یہ ہماری قوم ہے، جنھوں نے اس کے سوا کئی معبود بنا لیے، یہ ان پر کوئی واضح دلیل کیوں نہیں لاتے، پھر اس سے بڑا ظالم کون ہے جس نے اللہ پر جھوٹ باندھا۔[15]
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
ہٰۤؤُلَآءِ
قَوۡمُنَا
اتَّخَذُوۡا
مِنۡ دُوۡنِہٖۤ
اٰلِہَۃً
لَوۡلَا
یَاۡتُوۡنَ
عَلَیۡہِمۡ
بِسُلۡطٰنٍۭ
بَیِّنٍ
فَمَنۡ
اَظۡلَمُ
مِمَّنِ
افۡتَرٰی
عَلَی اللّٰہِ
کَذِبًا
یہ ہے
قوم ہماری
انہوں نے بنا لیے
اس کے سوا
کئی الٰہ
کیوں نہیں
وہ لائے
ان پر
کوئی دلیل
واضح
تو کون
بڑا ظالم ہے
اس سے جو
گھڑ لے
اللہ پر
جھوٹ
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
ہٰۤؤُلَآءِ
قَوۡمُنَا
اتَّخَذُوۡا
مِنۡ دُوۡنِہٖۤ
اٰلِہَۃً
لَوۡلَا
یَاۡتُوۡنَ
عَلَیۡہِمۡ
بِسُلۡطٰنٍۭ
بَیِّنٍ
فَمَنۡ
اَظۡلَمُ
مِمَّنِ
افۡتَرٰی
عَلَی
اللّٰہِ
کَذِبًا
یہ
ہماری قوم ہے
بنالیا انھوں نے
اس کے سوا
معبود
کیوں نہیں
وہ لائے
اُن پر
کوئی دلیل
واضح
چنانچہ کون
بڑا ظالم ہے
اس سےجس نے
باندھا
اوپر
اللہ تعالی کے
جھوٹ
حافظ نذر احمد حفظه الله
هٰٓؤُلَآءِ
قَوْمُنَا
اتَّخَذُوْا
مِنْ دُوْنِهٖٓ
اٰلِهَةً
لَوْ
لَا يَاْتُوْنَ
عَلَيْهِمْ
بِسُلْطٰنٍ
بَيِّنٍ
فَمَنْ
اَظْلَمُ
مِمَّنِ
افْتَرٰى
عَلَي
اللّٰهِ
كَذِبًا
یہ ہے
ہماری قوم
انہوں نے بنا لیے
اس کے سوا
اور معبود
کیوں
وہ نہیں لاتے
ان پر
کوئی دلیل
واضح
پس کون
بڑا ظالم
اس سے جو
افترا کرے
پر
اللہ
جھوٹ
لفظ / روٹ
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]