🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرساله سے تلاش کل احادیث (9018)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم الشركة سے تلاش کل احادیث (8909)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:

15. مِنْ أَجْلِ غَيْرَةِ اللَّهِ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ
اللہ کی غیرت کی وجہ سے بے حیائی کے کاموں کو حرام قرار دیا گیا ہے
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 8259
أخبرنا أبو عبد الله الصَّفّار، حدثنا أحمد بن مِهْران، حدثنا عبيد الله بن موسى، أخبرنا إسرائيل، عن عبد الملك بن عُمير، عن مولى للمغيرة بن شُعبة عن [المغيرة] (1) قال: ذُكِر لسعد بن عُبَادة رجلٌ (2) يأتي امرأةَ أبيه، فقال: لو أدركتُه لضربتُه بالسيف، فذكرتُ ذلك للنبي ﷺ، فقال:"أنا أَغْيرُ من سعدٍ، واللهُ أَغْيرُ مِنِّي، وما من أحدٍ أحبَّ إليه العذرُ من الله ﷿، من أجلِ ذلك بعثَ المرسلين، وما أحدٌ أحب إليه المَدحُ من الله ﷿، من أجلِ ذلك وَعَدَ الجنَّةَ." (3) .
هذا حديث صحيح الإسناد، فإنَّ أبا عَوَانة سمَّى مولى المغيرة هذا في روايته، وأَتى بالمَتْن على وجهه:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8060 - صحيح
سیدنا مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ سیدنا سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ کے سامنے ایک ایسے شخص کا ذکر کیا گیا جو اپنے باپ کی منکوحہ کے پاس آتا تھا، تو انہوں نے فرمایا: اگر میں اسے پا لیتا تو اسے اپنی تلوار سے مار دیتا، میں نے اس کا تذکرہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے کیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں سعد سے زیادہ غیرت مند ہوں اور اللہ مجھ سے بھی زیادہ غیرت والا ہے، اور اللہ سے بڑھ کر کسی کو عذر (توبہ و معذرت) زیادہ پسند نہیں ہے، اسی لیے اس نے رسولوں کو مبعوث فرمایا، اور اللہ سے بڑھ کر کسی کو اپنی مدح و ثنا پسند نہیں، اسی لیے اس نے جنت کا وعدہ فرمایا۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے، اور امام ابوعوانہ نے اپنی روایت میں مغیرہ کے مولیٰ کا نام صراحت سے بیان کیا ہے اور متن کو اس کے اصل رخ پر لائے ہیں۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْحُدُودِ/حدیث: 8259]
تخریج الحدیث: «صحيح لكن بلفظ امرأة الرجل، لا امرأة أبيه، وهذا إسناد لا بأس برجاله، ولم نقف عليه باللفظ الذي ساقه المصنف عند غيره، ولم نقف عليه من طريق إسرائيل» [ترقيم الرساله 8259] [ترقيم الشركة 8160] [ترقيم العلميه 8060]

