🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

مسند الشافعی سے متعلقہ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

1. بَابٌ فِي مَاءِ الْبَحْرِ
سمندر کے پانی کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1
أَخْبَرَنَا الْإِمَامُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ رَجُلٍ مِنْ آلِ ابْنِ الْأَزْرَقِ، أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ أَبِي بُرْدَةَ وَهُوَ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ أَخْبَرَهُ: أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَرْكَبُ الْبَحْرَ وَنَحْمِلُ مَعَنَا الْقَلِيلَ مِنَ الْمَاءِ، فَإِنْ تَوَضَّأْنَا بِهِ عَطِشْنَا، أَفَنَتَوَضَّأُ بِمَاءِ الْبَحْرِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ، الْحِلُّ مَيْتَتُهُ"  . أَخْرَجَهُ مِنْ كِتَابِ الْوُضُوءِ، وَهُو أَوَّلُ حَدِيثٍ فِي الْمُسْنَدِ.
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان فرماتے ہیں ایک آدمی نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سوال کیا اور کہا: اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! ہم سمندر کا سفر کرتے ہیں اور اپنے ساتھ تھوڑا پانی رکھتے ہیں، اگر ہم اس پانی سے وضو کریں تو پیاسے رہ جائیں گے۔ تو کیا ہم سمندر کے پانی سے وضو کر لیا کریں؟ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اس کا پانی پاک ہے اور اس کا مردار حلال ہے۔ [مسند الشافعی/ كتاب الطهارة /حدیث: 1]
تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذی، الطهارة، باب ماجاء في ماء البحر أنه طهور: (69) - وقال: ”حسن صحیح“ و ابوداؤد، الطهارة، باب الوضوء بماء البحر: (83) و ابن ماجه، الطهارة، باب الوضوء بماء البحر: (386) وصححه ابن خزيمة: (112)، والحاكم: 140/1، 141.»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
2. بَابٌ فِي مَاءِ الْبِئْرِ
کنویں کے پانی کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الثِّقَةِ عِنْدَهُ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ، أَوْ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَدَوِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ بِئْرَ بُضَاعَةَ يُطْرَحُ فِيهَا الْكِلَابُ وَالْحِيَضُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِنَّ الْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ"  . أَخْرَجَهُ مِنْ كِتَابِ اخْتِلَافِ الْحَدِيثِ.
ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ ایک آدمی نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے دریافت کیا، اور کہا: بے شک بئر بضاعہ (کنویں کا نام) میں کتوں کے گوشت کے ٹکڑے اور حیض والے کپڑے پھینکے جاتے ہیں۔ (کیا اس کے پانی سے طہارت حاصل کر سکتے ہیں؟) تو نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: پانی کو کوئی چیز ناپاک نہیں کرتی۔ [مسند الشافعی/ كتاب الطهارة /حدیث: 2]
تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذي: الطهارة، باب ماجاء أن الماء لا ينجسه شيء: (66) - وقال حديث حسن والنسائي، المياه، باب ذكر بئر بضاعة: (327) - وصححه ابن الجارود: (47).»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
3. بَابٌ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ
کھڑے پانی کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 3
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:"لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ، ثُمَّ يَغْتَسِلُ مِنْهُ"  . أَخْرَجَهُ مِنْ كِتَابِ اخْتِلَافِ الْحَدِيثِ.
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم میں سے کوئی کھڑے پانی میں پیشاب نہ کرے کہ پھر اس سے غسل کرے۔ [مسند الشافعی/ كتاب الطهارة /حدیث: 3]
تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، الطهارة، باب النهي عن البول في الماء الراكد: (282).»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
4. بَابٌ فِي الْقُلَّتَيْنِ
دو مٹکوں کے پانی کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 4
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:"إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلْ نَجَسًا، أَوْ خَبَثًا"  .
عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب پانی دو بڑے مٹکوں کی مقدار کے برابر ہو تو وہ نجاست یا خباثت کو قبول نہیں کرتا۔ [مسند الشافعی/ كتاب الطهارة /حدیث: 4]
تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذي: الطهارة، باب منه آخر (67) وابوداؤد، الطهارة، باب ما ينجس الماء: (63) (64) وصححه ابن خزيمة: (92) وابن الجارود: (44).»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 5
أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِإِسْنَادٍ لَا يَحْضُرُنِي ذِكْرُهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلْ نَجَسًا"  . وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ:"بِقِلَالِ هَجَرَ"، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: وَقَدْ رَأَيْتُ قِلَالَ هَجَرَ؛ فَالْقُلَّةُ: تَسَعُ قِرْبَتَيْنِ، أَوْ قِرْبَتَيْنِ وَشَيْئًا. أَخْرَجَ الْأَوَّلَ مِنْ كِتَابِ الْوُضُوءِ، وَالثَّانِيَ مِنْ كِتَابِ اخْتِلَافِ الْحَدِيثِ، وَهُوَ آخِرُ مَا فِيهِ.
