اور تمھیں کیا ہے کہ تم اس میں سے نہ کھاؤ جس پر اللہ کا نام لیا گیا ہے، حالانکہ بلاشبہ اس نے تمھارے لیے وہ چیزیں کھول کر بیان کر دی ہیں جو اس نے تم پر حرام کی ہیں، مگر جس کی طرف تم مجبور کر دیے جاؤ اور بے شک بہت سے لوگ اپنی خواہشوں کے ساتھ کچھ جانے بغیر یقینا گمراہ کرتے ہیں، بے شک تیرا رب ہی حدسے بڑھنے والوں کو زیادہ جاننے والا ہے۔[119]
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَمَا
لَکُمۡ
اَلَّا
تَاۡکُلُوۡا
مِمَّا
ذُکِرَ
اسۡمُ
اللّٰہِ
عَلَیۡہِ
وَقَدۡ
فَصَّلَ
لَکُمۡ
مَّا
حَرَّمَ
عَلَیۡکُمۡ
اِلَّا
مَا
اضۡطُرِرۡتُمۡ
اِلَیۡہِ
وَاِنَّ
کَثِیۡرًا
لَّیُضِلُّوۡنَ
بِاَہۡوَآئِہِمۡ
بِغَیۡرِ
عِلۡمٍ
اِنَّ
رَبَّکَ
ہُوَ
اَعۡلَمُ
بِالۡمُعۡتَدِیۡنَ
اور کیا ہے
تمہیں
کہ نہیں
تم کھاتے
اس میں سے جو
ذکر کیا گیا
نام
اللہ کا
اس پر
حالانکہ تحقیق
اس نے کھول کر بیان کیا
تمہارے لئے
جو
اس نے حرام کیا
تم پر
مگر
وہ جو
مجبور کردیئے جائو تم
طرف اس کے
اور بےشک
اکثر لوگ
البتہ وہ گمراہ کرتے ہیں
اپنی خواہشات کے ذریعے
بغیر
علم کے
بےشک
رب آپ کا
وہ
زیادہ جاننے والا ہے
حد سے تجاوزکرنے والوں کو
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَمَا
لَکُمۡ
اَلَّا
تَاۡکُلُوۡا
مِمَّا
ذُکِرَ
اسۡمُ
اللّٰہِ
عَلَیۡہِ
وَقَدۡ
فَصَّلَ
لَکُمۡ
مَّا
حَرَّمَ
عَلَیۡکُمۡ
اِلَّا
مَا
اضۡطُرِرۡتُمۡ
اِلَیۡہِ
وَاِنَّ
کَثِیۡرًا
لَّیُضِلُّوۡنَ
بِاَہۡوَآئِہِمۡ
بِغَیۡرِ عِلۡمٍ
اِنَّ
رَبَّکَ
ہُوَ
اَعۡلَمُ
بِالۡمُعۡتَدِیۡنَ
اور کیا ہے
تمہارے لیے
یہ کہ نہ
تم کھاؤ
اس میں سے جو
ذکر کیا گیا
نام
اللہ تعالیٰ کا
اس پر
حالانکہ یقیناً
وہ تفصیل سے بتا چکا ہے
تمہارے لیے
جو
اس نے حرام کیا ہے
تم پر
سوائے
اس کے جو
مجبور کر دئیے جاؤ تم
جس کی طرف
اور بلاشبہ
بہت سے
یقیناً وہ گمراہ کرتے ہیں
اپنی خواہشات کے ساتھ
بغیر علم کے
یقیناً
رب آپ کا
وہ
زیادہ جاننے والا ہے
حد سے گزرنے والوں کو
حافظ نذر احمد حفظه الله
وَمَا لَكُمْ
اَلَّا تَاْكُلُوْا
مِمَّا
ذُكِرَ
اسْمُ اللّٰهِ
عَلَيْهِ
وَ
قَدْ فَصَّلَ
لَكُمْ
مَّا حَرَّمَ
عَلَيْكُمْ
اِلَّا
مَا
اضْطُرِرْتُمْ
اِلَيْهِ
وَاِنَّ
كَثِيْرًا
لَّيُضِلُّوْنَ
بِاَهْوَآئِهِمْ
بِغَيْرِ عِلْمٍ
اِنَّ
رَبَّكَ
هُوَ
اَعْلَمُ
بِالْمُعْتَدِيْنَ
اور کیا ہوا تمہیں
کہ تم نہ کھاؤ
اس سے جو
لیا گیا
نام اللہ کا
اس پر
حالانکہ
وہ واضح کرچکا ہے
تمہارے لیے
جو اس نے حرام کیا
تم پر
مگر
جس
تم لاچار ہوجاؤ
اس کی طرف (اس پر)
اور بیشک
بہت سے
گمراہ کرتے ہیں
اپنی خواہشات سے
علم کے بغیر
بیشک
تیرا رب
وہ
خوب جانتا ہے
حد سے بڑھنے والوں کو
لفظ / روٹ
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]