الحكم على الحديث: صحيح لكن بلفظ امرأة الرجل
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 8260
كما حدَّثَناه علي بن حَمْشاذ العَدْل، حدثنا إسماعيل بن إسحاق القاضي، حدثنا أبو الوليد الطَّيَالسي، حدثنا أبو عَوَانة عن عبد الملك بن عُمير، عن ورَّاد كاتب المغيرة، عن المغيرة بن شُعْبة، قال: قال سعد بن عُبَادة: لو رأيتُ رجلًا مع امرأة.. (1) لضربتُه بالسيف غيرَ مُصْفَح، فبلغ ذلك رسولَ الله ﷺ، فقال:"أَتعجبونَ من غَيْرةِ سعد، فوالله لأنا أَغْيرُ منه، واللهُ أَغْيرُ مني، ومن أجل غَيْرَةِ الله حرَّمَ الفواحش ما ظهرَ منها وما بطَنَ، ولا شخصَ أَغْيرُ من الله، ولا شخصَ أحبُّ إليه العُذْرُ، من أجل ذلك بعثَ اللهُ المرسَلين مُبشِّرِينَ ومُنذِرين، ولا شخصَ أحبُّ إليه من الله، من أجل ذلك وَعَدَ الجنَّةَ" (2) .
سیدنا مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ سیدنا سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا: اگر میں کسی شخص کو اپنی بیوی کے ساتھ دیکھ لوں تو اسے تلوار کے سیدھے رخ سے نہیں بلکہ دھار کی طرف سے ماروں گا، جب یہ بات رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم تک پہنچی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا تم سعد کی غیرت پر تعجب کرتے ہو؟ اللہ کی قسم! میں اس سے زیادہ غیرت مند ہوں اور اللہ مجھ سے بھی زیادہ غیرت والا ہے، اور اللہ کی اسی غیرت کی وجہ سے اس نے تمام بے حیائی کے کاموں کو حرام قرار دیا ہے چاہے وہ ظاہر ہوں یا پوشیدہ، اور اللہ سے زیادہ کوئی غیرت مند نہیں، اور اللہ سے بڑھ کر کسی کو عذر (بندے کا توبہ کرنا) پسند نہیں، اسی لیے اس نے رسولوں کو خوشخبری سنانے والا اور ڈرانے والا بنا کر بھیجا، اور اللہ سے بڑھ کر کسی کو اپنی تعریف پسند نہیں، اسی لیے اس نے جنت کا وعدہ فرمایا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْحُدُودِ/حدیث: 8260]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح» [ترقيم الرساله 8260] [ترقيم الشركة 8161]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 8261
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا محمد بن إسحاق الصَّغَاني، حدثنا مُسلِم بن إبراهيم حدثنا شدَّاد بن سعيد، حدثنا سعيد بن إياس أبو مسعود الجُرَيري، عن أبي نَضْرة، عن ابن عباس قال: قال رسول الله ﷺ:"يا شبابُ قريش، لا تَزْنُوا، أَلَا مَن حَفِظَ فَرْجَه فله الجنَّةُ" (3)
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8062 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اے قریش کے جوانو! زنا نہ کرو، آگاہ رہو! جس نے اپنی شرمگاہ کی حفاظت کی اس کے لیے جنت ہے۔
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْحُدُودِ/حدیث: 8261]
تخریج الحدیث: [ترقيم الرساله 8261] [ترقيم الشركة 8162] [ترقيم العلميه 8062]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 8262
حدثني أبو بكر بن إسحاق من أصل كتابه، أخبرنا علي بن الحسين بن الجُنَيد، حدثنا المُعافَى بن سليمان الحَرَّاني، حدثنا موسى بن أَعَين، عن عبد الله بن محمد بن عَقِيل، عن سليمان بن يَسَار، عن عَقِيل مولى ابن عباس، عن أبي موسى، قال: كنتُ أنا وأبو الدَّرداء عند النبيِّ ﷺ، فسمعته يقول:"مَن حَفِظَ ما بينَ فُقْمَيهِ ورِجلَيهِ دخل الجنَّةَ" (1) .
سیدنا ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں کہ میں اور ابودرداء رضی اللہ عنہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس تھے تو میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: جس نے اس چیز کی حفاظت کی جو اس کے دو جبڑوں «فُقْمَيهِ» اور اس کی دو ٹانگوں کے درمیان ہے، وہ جنت میں داخل ہو گیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْحُدُودِ/حدیث: 8262]
تخریج الحدیث: «صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف، عبد الله بن محمد بن عقيل فيه ضعف وقد اضطرب فيه كما سيأتي، وعقيل مولى ابن عباس مجهول، ومع ذلك حسَّن إسنادَه الحافظ ابن حجر في "فتح الباري" 20/ 170» [ترقيم الرساله 8262] [ترقيم الشركة 8163]

الحكم على الحديث: صحيح لغيره
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 8263
وحدثني أبو بكر، أخبرنا محمد بن شاذانَ الجوهري، حدثنا مُعلَّى بن منصور، حدثنا موسى بن أَعيَن بهذا الإسناد مثلَه، غير أنه قال: عن عقيل (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8063 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
یہی روایت ایک دوسری سند سے بھی منقول ہے جس میں راوی کا نام عقیل بیان ہوا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْحُدُودِ/حدیث: 8263]
تخریج الحدیث: «صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف كسابقه» [ترقيم الرساله 8263] [ترقيم الشركة 8164] [ترقيم العلميه 8063]

الحكم على الحديث: صحيح لغيره
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں