🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرساله سے تلاش کل احادیث (9018)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم الشركة سے تلاش کل احادیث (8909)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
1. ثَلَاثَةٌ حَقٌّ عَلَى اللَّهِ أَنْ يُعِينَهُمْ
تین افراد ایسے ہیں جن کی مدد اللہ پر لازم ہے
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2895
حدثنا أبو بكر أحمد بن إسحاق، أخبرنا أبو المثنَّى العَنْبري، حدثنا مُسدَّد، حدثنا يحيى بن سعيد، حدثنا ابن عَجْلان، عن سعيد المقبُري، عن أبي هريرة، عن النبي ﷺ قال:"ثلاثٌ حقٌّ على الله أن يُعينَهم: المكاتَبُ الذي يريدُ الأداء، والمجاهدُ في سبيل الله، والناكِحُ يريدُ أن يَستعِفَّ" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2859 - على شرط مسلم
محمد بن عبداللہ بن حارث بن نوفل رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ انہوں نے سعد بن ابی وقاص اور ضحاک بن قیس رضی اللہ عنہما کو، جس سال معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ عنہ حج کے لیے آئے، آپس میں حجِ تمتع کے متعلق باتیں کرتے سنا تو ضحاک نے کہا: (حجِ تمتع) صرف وہی کرے گا جس کو اللہ کی شریعت کا علم نہیں ہے۔ سعد رضی اللہ عنہ نے فرمایا: اے بھتیجے! تو نے اچھا نہیں کہا، ضحاک نے کہا: بے شک عمر رضی اللہ عنہ نے اس سے منع کیا ہے، تو سعد رضی اللہ عنہ نے فرمایا: حجِ تمتع رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے کیا اور ہم نے بھی آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ (حجِ تمتع کیا)۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المكاتب/حدیث: 2895]
تخریج الحدیث: «إسناده قوي، من أجل ابن عجلان: وهو محمد. وقد تقدم برقم (2711) من طريق يحيى بن محمد بن يحيى، عن مُسدَّد.» [ترقيم الرساله 2895] [ترقيم الشركة 2877] [ترقيم العلميه 2859]

الحكم على الحديث: إسناده قوي
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2896
حدثنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الحافظ، حدثنا يحيى بن محمد بن يحيى، حدثنا أبو الوليد هشام بن عبد الملك، حدثنا عَمرو بن ثابت، حدثنا عبد الله بن محمد بن عَقيل، عن عبد الله بن سهل بن حُنَيف، أنَّ سهلًا حدَّثه، أنَّ رسول الله ﷺ قال:"مَن أعانَ مُجاهدًا في سبيل الله - أو غازِيًا - أو غارِمًا في عُسرتِه، أو مكاتبًا في رقبتِه، أظلَّه الله في ظِلّه يومَ لا ظِلَّ إلّا ظِلُّه" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2860 - بل عمرو رافضي متروك
ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے، انہوں نے فرمایا: میں حج سے پہلے عمرہ کروں اور قربانی دوں، یہ بات مجھے اس بات سے زیادہ پسند ہے کہ میں ذی الحجہ میں حج کے بعد عمرہ کروں۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المكاتب/حدیث: 2896]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لضعف عمرو بن ثابت: وهو عمرو بن أبي المقدام البكري، ولأنَّ عبد الله بن سهل لا يُعرف روى عنه غير عبد الله بن محمد بن عَقِيل، ولم يرو هذا الحديث غيره، وقد توبع عمرو بن ثابت عليه فيما تقدم برقم (2479)، فيبقى الشأن في تفرد ابن عَقيل به. وله شواهد أوردناها هناك.» [ترقيم الرساله 2896] [ترقيم الشركة 2878] [ترقيم العلميه 2860]