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب پانی کی مقدار دو بڑے مٹکوں کے برابر ہو تو وہ نجاست کو قبول نہیں کرتا۔ اس حدیث میں ہجر مقام کے مٹکوں کی وضاحت ہے۔ ابن جریج فرماتے ہیں: میں نے ہجر مقام کے مٹکے دیکھے ہیں، ایک مٹکا، دو چمڑے کے مشکیزوں یا دو اور کچھ پانی کے برابر ہے۔ [مسند الشافعی/ كتاب الطهارة /حدیث: 5]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف؛ لضعف مسلم بن خالد الزنجي ولجهالة من حدث عنه ابن جريح. أخرجه عبدالرزاق: (2)، (259)، والدارقطني: 1/ 24.»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
5. بَابٌ فِي سُؤْرِ الْحُمُرِ وَالسِّبَاعِ
گدھے اور درندوں کے جھوٹے کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 6
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي حَبِيبَةَ، أَوِ ابْنِ حَبِيبَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ سُئِلَ: أَنَتَوَضَّأُ بِمَا أَفْضَلَتِ الْحُمُرُ؟ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"نَعَمْ، وَبِمَا أَفْضَلَتِ السِّبَاعُ كُلُّهَا"  . أَخْرَجَهُ مِنْ كِتَابِ الْوُضُوءِ.
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے سوال کیا گیا: کیا ہم گدھوں کے بچائے ہوئے (پانی) سے وضو کریں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہاں اور اس پانی سے بھی جو ہر قسم کے درندے بچا دیں۔ [مسند الشافعی/ كتاب الطهارة /حدیث: 6]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف؛ لضعف إبراهيم بن أبي حبيبة وداود بن الحصين لم يدرك جابراً وكذلك أبوه ضعيف إذ كان هو الواسطة بین داؤد وجابر. أخرجه الدارقطني: 1/ 62.»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
6. بَابٌ فِي سُؤْرِ الْهِرَّةِ
بلی کے جھوٹے کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 7
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ وَكَانَتْ تَحْتَ ابْنِ أَبِي قَتَادَةَ، أَوْ أَبِي قَتَادَةَ، الشَّكُّ مِنَ الرَّبِيعِ، أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ دَخَلَ، فَسَكَبَتْ لَهُ وَضُوءًا، فَجَاءَتْ هِرَّةٌ، فَشَرِبَتْ مِنْهُ، فَقَالَتْ: فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ، فَقَالَ: أَتَعْجَبِينَ يَا بِنْتَ أَخِي؟ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:"إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ، إِنَّهَا مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ أَوِ الطَّوَّافَاتِ"  . أَخْرَجَهُ مِنْ كِتَابِ الْوُضُوءِ.
کبشہ بنت کعب بن مالک جو ابوقتادہ رضی اللہ عنہ یا ان کے کسی بیٹے کی بیوی تھیں بیان کرتی ہیں کہ ابوقتادہ رضی اللہ عنہ آئے تو میں نے ان کے وضو کے لیے برتن رکھا، بلی آئی اور اس نے اس برتن سے پانی پیا، وہ کہتی ہیں مجھے ابوقتادہ رضی اللہ عنہ نے دیکھا کہ میں تعجب کے ساتھ اس کی طرف دیکھ رہی ہوں، تو انہوں نے فرمایا: کیا تو تعجب کرتی ہے اے میری بھتیجی؟ بے شک رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یہ نجس نہیں ہے، یہ ہر وقت تمہارے پاس آمد و رفت رکھنے والوں یا والیوں میں سے ہے۔ [مسند الشافعی/ كتاب الطهارة /حدیث: 7]
تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذي: الطهارة، باب ماجاء في سؤر الهرة: (92) - وقال ”حسن صحيح“ وابوداؤد، الطهارة، باب سؤر الهرة (75) و ابن ماجة، الطهارة، باب الوضوء بسؤر الهرة والرخصه في ذلك: (367) وصححه ابن الجارود: (60) وابن خزيمة: (104). والحاكم: 159/1، 160.»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
7. بَابٌ فِي سُؤْرِ الْكَلْبِ
کتے کے جھوٹے کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 8
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:"إِذَا شَرِبَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ"  .
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تم میں سے کسی کے برتن میں کتا پی لے تو وہ اسے سات مرتبہ دھوئے۔ [مسند الشافعی/ كتاب الطهارة /حدیث: 8]
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاری: الوضوء، باب إذا شرب الكلب في إناء أحدكم فليغسله سبعا: (172)، ومسلم، الطهارة، باب حكم ولوغ الكلب (279).»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 9
أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:"إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ"  .
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تم میں سے کسی کے برتن میں کتا منہ ڈال دے تو وہ اسے سات مرتبہ دھوئے۔ [مسند الشافعی/ كتاب الطهارة /حدیث: 9]
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاری: الوضوء، باب إذا شرب الكلب في إناء أحدكم فليغسله سبعا: (172)، ومسلم، الطهارة، باب حكم ولوغ الكلب (279). انظر الحديث السابق برقم (8).»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 10
أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:"إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ أُولَاهُنَّ أَوْ أُخْرَاهُنَّ بِالتُّرَابِ"  . أَخْرَجَ الثَّلَاثَةَ الْأَحَادِيثَ مِنْ كِتَابِ الْوُضُوءِ.
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تم میں سے کسی کے برتن میں کتا منہ ڈال دے تو اسے اس (برتن) کو سات مرتبہ دھونا چاہیے۔ پہلی دفعہ یا آخری دفعہ مٹی سے دھوئے۔ [مسند الشافعی/ كتاب الطهارة /حدیث: 10]
تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذي: الطهارة، باب ماجاء في سؤر الكلب: (91) - وقال حسن صحيح وابوداؤد، الطهارة، باب الوضوء بسؤر الكلب (71)، (73) وصححه ابن الجارود (52).»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں