ہمیشگی کے باغات، جن میں وہ داخل ہوں گے اور ان کے باپ دادوں اور ان کی بیویوں اور ان کی اولادوں میں سے جو نیک ہوئے اور فرشتے ہر دروازے میں سے ان پر داخل ہوں گے۔[23]
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
جَنّٰتُ
عَدۡنٍ
یَّدۡخُلُوۡنَہَا
وَمَنۡ
صَلَحَ
مِنۡ اٰبَآئِہِمۡ
وَاَزۡوَاجِہِمۡ
وَذُرِّیّٰتِہِمۡ
وَالۡمَلٰٓئِکَۃُ
یَدۡخُلُوۡنَ
عَلَیۡہِمۡ
مِّنۡ کُلِّ بَابٍ
باغات ہیں
ہمیشگی کے
وہ داخل ہوں گے ان میں
اور جو کوئی
نیک ہوا
ان کے آباؤ اجداد میں سے
اور ان کی بیویوں میں سے
اور ان کی اولادمیں سے
اور فرشتے
وہ داخل ہوں گے
ان پر
ہر دروازے سے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
جَنّٰتُ
عَدۡنٍ
یَّدۡخُلُوۡنَہَا
وَمَنۡ
صَلَحَ
مِنۡ اٰبَآئِہِمۡ
وَاَزۡوَاجِہِمۡ
وَذُرِّیّٰتِہِمۡ
وَالۡمَلٰٓئِکَۃُ
یَدۡخُلُوۡنَ
عَلَیۡہِمۡ
مِّنۡ کُلِّ بَابٍ
باغات ہیں
ابدی
وہ داخل ہوں گے جن میں
اور جو
نیک ہوئے
ان کے آباؤاجداد سے
اور ان کی بیویوں سے
اور ان کی اولادوں سے
اور فرشتے
آئیں گے
ان کے پاس
ہر دروازے سے
حافظ نذر احمد حفظه الله
جَنّٰتُ
عَدْنٍ
يَّدْخُلُوْنَهَا
وَمَنْ
صَلَحَ
مِنْ
اٰبَآئِهِمْ
وَاَزْوَاجِهِمْ
وَذُرِّيّٰتِهِمْ
وَالْمَلٰٓئِكَةُ
يَدْخُلُوْنَ
عَلَيْهِمْ
مِّنْ
كُلِّ بَابٍ
باغات
ہمیشگی
وہ اس میں داخل ہوں گے
اور جو
نیک ہوئے
سے (میں)
ان کے باپ دادا
اور ان کی بیویاں
اور ان کی اولاد
اور فرشتے
داخل ہوں گے
ان پر
سے
ہر دروازہ
لفظ / روٹ
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]