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف لضعف عمرو بن ثابت: وهو عمرو بن أبي المقدام البكري
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
2. الْعَمَلُ الَّذِي يُدْخِلُ الْجَنَّةَ
وہ عمل جو جنت میں داخل کرنے والا ہے
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2897
حدثني محمد بن صالح بن هانئ ومحمد بن عبد الله بن دِينار العَدْل، قالا: حدثنا أحمد بن محمد بن نصر، حدثنا أبو نُعيم الفضل بن دُكين، حدثنا عيسى بن عبد الرحمن السُّلَمي، حدثنا طلحة اليامِيّ، عن عبد الرحمن بن عَوسَجة، عن البراء بن عازب، قال: جاء أعرابيٌّ إلى رسول الله ﷺ فقال: يا رسول الله، علِّمني شيئًا يُدخِلُني الجنة، فقال:"لَئِن أقصرْتَ الخُطبةَ لقد أعرضْتَ المسألةَ: أعتقِ النَّسَمةَ وفُكَّ الرقَبَة" قال: أوَليسا واحدًا؟ قال:"فإنَّ عِتْقَ النسَمةِ أن تَفَرَّدَ بعِتْقها، وفَكَّ الرقَبةِ أن تُعينَ في ثمنِها، والمِنْحةُ المَوكُوفة، والفَيءُ على ذي الرَّحِمِ الظالِم، فإن لم تُطِقْ ذلك، فأطعِمِ الجائعَ، واسقِ الظَّمآن، وأْمُر بالمعروف وانْهَ عن المُنكر، فإن لم تُطِقْ ذلك، فكُفَّ لِسانَك إلّا مِن خَيرٍ" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2861 - صحيح
ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ ان سے پوچھا گیا کہ آپ حج سے پہلے عمرہ کی ادائیگی کے متعلق کیا کہتے ہیں؟ جبکہ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے، تو ابن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا: تم کس طرح پڑھتے ہو کہ کیا قرض کی ادائیگی وصیت پر عمل کرنے سے پہلے ہے یا وصیت پر عمل قرض کی ادائیگی سے پہلے ہو گا؟ انہوں نے کہا: وصیت پر عمل قرض کی ادائیگی سے پہلے ہے۔ آپ نے فرمایا: ان دونوں میں سے تم کس سے ابتدا کرو گے؟ تو انہوں نے کہا: قرض سے (یعنی پہلے قرض دیں گے)۔ آپ نے فرمایا: تو یہی ہے وہ۔ امام شافعی رحمہ اللہ نے فرمایا: یعنی حج سے پہلے عمرہ کرنا جائز ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المكاتب/حدیث: 2897]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، طلحة الياميّ: هو ابن مُصرِّف.» [ترقيم الرساله 2897] [ترقيم الشركة 2879] [ترقيم العلميه 2861]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
3. قِصَّةُ مُكَاتَبَةِ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ -
سیدنا سلمان فارسی رضی اللہ عنہ کے مکاتبت (آزادی کے معاہدے) کا واقعہ
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2898
أخبرني أبو القاسم عبد الرحمن بن الحَسَن القاضي، حدثنا إبراهيم بن الحسين، حدثنا عفّان بن مسلم، حدثنا حماد بن سَلَمة، عن عاصم بن سليمان وعلي بن زيد (2) ، عن أبي عثمان النَّهْدي، عن سلمان، قال: كاتبتُ أهلي على أن أغرِسَ لهم خمسَ مئة فَسِيلةٍ، فإذا عَلِقَتْ فأنا حُرٌّ، فأتيتُ النبي ﷺ فذكرتُ ذلك له، فقال:"اغرِسْ، واشترِط لهم، فإذا أردتَ أن تَغرِسَ فآذِنِّي"، فجاء فجعل يَغرِس، إلّا واحدةً غَرَستُها بيدي، فعَلِقَت جميعًا إلّا الواحدةَ (1) .
هذا حديث صحيح من حديث عاصم بن سليمان الأحول على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2862 - على شرط البخاري ومسلم
نافع رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے فتنے والے سال حج کا ارادہ کیا، احرام باندھا، پھر غور کیا اور فرمایا: حج اور عمرہ تو دونوں ایک ہی ہیں، میں تمہیں گواہ بناتا ہوں کہ میں نے حج کے ساتھ عمرہ کو واجب کر لیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المكاتب/حدیث: 2898]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لضعف عبد الرحمن بن الحسن القاضي، وقد انفرد في هذا الإسناد بذكر عاصم بن سليمان - وهو الأحول - وإنما هذا الخبر بهذه السياقة لعلي بن زيد - وهو ابن جُدعان - كذلك رواه جماعة من الحُفاظ عن عفان بن مسلم، وعلي بن زيد هذا ضعيف باتفاق، وعليه ...» [ترقيم الرساله 2898] [ترقيم الشركة 2880] [ترقيم العلميه 2862]

