🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرساله سے تلاش کل احادیث (9018)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم الشركة سے تلاش کل احادیث (8909)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
1. الْحَجُّ فِي كُلِّ سَنَةٍ أَوْ مَرَّةً وَاحِدَةً
کیا حج ہر سال فرض ہے یا زندگی میں ایک مرتبہ۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1626
أخبرنا أبو العباس محمد بن أحمد المحبُوبي، حدثنا سعيد بن مسعود، حدثنا يزيد بن هارون، حدثنا سفيان بن حسين، عن الزُّهري، عن أبي سِنان، عن ابن عباس: أنَّ الأقرع بن حابس سأل النبي ﷺ فقال: يا رسول الله، الحجُّ في كلِّ سنةٍ، أو مرةً واحدة؟ قال:"مرةً واحدةً، فمن أراد فتطوُّعٌ (1) " (2) . هذا إسناد صحيح، وأبو سنان هذا هو الدُّؤَلي، ولم يخُرجاه، فإنهما لم يخرجا سفيان بن حسين وهو من الثقات الذين يُجمَع حديثهم.
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ سیدنا اقرع بن حابس رضی اللہ عنہ نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کیا: اے اللہ کے رسول! کیا حج ہر سال (فرض) ہے یا زندگی میں صرف ایک مرتبہ؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: صرف ایک مرتبہ، اور جو اس سے زیادہ کرے تو وہ نفلی عمل (تطوع) ہے۔
اس حدیث کی اسناد صحیح ہیں اور ابو سنان سے مراد دؤلی ہیں، شیخین نے اسے روایت نہیں کیا کیونکہ انہوں نے سفیان بن حسین کی احادیث نقل نہیں کیں حالانکہ وہ ان ثقہ راویوں میں سے ہیں جن کی حدیث کو معتبر سمجھا جاتا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/أول كتاب المناسك/حدیث: 1626]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، سفيان بن حسين ثقة إلّا في روايته عن الزهري، وقد توبع. سعيد بن مسعود: هو ابن عبد الرحمن المروزي، وأبو سنان: هو يزيد بن أمية الدؤلي.» [ترقيم الرساله 1626] [ترقيم الشركة 1615]

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
2. اسْتَمْتِعُوا مِنْ هَذَا الْبَيْتِ
اس گھر (بیت اللہ) سے فائدہ اٹھاؤ۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1627
أخبرنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا محمد بن عيسى بن السَّكَن الواسطي، حدثنا عمرو بن عَوْن، حدثنا سفيان بن حَبيب، حدثنا حُمَيد الطويل، عن بكر بن عبد الله المُزَني، عن عبد الله بن عمر قال: قال رسول الله ﷺ:"استَمتِعُوا من هذا البيت، فإنه قد هُدِمَ مرتين ويُرفَع الثالثةَ" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اس گھر (بیت اللہ) سے جتنا ممکن ہو فائدہ اٹھا لو (یعنی کثرت سے طواف و عبادت کرو)، کیونکہ یہ دو مرتبہ ڈھایا جا چکا ہے اور تیسری مرتبہ اسے (آسمان کی طرف) اٹھا لیا جائے گا۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أول كتاب المناسك/حدیث: 1627]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،أبو بكر بن إسحاق: اسمه أحمد.» [ترقيم الرساله 1627] [ترقيم الشركة 1616]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
3. وَفْدُ اللَّهِ ثَلَاثَةٌ الْغَازِي وَالْحَاجُّ وَالْمُعْتَمِرُ
اللہ کے مہمان تین ہیں: جہاد کرنے والا، حج کرنے والا اور عمرہ کرنے والا۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1628
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا إبراهيم بن مُنْقِذ بن عبد الله الخَوْلاني، حدثنا عبد الله بن وهب، أخبرني مَخرَمةً بن بُكَير، عن أبيه قال: سمعت سُهيل بن أبي صالح يقول: سمعت أبي يقول: سمعت أبا هريرة يقول: قال رسولُ الله ﷺ:"وَفْدُ اللهِ ثلاثة: الغازي، والحاجُّ والمُعتمِر" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ کے مہمان تین طرح کے لوگ ہیں: اللہ کی راہ میں جہاد کرنے والا، حج کرنے والا اور عمرہ کرنے والا۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أول كتاب المناسك/حدیث: 1628]
تخریج الحدیث: «صحيح من قول كعب الأحبار، وهذا الإسناد تفرد به بكير بن عبد الله بن الأشج عن سهيل عن أبي صالح عن أبي هريرة، وتفرد به عن بكير ابنه مخرمة بن بكير، كما قال الدارقطني في "الأفراد" (15)، ثم قال: ولا نعلم حدث به عن مخرمة غير عبد الله بن وهب، ...» [ترقيم الرساله 1628] [ترقيم الشركة 1617]

