الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
صحيح مسلم کل احادیث 3033 :ترقیم فواد عبدالباقی
صحيح مسلم کل احادیث 7563 :حدیث نمبر
صحيح مسلم
مسجدوں اور نماز کی جگہ کے احکام
The Book of Mosques and Places of Prayer
4. باب فَضْلِ بِنَاءِ الْمَسَاجِدِ وَالْحَثِّ عَلَيْهَا:
4. باب: مسجد بنانے کی فضیلت اور اس کی رغبت دلانا۔
Chapter: The virtue of building masajid and encouragement to do so
حدیث نمبر: 1189
Save to word اعراب
حدثني هارون بن سعيد الايلي ، واحمد بن عيسى ، قالا: حدثنا ابن وهب ، اخبرني عمرو ، ان بكيرا حدثه، ان عاصم بن عمر بن قتادة حدثه، انه سمع عبيد الله الخولاني يذكر، انه سمع عثمان بن عفان ، عند قول الناس فيه، حين بنى مسجد الرسول صلى الله عليه وسلم، إنكم قد اكثرتم، وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول: " من بنى مسجدا لله تعالى، قال بكير: حسبت، انه قال: " يبتغي به وجه الله، بنى الله له بيتا في الجنة "، قال ابن عيسى في روايته: مثله في الجنة.حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو ، أَنَّ بُكَيْرًا حَدَّثَهُ، أَنَّ عَاصِمَ بْنَ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ اللَّهِ الْخَوْلَانِيَّ يَذْكُرُ، أَنَّهُ سَمِعَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ، عِنْدَ قَوْلِ النَّاسِ فِيهِ، حِينَ بَنَى مَسْجِدَ الرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنَّكُمْ قَدْ أَكْثَرْتُمْ، وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَنْ بَنَى مَسْجِدًا لِلَّهِ تَعَالَى، قَالَ بُكَيْرٌ: حَسِبْتُ، أَنَّهُ قَالَ: " يَبْتَغِي بِهِ وَجْهَ اللَّهِ، بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ "، قَالَ ابْنُ عِيسَى فِي رِوَايَتِهِ: مِثْلَهُ فِي الْجَنَّةِ.
۔ ہارون بن سعید ایلی اور احمد بن عیسیٰ دونوں نے ہمیں حدیث بیان کی۔ (کہا:) ہم سے ابن وہب نے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: مجھے عمرو نے خبر دی کہ بکیر نے ان سے حدیث بیان کی، انہیں عاصم بن عمر بن قتادہ نے حدیث بیان کی کہ انہوں نے عبید اللہ خولانی سے سنا، وہ بیان کر رہے تھے کہ انہوں نے حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ کو، جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی مسجد کی نئے سے سے تعمیر کے وقت لوگوں نے ان کے بارے میں باتیں کیں، یہ کہتے سنا: تم نے بہت بتایں کی ہیں، حالانکہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا تھا: جس نے اللہ کے لیے مسجد بنائی بکیر نے کہا: میرا خیال ہے، انہوں نے یہ کہا: اس سے وہ اللہ تعالیٰ کی رضا اور خوشنودی چاہتا ہے تو اللہ اس کے لیے جنت میں گھر بنائے گا۔ احمد بن عیسیٰ نے اپنی روایت میں مثلہ فی الجنۃ جنت میں اس جیسا (گھر) کہا۔
حضرت عبید اللّٰہ خولانی رحمتہ اللّٰہ علیہ سے روایت ہے کہ اس نے سیدنا عثمان بن عفان رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اس وقت سنا جب انہوں نے مسجد نبویصلی اللہ علیہ وسلم کو نئے سرے سے تعمیر کیا اور لوگوں نے ان پر تبصرہ کیا کہ تم بہت باتیں بناتے ہو، حالانکہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: جس نے کسی قسم کی مسجد اللّٰہ کے لیے بنائی (بکیر کہتے ہیں، میرا خیال ہے انہوں نے یہ کہا، اس سے وہ اللّٰہ کی رضا و خوشنودی چاہتا ہے) تو اللّٰہ اس کے لیے جنت میں اس قسم کا گھر بنائے گا۔ ابن عیسیٰ نے اپنی روایت میں (بَیْتاً فِی الْجَنَّةِ) کی جگہ (مِثْلَهُ فِی الْجَنَّةِ) کہا۔
ترقیم فوادعبدالباقی: 533

   صحيح البخاري450عثمان بن عفانمن بنى مسجدا يبتغي به وجه الله بنى الله له مثله في الجنة
   صحيح مسلم1190عثمان بن عفانمن بنى مسجدا لله بنى الله له في الجنة مثله
   صحيح مسلم1189عثمان بن عفانمن بنى مسجدا لله يبتغي به وجه الله بنى الله له بيتا في الجنة
   صحيح مسلم7471عثمان بن عفانمن بنى مسجدا لله بنى الله له في الجنة مثله
   صحيح مسلم7471عثمان بن عفانمن بنى مسجدا يبتغي به وجه الله بنى الله له مثله في الجنة
   جامع الترمذي318عثمان بن عفانمن بنى لله مسجدا بنى الله له مثله في الجنة
   سنن ابن ماجه736عثمان بن عفانمن بنى لله مسجدا بنى الله له مثله في الجنة
   المعجم الصغير للطبراني166عثمان بن عفان من بنى لله مسجدا بنى الله له بيتا فى الجنة
   المعجم الصغير للطبراني174عثمان بن عفان من بنى لله مسجدا بنى الله له بيتا فى الجنة

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.