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف لضعف عبد الرحمن بن الحسن القاضي
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2899
أخبرنا ميمون بن إسحاق الهاشمي ببغداد، حدثنا العباس بن محمد الدُّوري، حدثنا عمرو بن عاصم الكِلابي، حدثنا همَّام، عن عباس الجُريري، حدثنا عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، قال: قال رسول الله ﷺ:"أيُّما مُكاتَبٍ كُوتِبَ على ألف أُوقيّة فأدّاها إلّا عشرَ أَواقٍ، فهو عبدٌ، وأيُّما مُكاتَبٍ كُوتِب على مئة دينارٍ فأدّاها إلّا عشرةَ دنانير، فهو عبدٌ" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2863 - صحيح
عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ حجۃ الوداع والے سال نکلے تو ہم میں سے بعض وہ تھے جنہوں نے حج کا احرام باندھا، اور ہم میں سے بعض نے عمرہ کا احرام باندھا اور ہم میں سے بعض نے حج اور عمرہ کو اکٹھا کیا، اور میں ان لوگوں میں سے تھی جنہوں نے عمرہ کا احرام باندھا تھا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المكاتب/حدیث: 2899]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن، وعباس الجُريري: هو ابن فرُّوخ، وليس هو عباسًا الجزري، كما أصلحه الإمام أحمد في "المسند" بعد أن كان في أصل نسخته: عباس الجريري، اعتمادًا على ما قاله شيخه عبد الصمد - وهو ابن عبد الوارث - الذي يرويه عن همام - وهو ابن يحيى العَوْذي - فقد رواه ...» [ترقيم الرساله 2899] [ترقيم الشركة 2881] [ترقيم العلميه 2863]

الحكم على الحديث: إسناده حسن
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2900
حدثنا أبو بكر أحمد بن سلْمان بن الحسن الفقيه إملاءً ببغداد، حدثنا الحسن بن مُكرَم البَزّاز، حدثنا عثمان بن عمر، حدثنا علي بن المُبارك، عن يحيى بن أبي كثير، عن عِكرمة، عن ابن عباس، قال: قضَى رسولُ الله ﷺ في المكاتَب أن يُقتَلَ بدِيَةِ الحُرّ على قَدْر ما أَدَّى منه (1) . قال يحيى: قال عِكْرمة عن ابن عباس: يُقام عليه حدُّ المَملُوك (1) .
هذا حديث صحيح على شرط البخاري، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2864 - تابعه أبان على شرط البخاري
عروہ رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم ضباعہ بنت زبیر رضی اللہ عنہا کے پاس سے گزرے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا تیرا حج کا ارادہ نہیں؟ تو انہوں نے کہا: میں (بیماری کے بارے میں) شک کرنے والی ہوں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے فرمایا: حج کا احرام باندھ لو اور شرط لگا لو کہ: «مَحِلِّي حَيْثُ حَبَسْتَنِي» میں وہاں حلال ہو جاؤں گی جہاں مجھے (مرض کی وجہ سے) تو روک لے گا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المكاتب/حدیث: 2900]
تخریج الحدیث: «رجاله ثقات، لكنه اختُلِف في وصله وإرساله، وفي رفعه ووقفه، كما بسطناه في "سنن أبي داود" بتحقيقنا (4581)، وقد نبَّه على ذلك أبو داود باختصار بإثر الحديث (4582).» [ترقيم الرساله 2900] [ترقيم الشركة 2882] [ترقيم العلميه 2864]