الحكم على الحديث: صحيح من قول كعب الأحبار
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1629
أخبرنا بكر بن محمد الصَّيرفي بمَرُو، حدثنا جعفر بن محمد بن شاكر، حدثنا الحسين بن محمد المَرْوَرُّذي، حدثنا شَرِيك، عن منصور، عن أبي حازم، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ:"اللهمَّ اغفِرْ للحاجِّ ولمن استَغفَرَ له الحاجُّ" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ دعا فرمائی: «اللهمَّ اغفِرْ للحاجِّ ولمن استَغفَرَ له الحاجُّ» اے اللہ! حاجی کی مغفرت فرما دے اور اس شخص کی بھی جس کے لیے حاجی مغفرت کی دعا کرے۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أول كتاب المناسك/حدیث: 1629]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، تفرد به شريك - وهو ابن عبد الله النخعي - وفي حفظه شيء، وقد قال فيه إبراهيم بن سعيد الجوهري - فيما نقله عنه ابن عدي في "الكامل" 4/ 11 بعد أن أخرج الحديث من طريقه -: ما أظن شريكًا إلا ذهب وهمُه إلى حديث منصور عن أبي حازم عن أبي هريرة: "من حج البيت ولم يرفث ولم يفسق … ".» [ترقيم الرساله 1629] [ترقيم الشركة 1618]

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
4. السَّبِيلُ: الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ
راہِ حج کی استطاعت زادِ راہ اور سواری ہے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1630
حدثنا أبو بكر [بن] محمد بن أبي دارِم (1) الحافظ بالكوفة وأبو سعيد إسماعيل بن أحمد التاجر، قالا: حدثنا علي بن العباس بن الوليد البَجَليّ، حدثنا علي بن سعيد بن مسروق الكِنْديّ، حدثنا ابن أبي زائدة، عن سعيد بن أبي عَرُوبة، عن قَتادة، عن أنس، عن النبي ﷺ في قوله ﵎: ﴿وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا﴾ [آل عمران: 97] ، قال: قيل: يا رسولَ الله، ما السَّبيل؟ قال: الزَّادُ والرَّاحلةُ" (2)
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه. وقد تابع حمادُ بن سلمة سعيدًا على روايته عن قتادة:
سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ اللہ عزوجل کے اس ارشاد: ﴿وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا﴾ اور لوگوں پر اللہ کا یہ حق ہے کہ وہ بیت اللہ کا حج کریں جو وہاں تک پہنچنے کی استطاعت رکھتا ہو [سورة آل عمران: 97] کے متعلق نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے دریافت کیا گیا: اے اللہ کے رسول! استطاعت (سبیل) سے کیا مراد ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: زادِ راہ (سفر کا خرچہ) اور سواری۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا، اور حماد بن سلمہ نے بھی قتادہ سے روایت کرنے میں سعید بن ابی عروبہ کی متابعت کی ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/أول كتاب المناسك/حدیث: 1630]
تخریج الحدیث: «رجاله ثقات غير ابن أبي دارم ففيه كلام كما سبق، ولكنه متابع، إلا أنَّ علة هذا الحديث في وصله من حديث أنس، فذكر أنس في الحديث وهمٌ، والصحيح رواية قتادة عن الحسن البصري عن النبي ﷺ مرسلًا، ذكر ذلك غير واحد من أهل العلم، منهم البيهقي 4/ 330، وابن عبد ...» [ترقيم الرساله 1630] [ترقيم الشركة 1619]

