِنْهُمُ
الصّٰلِحُوْنَ
وَمِنْهُمْ
دُوْنَ
ذٰلِكَ
وَبَلَوْنٰهُمْ
بِالْحَسَنٰتِ
وَالسَّيِّاٰتِ
لَعَلَّهُمْ
يَرْجِعُوْنَ
اور پراگندہ کردیا ہم نے انہیں
زمین میں
گروہ در گروہ
ان سے
نیکو کار
اور ان سے
سوا
اس
اور آزمایا ہم نے انہیں
اچھائیوں میں
اور برائیوں میں
تاکہ وہ
رجوع کریں
لفظ / روٹ
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]