الحكم على الحديث: رجاله ثقات
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
4. يُؤَدِّي الْمُكَاتَبُ بِقَدْرِ مَا عُتِقَ مِنْهُ بِحِسَابِ الْحُرِّ، وَمَا رَقَّ فَبِحِسَابِ الْعَبْدِ
مکاتب جتنا آزاد ہو چکا ہو اس کے حساب سے آزاد کی طرح ادا کرے گا اور جتنا غلام باقی ہو اس کے حساب سے غلام کی طرح
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2901
أخبرنا أبو النضر محمد بن محمد بن يوسف الفقيه، حدثنا عثمان بن سعيد الدارمي وعلي بن عبد العزيز، قالا: حدثنا مُسلِم بن إبراهيم، حدثنا أبان بن يزيد، حدثنا يحيى بن أبي كَثير، عن عِكرمة، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله ﷺ:"يُودَى المكاتَبُ بقَدْر ما عَتَقَ منه بحِسابِ الحُرِّ، وما رَقَّ فبِحسابِ العَبدِ" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط البخاري، ولم يُخرجاه.
عروہ سے روایت ہے، وہ بیان کرتے ہیں کہ مجھے عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا: کیا جب تم حج کرتے ہو تو استثناء کرتے ہو؟ عروہ کہتے ہیں کہ میں نے کہا: میں کیا کہوں؟ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: تم کہو: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَرَدْتُ الْحَجَّ وَقَصَدْتُ لَهُ، فَإِنْ يَسَّرْتَهُ لِي فَهُوَ حَجٌّ، وَإِنْ حَبَسَنِي حَابِسٌ فَهُوَ عُمْرَةٌ» اے اللہ! میں نے حج کا ارادہ کیا اور اس کے لیے قصد کیا، اگر تو اسے میرے لیے آسان بنا دے تو وہ حج ہے اور اگر مجھے کوئی روکنے والا روک لے تو یہ عمرہ ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المكاتب/حدیث: 2901]
تخریج الحدیث: «رجاله ثقات كسابقه،» [ترقيم الرساله 2901] [ترقيم الشركة 2883]

الحكم على الحديث: رجاله ثقات كسابقه
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2902
أخبرنا إبراهيم بن عِصْمة، حدثنا السَّرِيّ بن خُزيمة. وأخبرني عبد الله بن محمد الصَّيدلاني، حدثنا محمد بن أيوب؛ قالا: حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا حماد بن سَلَمة، عن أيوب، عن عِكْرمة، عن ابن عباس، أنَّ النبي ﷺ قال:"إذا أصاب المُكاتَبُ حَدًّا، أو وَرِثَ ميراثًا، فإنه يَرِثُ بقَدْر ما عَتَقَ، ويُقامُ عليه بقَدْر ما عَتَقَ منه" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2866 - صحيح
نافع رحمہ اللہ سے روایت ہے وہ ابن عمر رضی اللہ عنہما سے بیان کرتے ہیں کہ وہ فتنہ کے زمانے میں عمرہ کے لیے مکہ کی طرف نکلے، اور فرمایا: اگر مجھے بیت اللہ پہنچنے سے روک دیا گیا تو ہم اسی طرح کریں گے جس طرح ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ کیا تھا۔ امام شافعی رحمہ اللہ نے فرمایا، یعنی ہم اس طرح حلال ہو جائیں گے جس طرح ہم صلح حدیبیہ والے سال رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ حلال ہو گئے تھے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المكاتب/حدیث: 2902]
تخریج الحدیث: «رجاله ثقات، لكنه اختُلف في وصله وإرساله ورفعه ووقفه، كما بيناه مبسوطًا في "سنن أبي داود" بتحقيقنا (4582)، وأشار إلى ذلك أبو داود بإثره.» [ترقيم الرساله 2902] [ترقيم الشركة 2884] [ترقيم العلميه 2866]

