وعن ابن مسعود رضي الله تعالى عنه قال: من اشترى شاة محفلة فردها، فليرد معها صاعا. رواه البخاري، وزاد الإسماعيلي،:"من تمر".وعن ابن مسعود رضي الله تعالى عنه قال: من اشترى شاة محفلة فردها، فليرد معها صاعا. رواه البخاري، وزاد الإسماعيلي،:"من تمر".
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ جو شخص ایسی بکری خریدے جس کا دودھ تھنوں میں روک دیا گیا ہو، پھر وہ اسے واپس کرے تو اسے چاہیئے کہ اس کے ساتھ ایک صاع واپس کرے۔ (بخاری) اور اسماعیلی نے اتنا اضافہ نقل کیا ہے کہ ایک صاع کھجوریں۔
हज़रत इब्न मसऊद रज़ि अल्लाहु अन्हुमा से रिवायत है कि जो व्यक्ति ऐसी बकरी ख़रीदे जिस का दूध थनों में रोक दिया गया हो, फिर वह उसे वापस करे तो उसे चाहिए कि उस के साथ एक साअ वापस करे । (बुख़ारी) और इस्माइली ने इतना बढ़ाकर लिखा है कि एक साअ खजूरें ।
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، البيوع، باب النهي للبائع أن لا يحفل الإبل والبقرو الغنم، حديث:2149.»
Narrated Ibn Mas'ud (RA):
If anyone buys a goat whose udder has been tied up and he returned it, he must return it with one Sa'. [Reported by al-Bukhari].
al-Isma'ili added:
"of dates."
علامه صفي الرحمن مبارك پوري رحمه الله، فوائد و مسائل، تحت الحديث بلوغ المرام 682
´بیع کی شرائط اور بیع ممنوعہ کی اقسام` سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ جو شخص ایسی بکری خریدے جس کا دودھ تھنوں میں روک دیا گیا ہو، پھر وہ اسے واپس کرے تو اسے چاہیئے کہ اس کے ساتھ ایک صاع واپس کرے۔ (بخاری) اور اسماعیلی نے اتنا اضافہ نقل کیا ہے کہ ایک صاع کھجوریں۔ «بلوغ المرام/حدیث: 682»
تخریج: «أخرجه البخاري، البيوع، باب النهي للبائع أن لا يحفل الإبل والبقرو الغنم، حديث:2149.»
تشریح: حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کا فتویٰ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ والی روایت کی مکمل تائید کر رہا ہے اور حضرت عبداللہ ابن مسعود رضی اللہ عنہ کی فقہ پر احناف کے اکثر مسائل کا دارومدار ہے۔ غور کر لیجیے اگر حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ غیر فقیہ اور درایت سے خالی ہیں تو عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کے بارے میں کیا خیال ہے؟
بلوغ المرام شرح از صفی الرحمن مبارکپوری، حدیث\صفحہ نمبر: 682