الحكم على الحديث: رجاله ثقات غير ابن أبي دارم ففيه كلام كما سبق
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1631
حدَّثَناه أبو نَصْر أحمد بن سَهْل بن حَمْدَويهِ الفقيه ببُخارى، حدثنا صالح بن محمد بن حَبِيب الحافظ، حدثنا أبو أُميّة عمرو بن هشام الحَرَّاني، حدثنا أبو قَتادة، حدثنا حمَّاد بن سَلَمة، عن قَتادة عن أنس: أنَّ رسول الله ﷺ سُئِل عن قول الله: ﴿مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا﴾، فقيل: ما السَّبيل؟ قال:"الزَّادُ والرَّاحلةُ" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه!.
سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اللہ تعالیٰ کے اس ارشاد ﴿مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا﴾ [سورة آل عمران: 97] کے متعلق سوال کیا گیا کہ «سبيل» (یعنی حج کی استطاعت کے راستے) سے کیا مراد ہے؟ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اس سے مراد زادِ راہ (سفر کا خرچہ) اور سواری ہے۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أول كتاب المناسك/حدیث: 1631]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف جدًّا، أبو قتادة - وهو عبد الله بن واقد الحراني - ضعفه أبو زرعة والدارقطن، وقال أحمد ويحيى: ليس بشيء، وقال يحيى مرة: ثقة ولكن كان كثير الغلط، وقال النسائي: متروك الحديث، وقال البخاري: تركوه، وقال أبو حاتم: ذهب حديثه، ولخص ذلك الحافظ ابن حجر في "التقريب" فقال: ...» [ترقيم الرساله 1631] [ترقيم الشركة 1620]

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف جدًّا
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1632
أخبرنا أحمد بن جعفر القَطِيعي، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حَنبل، حدثني أبي، حدثنا أبو هشام المخزوميّ، حدثنا وُهَيب، عن محمد بن عَجْلان، عن سعيد بن أبي سعيد، عن أبيه، عن أبي هريرةَ قال: قال رسولُ الله ﷺ:"لا تُسافرِ امرأةٌ مَسيرةَ ليلةٍ إلَّا مع ذي مَحْرَم" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه بهذا اللفظ (1) .
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کوئی عورت ایک رات کی مسافت کا سفر نہ کرے مگر اس حال میں کہ اس کے ساتھ کوئی محرم ہو۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے ان مخصوص الفاظ کے ساتھ اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أول كتاب المناسك/حدیث: 1632]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد قوي من أجل محمد بن عجلان، وقد توبع. أبو هشام المخزومي: هو المغيرة بن سلمة القرشي، ووهيب: هو ابن خالد، وأبو سعيد: هو كيسان المقبري.» [ترقيم الرساله 1632] [ترقيم الشركة 1621]

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1633
حدثنا عبد الله بن محمد الصَّيدلاني، حدثنا محمد بن أيوب، أخبرنا يحيى بن المغيرة، حدثنا جَرِير، عن سُهَيل بن أبي صالح، عن سعيد بن أبي سعيد، عن أبي هريرة قال: قال رسولُ الله ﷺ:"لا تسافرِ امرأةٌ بَريدًا إلَّا ومعها ذو مَحْرَم" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کوئی عورت ایک برید (تقریباً بارہ میل یا اس سے زیادہ کی مخصوص مسافت) کا سفر نہ کرے الا یہ کہ اس کے ساتھ کوئی ذی محرم ہو۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أول كتاب المناسك/حدیث: 1633]
تخریج الحدیث: «رجاله ثقات، إلّا أنَّ لفظ "البريد" شاذٌ في هذه الرواية، منشؤه الاضطراب الحاصل في الإسناد والمتن، وقد بينا الخلاف في المتن في الرواية السابقة، فلم يذكر أحد لفظ "البريد"، وقد خالف جريرًا - وهو ابن عبد الحميد - بشرُ بنُ المفضل فرواه عن سهيل عن أبيه عن أبي هريرة، ولفظه: ...» [ترقيم الرساله 1633] [ترقيم الشركة 1622]