الحكم على الحديث: رجاله ثقات
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2903
حدثنا أبو عبد الله محمد بن علي الصنعاني بمكة، حدثنا إسحاق بن إبراهيم، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا مَعمَر، عن الزُّهْري، قال: حدثني نَبْهان مُكَاتَبُ أم سَلَمة، قال: إني لأقودُ بها بالبَيداء - أو بالأبْواء - قالت: مَن هذا؟ فقلت: أنا نَبْهان، فقالت: إني قد تركتُ بقيّة مُكاتَبتِك لابن أخي محمد بن عبد الله بن أبي أُميّة، أُعِينُه به في نكاحه، قال: فقلت: لا والله، لا أؤدّيه أبدًا، قالت: إن كان إنما بك أن تَدخُل عليَّ أو تَراني، فوالله لا تَراني أبدًا، إني سمعت رسول الله ﷺ يقول:"إذا كان عند المُكاتَب ما يُؤدِّي، فاحتجِبي منه" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2867 - صحيح
عروہ رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے ضباعہ رضی اللہ عنہا کو حکم دیا اور فرمایا: کیا تم حج نہیں کرنا چاہتی؟ انہوں نے عرض کیا: میں (بیماری کی) شکایت کرنے والی ہوں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: حج کا احرام باندھ لو اور یہ شرط لگا لو: «اللَّهُمَّ مَحِلِّي حَيْثُ حَبَسْتَنِي» اے اللہ! میں وہاں حلال ہو جاؤں گی جہاں تو مجھے (مرض کی وجہ سے) روک دے گا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المكاتب/حدیث: 2903]
تخریج الحدیث: «إسناده محتمل للتحسين من أجل نبهان مكاتب أم سلمة، فقد روى عنه الزُّهْري ومحمد بن عبد الرحمن مولى أبا طلحة وذكره ابن حبان في "الثقات"، ووثقه الذهبي في "الكاشف"، وقال الحافظ ابن حجر في "الفتح" 15/ 668 - 669 وهو يتحدث عن حديث نبهان الآخر عن أم سلمة في حديث: ...» [ترقيم الرساله 2903] [ترقيم الشركة 2885] [ترقيم العلميه 2867]

الحكم على الحديث: إسناده محتمل للتحسين من أجل نبهان مكاتب أم سلمة
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2904
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا محمد بن إسحاق الصَّغَاني، حدثنا أبو بكر الحَنَفي، حدثنا يونس بن أبي إسحاق، عن أبيه، عن عبد الله بن وهب، عن تَميم الداري، أنه قال: يا رسول الله، الرجلُ من المشركين يُسلِم على يَدَي الرجلِ المُسلمِ، قال:"هو أَولى به في حياتِه ومَماتِه" (1)
هذا حديث صحيح على شرط مسلم ولم يُخرجاه، وعبد الله بن وهب بن زَمْعة (1) مشهور. وشاهدُه عن تَميم الداري حديث قَبيصة بن ذُؤيب:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2868 - هذا ما خرج له إلا ابن ماجة فقط ثم هو وهم من الحاكم ثان فإن ابن زمعة لم يرو عن تميم الدارمي وصوابه عبد الله بن موهب
عروہ رحمہ اللہ سے روایت ہے، وہ بیان کرتے ہیں کہ مجھ سے عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا: اے بھانجے! کیا تو جب حج کا ارادہ کرتا ہے تو استثناء بھی کرتا ہے؟ میں نے کہا: میں کیا کہوں؟ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَرَدْتُ الْحَجَّ، وَلَهُ قَصَدْتُ، فَإِنْ يَسَّرْتَهُ لِي فَهُوَ حَجٌّ، وَإِنْ حَبَسَنِي حَابِسٌ فَهُوَ عُمْرَةٌ» اے اللہ! میں نے حج کا ارادہ کیا اور اسی کے لیے قصد کیا، اگر تو میرے لیے آسانی پیدا فرما دے تو وہ حج ہے اور اگر کوئی روکنے والا مجھے روک دے تو وہ عمرہ ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المكاتب/حدیث: 2904]
تخریج الحدیث: «رجاله لا بأس بهم، لكن اختُلف فيه على يونس بن أبي إسحاق، وهو السَّبيعي - فرواه أبو بكر الحنفي - واسمه عبد الكبير بن عبد المجيد - كما هنا، عن يونس، عن أبيه، عن عبد الله بن وهب - وغيره يقول: ابن موهب - عن تَميم الداري، وخالف أبا بكر ...» [ترقيم الرساله 2904] [ترقيم الشركة 2886] [ترقيم العلميه 2868]

الحكم على الحديث: رجاله لا بأس بهم
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
12»