🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

الفاظ وضاحت و مترادفات
سورة الانعام
وَ عَلَی الَّذِیۡنَ ہَادُوۡا حَرَّمۡنَا کُلَّ ذِیۡ ظُفُرٍ ۚ وَ مِنَ الۡبَقَرِ وَ الۡغَنَمِ حَرَّمۡنَا عَلَیۡہِمۡ شُحُوۡمَہُمَاۤ اِلَّا مَا حَمَلَتۡ ظُہُوۡرُہُمَاۤ اَوِ الۡحَوَایَاۤ اَوۡ مَا اخۡتَلَطَ بِعَظۡمٍ ؕ ذٰلِکَ جَزَیۡنٰہُمۡ بِبَغۡیِہِمۡ ۫ۖ وَ اِنَّا لَصٰدِقُوۡنَ ﴿۱۴۶﴾
اور ان لوگوں پر جو یہودی بن گئے، ہم نے ہر ناخن والا جانور حرام کر دیا اور گائیوں اور بھیڑ بکریوں میں سے ہم نے ان پر دونوں کی چربیاں حرام کر دیں، سوائے اس کے جو ان کی پشتیں یا انتڑیاں اٹھائے ہوئے ہوں، یا جو کسی ہڈی کے ساتھ ملی ہو۔ یہ ہم نے انھیں ان کی سرکشی کی جزا دی اور بلاشبہ ہم یقینا سچے ہیں۔[146]
لفظ / روٹ
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]
وَعَلَى
And to
الَّذِينَ
those who
هَادُوا
ه و د
are Jews
حَرَّمْنَا
ح ر م
We forbade
مَحْرُوْم:معاشی لحاظ سے بےنصیب کے لیے
مترادفات Quran Mutaradif words.مَحْرُوْم، شَقِیًّا،
كُلَّ
ك ل ل
every
كَلَّ:کسی بے اختیار و ناتوان کی تربیت کے بوجھ کے لیے آتا ہے ۔
مترادفات Quran Mutaradif words.ثَقَل، حَمَل ، حِمْل، وَقَر ، وِقْر، وِزْر، اِصْر، كَلَّ، وزن ، موازین،
كُلَّمَا:کئی امور کا احاطہ کرنے کے لئے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.اِذَا، اِذْ، لَمَّا، كُلَّمَا،
ذِي
ذ ا ت
(animal) with
ظُفُرٍ
ظ ف ر
claws
وَمِنَ
and of
الْبَقَرِ
ب ق ر
the cows
وَالْغَنَمِ
غ ن م
and the sheep
غَنَم:غنم صرف بکریوں کے ریوڑ کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.غَنَم، مَعْز،
حَرَّمْنَا
ح ر م
We forbade
مَحْرُوْم:معاشی لحاظ سے بےنصیب کے لیے
مترادفات Quran Mutaradif words.مَحْرُوْم، شَقِیًّا،
عَلَيْهِمْ
to them
شُحُومَهُمَا
ش ح م
fat of both
إِلَّا
except
مَا
what
حَمَلَتْ
ح م ل
carried
حَمَلَ:حمل ، بوجھ اٹھانے کے لیے خواہ مادی ہو یا معنوی عام ہے ۔
مترادفات Quran Mutaradif words.حَمَلَ، نَاء، وَزَرَ، اَثَارَ، اَقَلَ، بَعَثَ، اَنْشَرَ، اَنْشَزَ، اِلْتَقَطَ، لَقَحَ،
حَمَل ، حِمْل:ایسا بوجھ جو بباطن اٹھایا جائے ۔
مترادفات Quran Mutaradif words.ثَقَل، حَمَل ، حِمْل، وَقَر ، وِقْر، وِزْر، اِصْر، كَلَّ، وزن ، موازین،
ظُهُورُهُمَا
ظ ه ر
their backs of both
ظَهَرَ:ظاہری واقعات و حالات سے واقفیت بہم پہنچانے پر۔
مترادفات Quran Mutaradif words.شَعَرَ، ظَهَرَ، عَثَرَ، عَلِمَ، خَبَرَ،
اَظْهَرَ:یہ لفظ آگاہ ہونا سے متعدی ہے «ظَهَرَ» سے «اَظْهَرَ» ۔
مترادفات Quran Mutaradif words.اَشْعَرَ، اَظْهَرَ، عَلَّمَ، اَدْرٰي، حَدَّثَ، عَرَّفَ، اطلع، اَنْبَاَ، دَلَّ،
أَوِ
or
الْحَوَايَا
ح و ي
the entrails
حوایا:سا نپ کی طرح کنڈلی مارنے والی انتڑیاں
مترادفات Quran Mutaradif words.حوایا، امعاء،
أَوْ
or
مَا
what
اخْتَلَطَ
خ ل ط
(is) joined
بِعَظْمٍ
ع ظ م
with the bone
عَظِيمٌ:جس میں پڑھائی کے علاوہ قوت اور شدت پائی جائے جس طرح حقیر اصغر سے کم تر ہے اسی طرح عظیم ، اکبر سے اوپر ہے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.كَبِيْر، عَظِيمٌ، ذوالجلال، مجید،
ذَلِكَ
That
جَزَيْنَاهُمْ
ج ز ي
(is) their recompense
جَزَا:وہ بدلہ جو کسی صورت کم نہ ہو۔
مترادفات Quran Mutaradif words.بَدَل، عَدْل، اَجْر، ثَوَاب، عِقَاب، كَفَّارَة، وَبَال، قِصَاص، فِدْيَة، دِيْت (ودي)، جَزَا،
جَزَا:پورا پورا بدلہ دینے کے لیے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.جَزَا، ثَوَّبَ، عَذَّبَ، دَانَ،
بِبَغْيِهِمْ
ب غ ي
for their rebellion
بَغَآء:لونڈی کا بدکاری کرنا یا پیشہ ور عورت کا زنا کا پیشہ ۔
مترادفات Quran Mutaradif words.زِنَا، بَغَآء، سَافَحَ، فَاحِشَة،
وَإِنَّا
And indeed We
لَصَادِقُونَ
ص د ق
[surely] are truthful