الحكم على الحديث: رجاله ثقات
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
5. التَّوْدِيعُ عِنْدَ السَّفَرِ
سفر کے وقت رخصت کرنے کا طریقہ۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1634
أخبرنا عبد الرحمن بن حَمْدان الجَلّاب بهَمَذان، حدثنا إسحاق بن أحمد الخَرّاز، حدثنا إسحاق بن سليمان، حدثنا حنظلة بن أبي سفيان، أنه سمع القاسم بن محمد يقول: كنتُ عند ابن عمر، فجاءه رجلٌ، فقال: أردتُ سَفَرًا، فقال عبد الله: انتظرْ حتى أُودِّعَك كما كان رسولَ الله ﷺ يُودِّعُنا:"أَستَودِعُ الله دِينَكَ وأمانتَكَ وخواتيمَ عَملِكَ" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
قاسم بن محمد بیان کرتے ہیں کہ میں سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے پاس موجود تھا کہ ایک شخص ان کے پاس آیا اور کہا کہ میں نے سفر کا ارادہ کیا ہے، تو عبداللہ بن عمر نے فرمایا: ذرا ٹھہرو تاکہ میں تمہیں اسی طرح رخصت کروں جیسے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمیں رخصت کرتے وقت (یہ دعا فرما کر الوداع) کیا کرتے تھے: «أَستَودِعُ الله دِينَكَ وأمانتَكَ وخواتيمَ عَملِكَ» میں تمہارے دین، تمہاری امانت داری اور تمہارے اعمال کے خاتمے کو اللہ کے سپرد کرتا ہوں۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أول كتاب المناسك/حدیث: 1634]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، رجاله ثقات، إسحاق بن سليمان - وهو الرازي - ثقة من رجال الشيخين، وقد تابع الوليدَ بنَ مسلم في رواية هذا الحديث عن حنظلة عن القاسم عن ابن عمر فيما سيأتي برقم (2506)، وفي ذلك تزول شبهة الوهم التي نسبها أبو زرعة وأبو حاتم للوليد بن مسلم كما ...» [ترقيم الرساله 1634] [ترقيم الشركة 1623]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1635
حدثنا أبو سعيد أحمد بن يعقوب الثقفي، حدثنا موسى بن هارون، حدثنا إسماعيل بن حفص بن عُمر (1) بن ميمون، حدثنا يحيى بن اليَمان، عن حمزة الزَّيّات، عن حُمْران بن أعْيَن، عن أبي الطُّفيل، عن أبي سعيد الخُدري قال: حَجَّ النبيُّ ﷺ وأصحابه مُشاةً من المدينة إلى مكة، قال:"اربِطُوا على أوساطِكُم بأُزُرِكم"، ومشى خِلْطَ الهَرْولةِ (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اور آپ کے صحابہ نے مدینہ سے مکہ تک پیدل چل کر حج ادا کیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے (صحابہ سے) فرمایا: تم اپنی چادروں کو اپنے پیٹ کے درمیان (کمروں پر) مضبوطی سے باندھ لو، اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم ایسی چال چلے جو تیز رفتاری اور دوڑنے کے قریب (نسلان) تھی۔
اس حدیث کی اسناد صحیح ہیں لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أول كتاب المناسك/حدیث: 1635]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لضعف حمران بن أعين، ويحيى بن اليمان وهو وإن كان حسن الحديث في الجملة إلا أن في حفظه لِينًا. حمزة الزيات: هو ابن حبيب، وأبو الطفيل: هو عامر بن واثلة.» [ترقيم الرساله 1635] [ترقيم الشركة 1624]

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف لضعف حمران بن أعين
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں